Она теряет свою работу. Ради меня.
— Это безумие. Я не хочу, чтобы ты осталась без работы. У меня достаточно денег. Я уже много чего сделал. Ты не должна терять свою работу.
— Все в порядке. Я найду другую и достаточно скоро, и я останусь, пока ты не найдешь кого-нибудь другого. Я не собираюсь оставлять в беде вас с Хейден. Но я не могу быть той, кем хочу, если буду работать на тебя, спать с тобой, проводить ночи в твоей постели. Я хочу делать это в качестве твоей девушки, быть парой.
Я прикасаюсь ладонями к ее щекам и теряюсь в этих прекрасных глазах.
— Я хочу делать все это с тобой. Но я не хочу, чтобы ты бросала работу. Я хочу заботиться о тебе.
Она улыбается, но качает головой.
— Я могу сама о себе позаботиться.
— Я знаю, что можешь. Твоя неукротимость и независимость — то, что я люблю в тебе. Но ты должна понять, что я хочу помочь.
Я не могу позволить Эбби нести это бремя. Но я также не знаю, как это исправить, и это сводит меня с ума. В течение нескольких секунд я обдумываю альтернативы в своей голове, а затем, как гром среди ясного неба, меня поражает очевидный ответ. Я знаю, что мне нужно сделать, и как исправить все для нее.
— Я не из тех мужчин, которые позволяют женщине, которую любят, совершить прыжок в одиночку.
— Хорошо, — медленно говорит она. — И что это значит?
— Ты доверяешь мне?
Эбби кивает.
— Я знаю, как заключать сделки. И у меня есть одна на примете. Дай мне немного времени поработать над ней.
Она возится с закатанными манжетами моей рубашки.
— Не могу дождаться момента, когда услышу, что у тебя на уме. — А затем она начинает играть с воротником. — Но я скажу вот что. Думаю, будет очень странно, если у тебя появится еще одна няня.
Я смеюсь.
Эбби права на этот счет. Но все будет в порядке, если я найму правильного человека.
Глава 26
Эбби
Следующим утром в мой класс испанского входит новый студент.
Я удивленно его осматриваю, а затем киваю в знак приветствия. Его лицо знакомо, как и улыбка.
Он отвечает на вопросы, которые я задаю во время занятий. Он отвечает на них идеально.
Потому что он свободно говорит на этом языке.
В конце урока, когда остальные мои ученики расходятся, Габриэль подходит ко мне и протягивает руку.
— Так приятно снова видеть вас, Эбби.
— И вас, Габриэль, — говорю я, собирая свои записи к уроку и материалы. — Но я не думала, что вам необходим урок испанского.
Он пожимает плечами.
— Не нужен.
— Точно, — говорю я с усмешкой. — Так что привело вас сюда?
Он поглаживает подбородок.
— У моего нового инвестора возникла идея, которая, как я думаю, может быть довольно блестящей.
Я выгибаю бровь, когда закидываю ремешок своей сумки на плечо.
— Ваш новый инвестор довольно смышленый.
— Так и есть. И он напомнил мне, что все эти планы по развитию довольно хороши, но мне могут понадобиться уроки для моих сотрудников.
— И какие это будут уроки?
— Мне нужен кто-то, кто хорош в обучении, — говорит он, осматривая теперь уже пустой класс. — Кто-то, кто сможет помочь всем моим нынешнем и будущим сотрудникам свободно владеть языками, необходимыми для ведения бизнеса в многонациональной компании и моих ресторанах по всему миру.
Моя улыбка становится шире. У меня было чувство, что именно это и планировал сделать Саймон, используя свои навыки заключения сделок, чтобы сделать для меня что-то волшебное. Что-то на моих собственных условиях.
— Вот почему я пришел сюда сегодня. Чтобы убедиться, что вы так же хороши в преподавании, как я и подозревал.
— К какому выводу вы пришли?
— Что вы даже лучше, — говорит он, а затем наносит удар. — Я знаю, что вы проводите занятия и занимаетесь репетиторством, но я хотел бы предложить вам контракт на работу по преподаванию языков в моей компании, если вы сможете вписать ее в свой график.
Его взбудораженность заразительна. А предложение заманчиво. Это именно та работа, которую я люблю.
— Кажется, сейчас у меня появилось больше свободного времени, поэтому я хотела бы услышать подробности того, что вы имеете в виду.
Я выхожу из класса вместе с Габриэлем, мы идем выпить кофе и поговорить о его планах. Я, конечно, буду скучать по уходу за Хейден, но через несколько месяцев она пойдет в детский сад, и это кажется идеальной следующей работой для меня. Саймон, возможно, сыграл роль свахи, но я не сомневаюсь, что мои навыки и талант — то, что подтвердило сделку.
И мне это нравится.
Кроме того, я буду часто видеть Хейден и Саймона, но уже совершенно по-новому.
* * *Саймон
Через несколько дней Харпер выбивает страйк, вскидывает руки в воздух, а затем дает «пять» Эбби.
Ник хлопает себя ладонью по лбу и качает головой.
— Черт. Мне никогда не обыграть ее.
Харпер поднимает голову и пожимает плечами, когда парень рядом с нами берет изумрудно-зеленый шар и бросает его на дорожку.
— Она просто слишком хороша, — говорю я. Мы в боулинг-центре, который любят Харпер и Ник, и Эбби привела меня на вечернюю игру «парни против девушек». Хейден с Мэдисон сейчас в одном из тех мест, где можно заняться гончарными делами.
— Клянусь, в прошлой жизни Харпер была профессиональным игроком в боулинг.
— А я убежден, что играл на одном поле с «Янкиз» в прошлой жизни, — говорю я, и Ник смеется.
Украдкой я смотрю на свои часы.
Ник нажимает на экран, где ведется счет.
— Ты должен идти? Или бросишь шар той рукой, что раньше принадлежала аутфилдеру, и принесешь нам победу? (Примеч. Аутфилдер — игрок в дальней части бейсбольного поля).
Я ухмыляюсь.
— Сделаю все возможное.
Я хватаю шар для боулинга и отправляю его катиться по идеальной прямой, чтобы сбить все десять кеглей. Ник вскидывает кулак в воздух.
— Чувак, ты нужен мне в моей команде навсегда.
Я дую на свои пальцы, потому что просто не могу удержаться.
— И на этой ноте мне нужно пойти и забрать Хейден.
Эбби подходит ближе и берет меня за руку.
— Спасибо, что присоединился к нам.
Ник почесывает подбородок и, кажется, на мгновение он глубоко задумался о чем-то.
— Эй, чувак,