лишь страшная сказка, которую она рассказала кому-то у костра. Тогда можно было бы сказать: «если тебе не нравится эта, давай я придумаю новую».

— Мне очень жаль. Я пыталась изменить эту историю, но не смогла, — сказала она наконец.

— Элизабет пожертвовала своей жизнью ради мечты о справедливом мире. Миранда помогла ему, скрывая свои чувства. Люди отдавали жизни за него, потому что верили ему. Неужели Питер мог всё это забыть? Почему? — он посмотрел на Элисию так, будто она могла ему хоть что-то ответить. — Вся моя жизнь вывернулась наизнанку, понимаешь… Серебряный дракон погибла в битве с моим лучшим другом, защищая наш мир от яда Мглы. Мир точно сошёл с ума. Как ты можешь спать, Богиня? Как ты можешь, когда происходит такое?

Рубинарт запрокинул голову, смотря в затянутое плотными тучами небо. Казалось, что эти тучи укрывают небо так тщательно, чтобы ни одна мольба не достигла ушей богини и не потревожила её сна.

— Что это за мир?! Я отказываюсь жить в таком!

Последние слова он почти прорычал, так что Элисия невольно сделала шаг назад.

— Прости меня, я не хотел тебя напугать, — Рубинарт сделал глубокий вдох, и его лицо вновь начало казаться спокойным. Но Элисия отлично знала, что это лишь видимость. — Просто всё, что ты рассказываешь так ужасно. Твои слова ранят меня сильнее, чем любые мечи, но… но я, пожалуй, знаю, что делать.

***

Элисия сидела на земле, обхватив колени руками и пыталась осмыслить услышанное. Мало того, что Рубинарт может провести в своё бывшее логово только кого-то одного, так ещё и потом, после победы над Питером — если они вообще победят — кому-то придётся зайти во Мглу, чтобы закрыть Монолит. Всё это звучало, как изощрённый способ самоубийства.

Она вновь вспомнила о той странной игре, о которой Гензаи рассказывал ей вчера. Ей казалось, что перед ней поставили несколько бокалов с одинаковыми на вид жидкостями, только вот яда не было лишь в одном. И нужно было угадать.

— Кому-то придётся войти в логово одному, чтобы потом пропустить остальных. Другого пути нет, — пожал плечами Рубинарт.

— Тогда давайте это сделаю я, я справлюсь с Питером! — подал голос Герант, до этого, на удивление, молчавший.

— Ну я же сказал, что другие драконы не могут войти в моё логово, — тяжело вздохнул Рубинарт, — и вообще не влезай, пока тебя не спрашивали.

— Не приказывай мне! — взвился Герант, а Элисия закатила глаза. — Кто-то вроде тебя не смеет отдавать мне приказы!

— Если смертные не научили тебя хорошим манерам, то руководствуйся хотя бы здравым смыслом и чувством самосохранения, которого у тебя, похоже, нет, — Рубинарт глянул на Геранта так грозно, что Элисии показалось будто ей скоро придётся защищать одного дракона от другого. — Я могу уничтожить тебя, если действительно разозлюсь.

— Да как ты… — прошипел Герант, захлёбываясь злостью, и выхватил меч.

Элисия схватилась за посох, чтобы успокоить разбушевавшегося дракона, но Рубинарт справился сам.

— Теперь ещё и с оружием на меня бросаешься? Ладно, я проучу тебя, заносчивый мальчишка, — на губах Рубинарта возникла хитрая усмешка, не предвещавшая ничего хорошего.

Одно ловкое, быстрое движение, яркая вспышка пламени и ноги Геранта подкосились. Он бы упал на землю, если бы Элисия не успела его подхватить.

— Это очень интересное проклятье, маленький дракон. Оно не даст тебе использовать свою силу. Сейчас ты именно тот, кем являешься на самом деле — слабый надоедливый мальчишка, — Рубинарт говорил это со столь довольным видом, что Элисии даже стало немного страшно. — Твоя сила сделала тебя слишком самоуверенным. Остынь немного, и тогда, возможно, я её верну. А пока — вон отсюда!

— Ты… — Герант вновь хотел замахнуться на Рубинарта мечом, но даже поднять его не смог. — Проклятье!

Глядя на довольное лицо Рубинарта и на Геранта, который, казалось, вот-вот готов был расплакаться, Элисия никак не могла решить, что же ей делать. С одной стороны, Герант всё-таки ещё ребёнок, а с другой, может, ему действительно нужен был такой щелчок по носу. Она было хотела подойти к Геранту, но тот вдруг резко развернулся и рванул в противоположную сторону с такой скоростью, что уже через пару мгновений его и видно не было.

— А на пробежку сил у него хватило, — флегматично заметил Гензаи, наблюдая, как на землю медленно опускается поднятый столб пыли.

— Не волнуйся за него, — Рубинарт мягко улыбнулся, посмотрев на Элисию, — заклятье само спадёт через какое-то время. Я лишь хотел его проучить.

Элисия тяжело вздохнула, смотря в ту сторону, куда умчался Герант. От этих драконов одни проблемы, хранители мира ещё, называется!

— Понимаешь, он ведь ещё совсем маленький, — сказала она, после недолгого молчания. — Ему ещё и года нет. Он многого не понимает, в том числе, и как себя вести. Так что я, наверно, пойду… успокою его, что ли.

***

— Что это ты здесь делаешь? У тебя же теперь новый друг-дракон! — Герант скрестил руки на груди и бросил на Элисию обиженный взгляд.

Она же в ответ картинно приложила руку ко лбу, внутренне радуясь, что Герант совершенно не понимает значения этого жеста. Иначе, он бы опять убежал, а она и так убила с полчаса на то, чтобы его найти. Судя по тому, как быстро он смог преодолеть столь значительное расстояние, заклятье с него уже спало, но Герант этого даже не понял.

— Ну что ты, где ж я найду другого такого дракона, как ты? — устало выдохнула Элисия.

— Это была та штука, которую вы, смертные, зовёте сарказмом, я прав, да? — Герант подозрительно сощурился, а Элисия кое-как сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос. Лишь сдавленно кашлянула в кулак. — Вот! Теперь ты ещё и смеёшься. Я знал, что я тебе на самом деле никогда не нравился! Не понимаю, почему ты вообще называешь меня другом…

Голос его дрогнул. Гернат потупил взгляд в землю и неуверенно отступил назад, словно чего-то испугался.

— Дружба, она делает меня слабым. А какой от меня толк, если я слаб? Тебе не нужно тратить время на меня. Аргенте я тоже не очень нравился. Я задавал ей вопросы, а она не отвечала. Своими вопросами я всех только раздражаю. Наверно, если бы Аргента видела меня сейчас, ей бы стало противно, — под конец фразы голос Геранта окончательно сорвался.

Он сделал ещё несколько неуверенных шагов назад, а потом резко развернулся и бросился прочь. Но второй раз этот фокус не прошёл. Элисия заранее была готова

Вы читаете Орден ветров (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату