И вот уже десятый день в наше поместье на окраине столицы пытались пробиться гости. Сплошь молодые неженатые лорды в компании своих дорогих мамочек.
Женихов встречали отец и Джо. Средний братец никогда не отличался терпением, но это нашествие женихов начало его страшно раздражать, поэтому в последние дни в выражениях он не стеснялся. Пришлось даже подключить деда, который громовым голосом сообщил, что дорогая внучка отдыхает и совершенно никого не принимает. Ни сейчас, ни завтра, ни через неделю.
Именно по этой же причине в академию меня тоже не пустили. Да я и не хотела. Не до учёбы сейчас было.
Исключение сделали лишь для маркиза Лиениса, который навестил меня вчера вечером. Молодой мужчина был вежлив, галантен, обходителен. Вручил огромную корзину с цветами, приправив это парочкой милых комплиментов, и сопроводил меня на прогулке по нашему саду. Мы разговаривали о цветах, погоде, предстоящем бале у императора, на котором меня страшно желали видеть. Спросил разрешения ухаживать, но ответа так и не дождался. Мы оба отлично понимали, что отказа император не примет, что всё уже решено и остались лишь формальности. Но сказать «да» я не могла.
Эту ночь я спала плохо и проснулась рано. Долго лежала в постели, теребя запястье, которое горело в том месте, где ещё несколько дней назад был брачный браслет.
— Ты обещал, — шептала едва слышно. — Сказал ждать и верить.
Вот я и ждала и верила. Несмотря на то что новости из долины поступали самые разные, противоречивые и тревожные.
— Король Аргустин объявил о помолвке герцога Олеандра и принцессы Авриики, — с сожалением произнесла мама за завтраком этим утром.
Мы собрались в малой столовой.
Мама, папа, который бросил все дела, чтобы побыть с семьёй, Джо, взявший отпуск в гвардии. Даже ба с дедом — и те остались, прервав свой отдых у берегов Сарсариди. Завтра ждали приезда тётушки Агнесс.
Не хватало только Эндорета. Старший брат так ни разу и не вышел на связь. И по амулету не отследить, он словно сам его блокировал, не желая ни с кем разговаривать. И это тоже не могло не пугать. Куда могла влезть Вейли, если на её поиски у наследника рода Мандигаров ушло столько дней?
— Это неправда, — тихо ответила я, с силой сжав столовые приборы.
— Фейтелин, — начала ба.
— Это неправда! — уже громче произнесла я, поднимая взгляд. — Он обещал.
Папа нахмурился ещё больше, мама вздохнула и натянуто улыбнулась.
Ох, лучше бы она этого не делала, потому что от этой милой улыбочки внутри всё всколыхнулось и закипело от гнева, сдерживать который уже не было сил.
— Вы ничего не знаете. Вы не знаете его!
— Фейтелин, — снова начала ба, чуть сморщившись от моего крика. — Маркиз Лиенис…
— Проклятье, продать меня решили?! — бросая приборы на стол, рявкнула я, не стесняясь в выражениях. — Не так ли?
— Фейтелин, как ты разговариваешь с… — начал дед.
Но его я тоже не боялась. Я уже никого не боялась.
— Столько лет вы скрывали от меня правду о моём даре? Столько лет считали жалкой, ничтожной… чужой.
— Фейт, это неправда, — вмешалась мама, но я качнула головой.
— Вы продали меня Алтону. Избавились, вздохнув от облегчения. Ещё бы, такой союз, пусть и фиктивный. Хоть для чего-то неумеха пригодилась.
— Всё не так, — начал отец, но я и ему не дала сказать и слова.
— Хватит! Мне плевать, о чём вы там договорились с императором. Я не выйду замуж за маркиза!
— Возможно, тебе надо время, — это снова ба.
— Ты не понимаешь, император не простит такого. Породниться с монаршей семьёй… — снова попытался достучаться до меня дед.
Вот зря он про это.
Всё, как и обещал Аргустин. Один в один. Мне уже нашли мужа… Всё ради семьи. И плевать на мои чувства и желания. Потому что дурочка, легкомысленная, неуправляемая…
— Без меня, — произнесла я, бросая салфетку на стол и поднимаясь.
Пока они подбирали слова, развернулась к выходу и едва не закричала от ослепительной вспышки.
Мгновение, и в гостиной очутился странно одетый в длинный сюртук и шаровары мужчина с какой-то чалмой на голове, в котором я с трудом узнала…
— Энди! — вскрикнула мама, вскакивая и делая два шага к нему. — Эндорет! Это ты?
Даже представить себе сложно, что испытывала мама все эти дни, не зная, что стало с её старшим сыном. Какие тревожные мысли не давали ей спать по ночам.
— Привет всем, — улыбнулся братец, махнув рукой. — И тебе, сестрёнка.
— Где Вейли? — требовательно спросила я.
— Сбежала, — ухмыльнувшись, ответил он. — Я ненадолго. Надо кое-что забрать.
— Где ты пропадал? — вмешался отец.
— Куда ты собрался? — вторил дед.
— За обручальным кольцом Мандигаров.
Этот ответ поставил нас всех в тупик. В столовой наступила тишина.
Первой пришла в себя ба.
— Зачем тебе наше фамильное кольцо?
— Хочу надеть на палец своей жене, — направляясь в сторону выхода, невозмутимо заявил Энди.
— Что?! — вскрикнула мама, оказавшись рядом со мной. — Что всё это значит, Эндорет? Какая жена?!
— Она тебе понравится.
— Где Вейли? — во второй раз спросила я, начав подозревать нечто невероятное.
— Сумасшедший дом, — подытожил Джо, который остался сидеть, попивая чай и с интересом следя за происходящим.
— Сейчас отправлюсь на её поиски. Мам, она тебе понравится.
— Кто?
— Моя жена, — белозубо улыбнулся братец, выглядя каким-то странно сумасшедше-счастливым.
Никогда его таким не видела. И не только я.
— И где она? — требовательно спросил отец. — Где эта аферистка?
— Выбирай выражения, ты говоришь о