вопрос уже давно меня интересовал…

— Зачем ты служишь атаману? Деньги?

Сташек посмотрел на меня так, будто я сморозила неимоверную глупость.

— Это собаки служат. А я за него, дева, жизнь готов отдать!

Высокопарность Ольгерда заразнее Катрионы.

— И чем он заслужил такую честь?

Судя по снисходительной улыбке, по глупости этот вопрос уложил на лопатки предыдущий.

— Ясно чем! Атаману высшая цель предназначена, и я ему в ней подсобить хочу. Не зря же Вечный Огонь благословил его даром!

Сташек неправильно понял мое несомненно кислое выражение лица.

— А что он характером непрост, так он крест на душе несет тяжелый. Непростая у него жизнь была, нелегкая. Всех потерял — и брата родного, и жену любимую. Но все для испытаний ниспослано, душу укрепить, только он от этих испытаний как каменный сделался.

Какая проникновенная легенда, не хотелось мне разрушать ее жестокостью реальности.

— Ты морщишься, дева, а он моим старикам в Хедделе две телеги зерна отправил, а ты сама знаешь, какая зима лютая была. И сестренке чахоточной знахаря в Оксенфурте оплатил.

Поразительной души человек, этот ваш атаман, последнюю рубаху от сердца оторвал.

— Не душегуб он, — не унимался Сташек, подняв палец вверх для убедительности. — Тебя же пожалел, а по всей справедливости нужно было прирезать!

Я опустила плечи в притворно виноватом молчании. Пристыдивший меня Сташек довольно кивнул и вернулся к работе. Откинувшись на сено, я наблюдала, как он проводит тряпкой по стройному стану Годивы и напевает себе под нос что-то про соколиную охоту.

Комментарий к Красное на черном

Je ne sais quoi, франц. - Нечто, что-то. О том, что трудно выразить, определить.

Библиография для Кодекс Гигас:

Рассел Хоуп Роббинс “Договор с дьяволом”

Яков Шпренгер, Генрих Инститорис “Молот ведьм”

Гигантский Кодекс, автор неизвестен

========== Ночь на лысой горе ==========

Комментарий к Ночь на лысой горе

Благодарности: 50 лайков, 10 глав, первый фик в моей жизни. Спасибо всем тем, кто нажал на кнопочку “Нравится”. Спасибо всем тем, кто нашел время оставить отзыв и поделиться впечатлениями. Спасибо Kaisle за то, что любит этот фик всей душой. Спасибо Ellari Rey за заявку, пробудившую во мне желание писать.

Примечания:

quid pro quo (лат.) - услуга за услугу

Весьма на мой взгляд топорная отсылка к Бойцовскому клубу не моя, а CD Project Red:

http://vedmak.wikia.com/wiki/Дурден_Портной

Саундтрек:

Слова песни взяты из саундтрека к Ведьмаку, а конкретно из этой песни (звучит во время боя с Ольгердом):

https://www.youtube.com/watch?v=mVKPvspyyyQ

Читатели придерживаются мнения, что главу хорошо читать под эту песню.

Иштван оставил в Кодексе слишком мало заметок, чтобы я смогла разузнать о так называемой игре побольше. Старый ублюдок, несомненно, описал исследования идеальным каллиграфическим почерком в своем дневнике. Одна из немногих вещей, которую я так и не смогла украсть. Этот дневник должен сейчас покоиться под вековым слоем пыли в Горменгасте.

Надеюсь, мне не придется туда возвращаться.

Иштван предал орден, а вместе с ним и меня, еще задолго до того, как начал якшаться с культом Львиноголового Паука. Лгал, что единственная вещь, которая поможет снять с меня проклятье, всего лишь легенда, а сам сжимал манускрипт в своей сморщенной руке. Неужели именно Кодекс заставил Иштвана позабыть о милосердии?

Когда барин наконец-то соизволит подняться со своего ложа, нужно будет немедленно седлать коней и отправляться в Ничейные Земли. Страницы Кодекса были давно отложены в сторону; несуществующее дыхание за спиной пугало до дрожи.

