мы набрели на рыбацкую деревню, в которой были все признаки того, что пираты сколачивают отряд. Мужчины таскали самодельное оружие, рыболовный трал, резаки, а также дубинки с выступающими шипами.

Мурдано говорил правду: северные земли разорены пиратами и бандитами. Но, кроме того, идущие по этой дороге солдаты охотились на людей с такой же жестокостью, что и преступники.

– А как отсюда попасть на север? – спросила Хара сгорбленного старика, который чинил рыбацкие сети у полуразвалившегося деревянного пирса.

– На север? – Он покачал головой. – Там полно непроходимых мест, где обитают жестокие звери, не только люди. Зачем вам туда, молодой человек? Там вы кроме смерти ничего не встретите.

Позади нас – Рыцарь Огня. Впереди – бандиты и беспощадные звери. Опасная дорога, сулящая только беды.

Настроение моё стало совсем паршивым. Именно я должна была найти своих. Те, кто рядом, лишь помогали мне или меня защищали. Но это была я, последняя из рода, да ещё и на краю света.

Я вспомнила, что Арактик верила сплетням о живущих где-то ещё даирнах. Но верить сплетням, особенно тем, которым верил безумный и злой человек, с каждым днём становилось всё труднее.

Побережье здесь было более каменистым, с высокими скалами, которые многочисленные реки и ручьи отрезали друг от друга, образуя подземные каналы, или обрушивались на них великолепными водопадами. Мы взбирались по скалам, сотни метров наверх, не встречая ни людей, ни каких-либо ещё правящих классов, за исключением морских ястребов и других раптидонов, питающихся рыбой.

С каждым часом, с каждым днём мир становился другим, более пустым и незнакомым.

В итоге деревни перестали попадаться на нашем пути – как населённые, так заброшенные. Иногда мы набредали на стоянки рыбаков с хижинами у подножья скалы, но и они пустовали.

Погода ухудшалась, всё говорило о скором похолодании.

С моря не переставая дул ветер, а немногочисленные деревья на нашем пути были кривыми и голыми. Нас окружали холмы без единого кустика и холодные камни, а также поля с меч-травой и мелкими болотами.

Более мрачной местности я и представить себе не могла.

– Для чего животным мигрировать в этом направлении? – громко спросила я.

– Большинство животных потока виагатто идут дальше от моря, не тем маршрутом, что мы сейчас, – сказала Хара. – Они устраивают стоянки на высоких увлажнённых территориях и питаются лишайником, скудно растущим в таких местах. По крайней мере, так говорят учёные. Однако в этом никто не уверен.

– Получается, они преодолевают огромные расстояния, только чтобы поесть немного мха, – заключил Рензо. – Превосходно.

– И произвести потомство, – с чуть заметной улыбкой добавил Гэмблер.

– Интересно, а куда улетают флайны, – спросила я, внезапно подумав о Майе. Казалось, с того дня в улье прошла целая вечность.

– Думаю, этого никто не знает, Бикс, – сказала Хара.

После крутого подъёма, который мы одолевали целый час, мы оказались на месте, откуда хорошо было видно массивную горную цепь Сово Ридж, всю в сосновых лесах, разделяющую Недарру и Дрейленд.

– Что нам известно о Дрейленде? – спросил Гэмблер, пока мы любовались видом. – Совсем немного, – сам же сделал он вывод. – Мы знаем – а скорее просто верим в это, – что там проживает большое количество представителей правящих классов. А также, что там встречается всякого рода чёрная магия: монстры, чудаки, создания изо льда, передвигающиеся как люди.

Тоббл округлил глаза:

– Ледяные создания?

Гэмблер кивнул:

– Говорят, Дрейлендом правит колдун.

– А почему Мурдано хочет воевать с ними? – спросил Тоббл.

– Потому что люди очень странные, – ответил Гэмблер.

Я уловила запах дыма, Гэмблер тоже.

Мы обернулись и увидели, что рыбацкая хижина, мимо которой мы прошли всего несколько часов назад, охвачена огнём. В небо один за другим вырывались серые клубы дыма.

Ощущение, что мы шли без остановки. Нас преследовал Рыцарь Огня, поэтому мы ни на минуту не забывали о цели похода, хотя какое-то время самого Рыцаря даже не видели. Главная проблема заключалась в другом: местность оказалась очень скудная, деревни встречались всё реже, поэтому зачастую нам нечего было есть. Провизию, полученную от Мурдано, мы частично съели, а частично растеряли, когда убегали.

Хара, Гэмблер и Рензо то и дело отлучались на поиски съестного. Как правило, они приносили либо слишком мало еды, либо совсем ничего.

Однажды собака Рензо резко сорвалась, усердно нюхая землю, и вернулась немного погодя с ничтожно маленькой ледяной крысой, покусанной и в слюнях.

– Какая замечательная находка, Пёс, – похвалил его Рензо. Он вечно хвалил этот грязный ком шерсти ни за что.

Рензо взял окровавленный кусок, но у собаки были другие планы. Она подбежала ко мне, виляя хвостом, и кинула добычу к моим ногам.

– Это подарок, – пояснил Рензо. – Он очень хочет подружиться.

Я посмотрела на крысу, кишащую червями, и отшвырнула ногой в сторону.

– Я пока до этого не дошла, – ответила я.

– Могла бы его поблагодарить, – пристыдил меня Рензо. – Вы почти родственники.

Я по-дружески погладила собаку по голове. Он забрал крысу и очень гордо шёл с ней в зубах на протяжении нескольких часов.

Лошади вымотались. Мы тоже, а потому, при всей нашей организованности, каждый следующий день мы проходили меньше, чем накануне. Каждую ночь, после того как находили безопасное место и разбивали лагерь, мы видели вдали огонь. Я лишь надеялась, что невинные люди не пострадали оттого, что наши дороги с ними как-то пересеклись.

Но, несмотря на все наши мучения, впереди нас подстерегали проблемы ещё серьёзнее. Чем ближе к границе мы подходили, тем чаще нам встречались войска, направляющиеся на север, и не было никакого сомнения: они принадлежали Мурдано. Войска оставляли после себя разбросанный мусор, пустую тару, тлеющие костры, погибших лошадей: их оставляли гнить прямо на дороге – там же, где они упали.

– Вы уверены, что мы идём в правильном направлении? – полюбопытствовал однажды ночью во время отдыха Тоббл. – И как мы узнаем, что пришли?

Мне нечего было ему ответить. Остальные тоже промолчали. Мы знали только одно: нам надо продолжать идти на север.

Мы решили разбить лагерь там, где остановились. Все устали так, что не могли пошевелиться. Мы развели ничтожно маленький костёр в укромном месте у подножья утёса, откуда, как мы полагали, его увидит наш неутомимый преследователь. На ужин у нас были травяной отвар и горьковатые корешки, это же осталось и на завтрак.

Я проснулась посреди ночи – в желудке урчало – и залезла на обрыв. Он был не очень высокий, может, в три роста Хары. Я надеялась увидеть, как близко от нас находится Рыцарь, но с моря тянул густой туман, делая всё вокруг мутным, а луну превращая в пушистый шар, похожий на одуванчик.

Пришёл Тоббл, и я помогла ему подняться ко мне.

– Не можешь уснуть, Тобби?

– Желудок не даёт, – ответил он.

– И мне.

– Бикс.

– Да?

– Ты думала о том, что мы будем делать, когда найдём плавающий остров и оставшихся даирнов?

Я вздохнула:

– Эх, Тоббл, ты же знаешь, насколько

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату