У тротуара его ждал черный «Форд» с затемненными стеклами, приехавший по первому же сообщению. Парень запрыгнул в машину и, усевшись удобнее, стал искать в контактах номер младшей сестры.
– Домой? – басом проговорил водитель, не отводя взгляда от дороги.
– Да. – Рейден наконец нашел нужный номер и, нажав кнопку вызова, поднес телефон к уху. – Рика дома?
– Да, госпожа Ринальдика дома. – Водитель повернул направо. – Они сегодня вместе с госпожой Найси весь день разбирали купленную вашими родителями коллекцию Нэнси Уайт. Не хочу никого обижать, но вся эта белоснежная одежда влетела им в копеечку.
– Как и всегда.
Рей почувствовал нестерпимую духоту, когда, оглянувшись, заметил закрытые окна машины.
– Хорст, пожалуйста…
– Прошу прощения. – Водитель встрепенулся, и уже в следующее мгновение в машину проник холодный ветерок. – Порой забываю, что у вас клаустрофобия.
Рейден облегченно вздохнул. Он уже насчитал восемь гудков, когда из трубки прозвучал звонкий девичий голос:
– Да?
– Нам нужно поговорить.
– Ты обещал мне купить оригинального белого плюшевого медведя из серии «Лаки Беар». Где он?
Произнесенные с упреком слова долетели до ушей водителя, и он усмехнулся. Рейден снизил громкость и ответил тише:
– Будет тебе медведь, хоть три, но обещай, что выслушаешь меня и поможешь.
– Мама с папой опять начали следить за твоей историей в браузере?
И снова водительский смешок. В зеркале заднего вида шофер увидел нахмурившегося хозяина и извинился.
– Нет, я расскажу тебе все позже, – продолжил Рейден.
– Плата за помощь зависит от проблемы. Если она серьезнее слежки родителей за твоей историей, то тремя мишками ты не откупишься. – Деловой тон четырнадцатилетней девушки мог бы развеселить любого, но Рейден был серьезен и слегка раздражен, потому что хорошо знал сестру.
– Хорошо, обсудим это дома.
Тяжело вздохнув, он сбросил звонок и заметил, как водитель тихонько хихикает. Тому не впервой наблюдать за выходками девушки. Обычно шофер сдерживал грубый приглушенный смех, но гениальность Ринальдики Красс порой выходила за рамки его понимания, хотя и была по-детски наивна.
Спустя двадцать минут черные кованые ворота раздвинулись перед машиной. Она въехала во двор, обогнув расположившуюся в центре двора клумбу, густо засаженную розами.
Сквозь темные стекла автомобиля дом казался Рейде-ну очень мрачным, напоминая заброшенный особняк из фильма ужасов. Но когда парень вышел из машины, здание ожило: фасад дома обрамлял темный дикий камень, прямо по центру располагались десять мраморных ступенек, ведущих ко входу – высоким массивным дверям с позолоченными ручками.
Рейден взбежал по лестнице и, не дожидаясь слуги, сам распахнул двери. Не успел он сделать и двух шагов, как к нему на шею бросилась девушка. Парень еле устоял на ногах.
– Как прошел день? – Она на секунду отстранилась от Рейдена, но вновь сжала его в объятиях. – Как себя чувствуешь? Ты ел? Принести тебе поесть? Хочешь, я сама…
– Найси! – Рейден оттолкнул от себя невесту. – Я могу хоть раз войти в дом, чтобы на меня никто не набрасывался?
Девушка обиженно посмотрела на любимого и, топнув ногой, убежала прочь. Только тогда Рейден заметил, что она встретила его в одних джинсовых шортах и тонком топе. Его лицо побагровело от стыда.
Найси – девушка нахальная и обидчивая. Но отличительной чертой ее характера была глуповатость. Каждый раз, когда Рейден встречал ее, единственной мыслью, которая возникала у него в голове, была: «И это моя невеста? Как эта деревенщина может принадлежать к уважаемой, богатой семье?» Сам бы он и мысли не допустил, чтобы записаться к ней в женихи, но брак по расчету решает все.
Наконец его встретила низенькая девушка, ниже самого Рейдена почти на голову, в легком белоснежном платье с повязкой на шее – Ринальдика Красс, или просто Рика. Ее золотистые волосы были собраны в два высоких хвоста.
– Ты вечно ее обижаешь, – заметила она без упрека. – Пора бы тебе уже смириться, раз не можешь выказать свое недовольство перед родителями.
* * *Рейден все еще очень сомневался, стоит ли рассказывать сестре о произошедшем. Рика была человеком слова, но только в отношении «платных» секретов. А так она – необычайная болтушка, вечно следившая за жизнью брата и делившаяся полученной информацией с невестой и родителями.
– И что же тебе от меня нужно? – заинтересованно спросила сестра, закрывая дверь в свою комнату на замок.
– Не совсем от тебя. – Рейден уселся на один из беленьких диванчиков напротив кровати. – Скорее, мне нужны твои знакомые.
– Объясни ситуацию, чтобы я могла понять, к кому обращаться. – Рика села напротив брата.
– Для начала мне нужна книга о стихиях…
– Зайди в любой букинистический города и купи.
– …десятого века выпуска, – закончил он мрачно.
Девушка замолчала. Выражение ее лица с беспечного сменилось на серьезное и даже взволнованное. Она наклонилась и произнесла тише:
– Ты серьезно? Это историческая ценность. Я не смогу ее достать. Она хранится в центральном музее города. Предлагаешь украсть книгу?
– Мне нужна информация из нее. Неважно, в каком виде.
Рика задумалась, поднеся руку к подбородку, как мудрый старец. Рейден не мог припомнить, когда сестра в последний раз сразу отказывалась помочь ему. И это в очередной раз убедило его в серьезности происходящего.
– Я знаю одного человека, который может достать тебе нужную информацию, – девушку внезапно осенило.
Рика схватила со стола старый кнопочный телефон. Она новой технике предпочитала старую, ведь современные телефоны – механизмы легко прослушиваемые и отслеживаемые. Пользоваться древними экземплярами, выпущенными еще в начале двухтысячных, было куда безопасней, хоть и не всегда удобно.
– Да, тремя мишками ты точно не откупишься, – напомнила сестра Рейдену и набрала номер.
6
Холл переливался золотистыми оттенками под ослепительным светом хрустальной люстры. Экзотические деревья по обе стороны парадной лестницы были тут, как многие считали, не совсем к месту, не говоря уже о двухметровых китайских голубых вазах с ветвями кипариса по бокам от входных дверей. Но таков уж вкус у хозяйки дома – миссис Дейнес.
В прихожей уже стояли Рейден и Рика, ожидая гостя. Наконец в двери постучали, и главный дворецкий распахнул их.
– Добрый день, мистер Дагер. – Слуга, как обычно, поклонился гостю.
– Здравствуйте, Грейдинг! Давно не виделись. – Дагер сжал плечи дворецкого, отчего тот слегка обомлел.
Ценный информатор Рики отличался излишним дружелюбием и оптимизмом. В свои сорок лет этот высокий, статный брюнет с кудрявыми волосами и голубыми глазами выглядел всего на тридцать. Все-таки смех и улыбка молодят человека!..
– Мы ждали вас. – Рика натянуто улыбнулась. – Дядя Грейд, принесите, пожалуйста, в мою комнату три чашечки кофе и сладости.
– Будет исполнено.
Младшие хозяева давно привыкли к этому дворецкому и называли его не так, как все – мистер Грейдинг, а просто дядя Грейд. Это согревало сердце шестидесятипятилетнего старика во фраке.
Компания направилась в комнату девушки и расселась на диванах: Рейден и Рика устроились напротив Дагера. Мужчина достал из портфеля ноутбук, со стуком поставил его на стеклянный стол и приготовился работать:
– Что именно вас интересует?
– Нам нужна книга о стихиях святой Мелани десятого века выпуска, –