парень?

– Леннокс? – спросила я, как будто вокруг меня крутилось столько горячих парней, что я не была уверена, кого из них она имела в виду.

– Черт, он...

Это была мать моей лучшей подруги, и, хотя я согласилась с ее оценкой, мне было более чем неудобно слышать, как она продолжает говорить о моем парне. Я улыбнулась этому званию, или потому, что он был первым, кто использовал его.

– Он сегодня работает, – сказала я. – Мне нужно встретиться с ним за ланчем, поэтому я спешу. Я пойду в палату Челси.

Тина с улыбкой кивнула.

– Хорошо, милая. Я останусь здесь еще на некоторое время.

Через несколько минут мы с Айзеком подошли к ее двери, и я спросила: – Не хотите войти?

– Нет, я останусь здесь.

Я покачала головой и открыла дверь, ожидая прервать разговор. Вместо этого Челси оказалась одна, сидя на кровати и глядя в окно.

– Привет.

Она повернулась ко мне, на мгновение на ее лице отразилось замешательство.

– Эй. Где Мистер Красавчик? И почему ты выглядишь так, будто только что сошла с обложки журнала?

Я хихикнула.

– Почему у тебя такой растерянный вид? Что за посетитель у тебя был?

– Посетитель?

– Твоя мама сказала, что кто-то хочет поговорить с тобой. – Я подошла ближе и осмотрела ее подбитый глаз. – Больно?

Она сморщила нос.

– Не совсем. Только когда я двигаю лицом, улыбаюсь или хмурюсь.

– Дорогая, мне так жаль. Я все еще не понимаю, что случилось и почему кто-то пришел в нашу квартиру и причинил тебе боль.

– Я тоже, – призналась она.

– Как ты относишься к тому, чтобы вернуться в квартиру?

Она пожала плечами.

– Понятия не имею. Мама сказала, что вчера все было хорошо.

Я хотела проигнорировать намек на беспокойство в ее обычно игривом голосе, но не могла. Я не могла позволить своим чувствам неуверенности в ее переезде в Нью-Йорк остановить мое приглашение, не тогда, когда она больше не чувствовала себя комфортно в нашей квартире.

– Тебе будет лучше в Нью-Йорке?

Ее глаза широко раскрылись, и она поморщилась.

– Извини, – сказала я. – Перестань двигать лицом.

Мое указание заставило ее рассмеяться, а затем снова всхлипнуть.

– Прекрати, – сказала Челси. – Я не могу не двигать лицом. Что значит Нью-Йорк? Ты, наконец, поняла все намеки, которые я бросала?

– Да, но больше всего я скучаю по тебе.

– У тебя есть Мистер Красавчик. Ты же не хочешь, чтобы я мешала.

Я уперла руки в бока.

– Когда это ты мне мешала? Я бы сказала, что у меня ничего не было бы, если бы не ты.

Она оглядела меня с ног до головы.

– Да, и, глядя на тебя, я бы сказала, что у тебя все есть.

Я пожала плечами.

– Это совсем другое. Нокс попросил меня встретиться с ним и коллегой за ланчем.

– У Алекс все есть, а также у сексуальной Чарли́.

Я придвинула стул и села с нелепой ухмылкой на лице.

– Знаешь, я думала, Чарли́ ушла навсегда.

Челси покачала головой.

– Я рада, что это не так. Мне нравится ее улыбка.

Обхватив ладонями свои скулы, я призналась.

– Мне тоже!

Через несколько минут Челси спросила:

– Итак, скажи мне, почему теперь, когда Мистер Красавчик здесь, появился твой старый кавалер?

Моя улыбка исчезла. Я читала сообщения Брайса утром, и он не упоминал, что посещал Челси. Я не ответила ни на одно из них. Я не знала, что еще сказать, кроме как то, чтобы он возвращался в Саванну.

– Что ты имеешь в виду?

– Он приходил сюда вчера вечером, вскоре после вашего отъезда. Как только он заговорил, я поняла, что это тот парень, от которого ты пыталась слиться на первом курсе. Он сказал, что ищет тебя.

– Это смешно. Мы видели его внизу. Он знал, где я нахожусь.

– Он вел себя совсем не так. Он рассказал нам большую историю о том, как беспокоился о твоем пребывании в квартире. Я вспомнила, как тебе было трудно избавиться от него. Поэтому я подыграла ему, пытаясь понять его игру.

– Ты, – спросила я, – Догадалась?

Это была одна из ее особенностей – видеть людей такими, какие они есть на самом деле. Ее свежесть и реализм были частью того, что привлекло меня к ней на первом курсе. После жизни в поместье Монтегю ее способность пробиваться сквозь все притворства придавала сил. Именно поэтому она получила специальность по психологии. У нее была сверхъестественная способность разбираться в людях.

– У меня такое чувство, что он хотел получить больше информации о том, когда и куда ты переезжаешь.

Я стиснула зубы.

– Я сказала ему, что уже переехала. Я знаю, что ему это не понравилось. – Я покачала головой. – Я поговорю с ним. Кроме того, если ты согласишься на Нью-Йорк, скоро мы обе будем там.

– Я думала, твоя квартира слишком мала для двоих.

Я опустила подбородок и застенчиво посмотрела на свою лучшую подругу сквозь ресницы.

– Возможно, я ей не воспользуюсь.

Ее глаза снова широко раскрылись, и она вздрогнула.

– Прекрати заставлять меня делать так!

– Я не заставляю тебя ничего делать.

– Мистер Красавчик? Правда? О Боже, Чарли с ударением на "и" вернулась.

Я пожала плечами.

– Я могу притвориться, что живу в этой квартире, но зачем?

– О, детка, действительно, зачем? Но... как насчет бомбы, которую твоя мама сбросила на тебя? Ты сказала Мистеру Красавчику? Он тебе помогает?

Я пожала плечами.

– Да, помогает.

Этот ответ был проще, чем объяснение правды об "Измене".

– Так что ты ему сказала?

– Не все. Мы не спешим.

Она поджала губы.

– Чарли́... – она растянула мое прозвище. – Ты только что сказала, что не будешь пользоваться своей квартирой. Детка, это не медленно. И... – она стала более серьезной. – Я пока не могу сказать "да" Нью-Йорку.

Теперь настала моя очередь удивляться.

– Почему? Ты нашла работу?

– Возможно. У меня было предложение. Мне нужно подумать об этом.

Я вскочила со стула.

– Челси, это здорово. Что? Где? В консультации?

– Это трудно объяснить. Я этого не ожидала. Предложение поступило с левого поля.

– Какое предложение? Расскажи мне все.

– Это... я не уверена.

– Почему ты такая таинственная?

– Ну, это было не совсем предложение. Это было предложение взять интервью. Если я получу его, то буду жить в Вашингтоне, в Колумбии. – С минуту она смотрела в окно. – Я смогу добраться до своей базы. – Повернувшись ко мне, она сверкнула карими глазами, хотя один из них был обрамлен темным синяком. – В Нью-Йорк можно добраться быстрее, чем в Калифорнию.

– О, это звучит захватывающе. Я уверена, что Нокс будет готов помочь с путешествием.

Челси покачала головой.

Вы читаете Хитрость (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату