— Понятно. А кто имеет доступ к этой комнате?
— Да все. — Он пожал плечами. — Все, у кого есть доступ в этот коридор.
— То есть любой мог зайти и что-нибудь сделать с этой конструкцией?
— Вы думаете, — глаза охранника расширились, — вы думаете, что кто-то намеренно сделал это?
— Есть такая вероятность.
— Это ужасно.
— Вот-вот. А вы говорите — доступ у всех.
— Вы не планируете отправлять это сооружение на экспертизу?
— Нет, это слишком далеко. Офис компании, которая ее разработала, насколько мне известно, находится за девять тысяч километров от нас. Это слишком дорого, переправлять такую махину.
— А если пригласить эксперта сюда?
— Послушайте, господин детектив, здесь никому это не нужно. Очевидно, что эта махина — не лучший способ организовать пространство. Не удивительно, что она накрылась. По-моему, все здесь понимают, из-за чего сыр-бор.
— И вы не боитесь осуждения публики? Пресса свалится на вас и будет обвинять в убийстве звезды, а вы ничего не попытаетесь сделать?
— Это дело концертного агентства. Это их аппарат, им и отвечать за это. А на нас пока что никто не свалился.
— Но вы же понимаете, что если вскроется, что кто-то намеренно сломал сцену, и будут искать причину, то проще всего обвинить охрану, которая пустила неизвестно кого в подсобное помещение.
— А это так?
— Я пока не знаю.
— Так, может, вы тогда и осмотрите ее?
— Я попытаюсь.
Не найдя никакой поддержки у охранника, Роберт принялся вглядываться в железные сваи. В комнате было темно, и он ничего не понимал в такой технике, поэтому занятие быстро ему надоело, и он решил обратиться к экспертам. Он набрал номер своего отдела.
— Алло, Сара?
— Да, Роберт.
— Поищи, пожалуйста, техника, который мог бы осмотреть «Хэлл Тэк» на предмет повреждений.
— Когда нужно?
— Сейчас.
— Будет сделано.
— Спасибо, милая. — Все в отделе называли ее «дорогой» или «милой», потому что она была информационным центром их офиса и ни при каких обстоятельствах нельзя было портить с ней отношения.
Он повернулся к охраннику.
— Сегодня приедет техник для осмотра этого устройства. Вы впустите его?
— Без проблем.
Роберт попрощался с охранником, вышел на улицу и сделал еще один звонок.
— Сара?
— Да, Роберт.
— А ты не могла бы запросить у клинингового агентства фотографии и имена всех уборщиц, которые работали четырнадцатого числа?
— Хорошо. Снова сейчас?
— Да, дорогая. Спасибо, ты меня спасешь этим.
Глава 5
5 января 2014 г.
В мире случилась вспышка лихорадки Эбола. Всегда мечтала съездить в Африку. Разве не отличный способ умереть? Нет, я не способна на самоубийство. Это слишком банально, и я не хочу делать это сама. Во мне, пожалуй, слишком сильны инстинкты самосохранения. Что делать, когда мозг жаждет смерти, а тело сопротивляется? Создать себе условия для смерти, чтобы тело попало в безвыходное положение. Я просто поеду и буду там гулять.
1 февраля 2014 г.
Я всегда считала, что у меня есть способности, как у папы. Я подумала, а что бы было, если бы дух Эдди пришел ко мне? Я думаю, что если бы он мог, то он бы точно был всегда рядом со мной. И я думаю, что я бы смогла его увидеть. Было бы прекрасно, если бы мы жили как семья — я и его бестелесная сущность. Тогда мне не пришлось бы больше никогда думать о мужчинах. Мне восемнадцать, и мама все время спрашивает, не появился ли у меня кто-то. Меня оскорбляют такие вопросы.
5 февраля 2014 г.
Каждый вечер перед отходом ко сну я обращаюсь к вселенной и прошу вернуть его мне. Иногда я как будто бы действительно чувствую его присутствие. Но я не вижу его. Я пыталась установить контакт. Любой бы сказал, что у меня стадия отрицания потери. Вчера я дождалась, когда мама уйдет на работу, не пошла в институт, а вместо этого купила доску Уиджи и пыталась вызвать его дух. Я даже почти увидела его, но потом поняла, насколько глупо это все выглядит. К черту эту доску, я сама себе кажусь смешной.
1 марта 2014 г.
Геморрагическая лихорадка. Сначала у тебя появляются головная боль и слабость. Иногда диарея, боль в животе. Это я перенесу. Сухой кашель, обезвоживание, рвота. Геморрагическая сыпь. Если в течение семи дней я не выздоровею (что очень вряд ли), то смогу увидеться с Эдди. Наконец-то мы будем вместе. Он зовет меня, я чувствую это. В последние несколько дней, когда мы виделись, мы практически научились читать мысли друг друга. Если бы я только не злилась на него тогда! Как плохо мы с ним расстались, и это добавляет горечи в мою утрату. Он мог быть на меня обижен и умереть с этими мыслями. Это невыносимо, но это то, что постоянно в моей голове.
Я устроилась на работу в университете, провожу подготовительные уроки для поступающих в следующем году. Очень сложно быть спокойной и дружелюбной со всеми, когда внутри мысли только о нем.
Я, кажется, теряю свои эмоции. Заметила это в первый день занятий. Раньше я всегда волновалась перед выступлением в большой аудитории. Раньше у меня тряслись колени и потели руки, голос срывался. Теперь ничего этого нет.
Думаю, это все из-за боли. Мой организм настолько устал от постоянного страдания, что включил какой-то режим обезболивания и заодно отключил все эмоции. Я чувствую себя камнем. Теперь только мозг помнит о том, как плохо мне было.
21 апреля 2014 г.
Я почти накопила денег на билет. Решила, что не буду ничего говорить маме, оставлю прощальную записку. Мне не хочется с ней ссориться, чтобы не получилось, как с Эдди. Я поеду в Ботсвану. Прекрасная природа и смерть — как раз то, что мне нужно. Мне совершенно не страшно, ведь он рядом. Просто я его пока не вижу.
Глава 6
Роберт вернулся в офис, где его ждали Кюмри и Джон Маккормик, тот самый, которого так сильно мучила жажда, что он решил выпить из улики.
— Ну что, съездил в клуб? — спросил Кюмри.
— Да, допуск к складскому помещению есть у всего персонала. Кто угодно мог туда зайти и испортить оборудование.
— Сара сказала, что ты отправил техника.
— Верно.
— Он приедет к полудню, — послышался голос Сары из соседнего кабинета.
— Замечательно, — сказал Роберт, — если подтвердится моя теория, можно будет заняться допросом подозреваемых и свидетелей.
— Если подтвердится, — повторил Джон.
Без нужных улик и дела они не могли никого опрашивать, ведь сейчас вся версия об убийстве целиком строилась на предположениях Роберта.
К вечеру прислали информацию из клинингового агентства, Роберт налил себе кофе и приготовился к длинной бессонной ночи. Среди работников агентства было тридцать две женщины и семеро мужчин, что говорило о масштабности компании. Похоже, что они заправляли чистотой во всем городе. Мужчины в униформе уборщиков смотрелись довольно забавно. Кюмри и Джон уже ушли. Роберт решил позвонить Нине: все эти дни он часто думал о ней и, несмотря