Как уговорить Хозяек Леса поведать нам об игре? Ведьмы потребуют свой quid pro quo*: с меня взятки гладки, а Ольгерд уже отдал самое ценное под залог Гюнтеру О’Диму. Однако не стоит недооценивать фантазию людоедок — упаси их Лебеда даже заикнуться о детях.

Кабинет Ольгерда пятнадцать шагов в длину и десять в ширину. Спит атаман уже с полудня. Его свора перепробовала все бессмысленные развлечения человечества, от потасовок в зале до состязаний в устойчивости к алкоголю.

Я не услышала звука шагов, лишь скрип открывающейся двери.

— Я велел подготовить коней. Выезжаем на рассвете, — в ответ на такое приветствие мне захотелось вытянуться по струнке.

Лестно слышать, я дослужилась не только до своей комнаты, но и до коня. Мое вежливое пожелание доброго утра неловко повисло в воздухе, Ольгерд уже спускался вниз по лестнице. Громогласное желание здравствовать в зале прозвучало громче иерихонской трубы. Судя по разговорам, «кабаны» были обеспокоены тем, что атаман давно не напоминал местным раубриттерам, кто в Редании главный.

Ждавший меня в конюшне мерин и в подковы не годился Годиве. Но, в отличие от кобылы атамана, он отнесся к моему присутствию с обреченным фатализмом.

Ольгерд был немногословен только со мной — покуда я довольствовалась обрывками фраз, Сташека удостоили назидательной тирады о том, как нужно ухаживать за лошадьми и каким знатоком был Витольд в этом деле. Когда Ольгерд снова упомянул это имя, в его голосе прозвучало нечто, смутно похожее на ностальгию.

Мысль язвительно поинтересоваться, не собирался ли Ольгерд меня снова связать, умерла с воспоминанием о яхонтовом цветочке.

Старый мерин едва поспевал за Годивой. Идеально прямая спина Ольгерда отвлекала меня от дороги. Да и смотреть тут особо не на что — виды нас окружали безрадостные.

На одном из перекрестков псы Радовида устроили очередной местной колдунье публичную казнь. Даже будучи изуродованной пытками, точеная фигурка не могла скрыть своей привлекательности при жизни. Сколько ей теперь гнить на колу, пока местные догадаются снять?

— Ольгерд, ты веришь в Вечный Огонь? В Лебеду?

Две темы способны загубить любой разговор — религия и политика.

— Религия — опиум для народа, — процитировал Ольгерд одного печально известного оксенфуртского профессора. — Дает иллюзию защищенности вместо того, чтобы научить мыслить самостоятельно.

Пожалуй, не стоит повторять эту глубокую мысль на древнем языческом празднике — голову снести могут.

— Главное оружие Радовида и ему подобных. Их подданные даже не задумываются, кто настоящий виновник всех несчастий.

Ольгерд мог бы быть фигурой гораздо большего масштаба, чем атаман шайки головорезов. Почему его амбиции ограничились лишь грабежом и кутежом? Имей я его богатство и происхождение, не говоря уже о бессмертии, я бы загнала под свой каблук всю Реданию.

— Странно слышать это от человека, который заключил сделку с дьяволом в обмен на свою душу.

Ольгерд натянул поводья — рискованный маневр на ухабистых веленских тропках. Обозвать это дорогами было бы тяжким оскорблением для последних.

— Сомневаюсь, что Гюнтер о’Дим - враг сущности, которая скрывается под именем Вечного Огня, — Ольгерд жестом указал на распятую жертву охотников на ведьм. — Они одного поля ягоды, соседствуют уже веками.

— На аудиенцию бы тебя к Радовиду!

Ольгерд презрительно хмыкнул.

— Это была бы последняя аудиенция этого пса.

Осень уже поселилась в Велене, словно вернувшийся в свое обиталище мрачный призрак. По обе стороны раскинулись бескрайние топи; пейзаж

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату