Фрэнсиса не нашли. Могу я просить вас об одолжении, мастер Девен?

– О каком же? – насторожился он.

– Ничего страшного, дорогой, вы только поможете нам обойти Инвидианин запрет. Идемте, я все покажу.

Взяв Девена за руку, Гертруда повела его к лестнице.

Проводив их взглядом, Луна осталась наедине с Розамундой.

– Не опасно ли? – тихо спросила она. – Направляясь сюда, я об этом не думала, однако Инвидиана имеет соглядатаев повсюду. И может узнать, о чем здесь говорилось.

– Ну, это вряд ли, – возразила Розамунда. Теперь обычное благодушие вернулось к ней в полной мере. – Мы ведь под розовым кустом – воистину, «sub rosa»[44]. Ничто из случившегося в этих стенах не выйдет за их пределы.

Тут Луна впервые подняла взгляд к сводам потайной комнаты. По потолку, точно узловатые пальцы, тянулись извивы древних корней, а на коре их, сколь это ни невероятно, желтели созвездия крохотных ярких роз. Древние символы тайны внушили ей толику спокойствия. Впервые за многие-многие годы у Луны появились друзья, которым можно было довериться.

Ей следовало прийти к сестрам Медовар раньше. Прийти и спросить о Фрэнсисе Мерримэне у них.

Великолепные обманщицы, они смогли убедить всех вокруг, будто держатся в стороне от подобных материй – иначе ни за что не прожили бы здесь столь долгое время.

Подумав об этом, Луна вспомнила, что кое-чего не сказала.

– Спасибо вам за доброту, – прошептала она, не в силах взглянуть Розамунде в глаза. – Я перед вами в неоплатном долгу.

Слова прозвучали неловко: она и сама позабыла, когда в последний раз произносила их от чистого сердца.

Брауни шагнула к ней, взяла ее за руки и улыбнулась.

– Помогите нам исправить зло, – сказала она, – и считайте, что долг возвращен с лихвой.

* * *

Над дверью постоялого двора мерцал фонарь, внутри до сих пор мелькали огни. Удачно расположившийся близ Великой Северной дороги, «Ангел» служил приютом множеству путешественников, не успевших достичь столицы до темноты, до затворения городских ворот, и потому здесь всегда, даже в столь поздний час, кто-то да бодрствовал.

Словно в оцепенении, Девен вывел коня на дорогу. Неведомо отчего часть его разума, привыкшая повиноваться приказам, решила послушаться малышку-брауни по имени Гертруда, но после всего происшедшего просто кругом шла голова. Дивные при дворе! Сколько же их? В памяти сами собой всплыли погоня по крыше и таинственное исчезновение незваного гостя. Возможно, хлопанье крыльев ему отнюдь не пригрезилось…

Вскочив в седло, он въехал на двор и вновь спешился – с шумом, чтоб в доме наверняка услышали. Накинув поводья на столб в ограде, он вошел внутрь, чем потревожил юнца, дремавшего, разлегшись поперек стола. При звуке его шагов малый вздрогнул и выпрямился, обронив зажатую в руке мокрую тряпку.

– Сэр? – заговорил он, неловко вскочив на ноги. – Вам, стал-быть, комната требуется?

– Нет, – отвечал Девен, – останавливаться на ночлег пока рано. Однако я умираю с голоду, и прежде, чем ехать дальше, должен подкрепить силы. Не найдется ли на кухне ковриги хлеба?

На лице юнца отразилось глубочайшее замешательство.

– Э‑э… вроде как был, но… Вы что ж, сэр, дальше поедете? В этакий-то поздний час? Городские ворота, понимаете ли, закрыты.

– Я направляюсь не в столицу, а письмо, что я везу, не может ждать. Хлеба, любезный, хлеба!

Малый неловко, наскоро поклонился, поспешно скрылся за дверью в дальнем углу и спустя пару минут воротился с круглой, румяной ковригой хлеба в руках.

– Все, что сумел отыскать, сэр. Уж не обессудьте: вчерашний.

– Подойдет.

По крайней мере, Девен на это надеялся. Расплатившись с юнцом, он поспешил удалиться, пока тот не продолжил расспросов.

Отъехав от ворот, он описал полукруг и вновь вернулся к розовому кусту. Гертруда дала ему с собою миску. Поставив посудину у дверей одной из дворовых построек, Девен положил в нее хлеб и, чувствуя себя круглым дураком, сказал:

– Угощайтесь, добрый народ. Возьмите, да не прогневайтесь.

Карлица появилась рядом так неожиданно, что Девен едва не выхватил шпагу и не проткнул ее насквозь. Да, эта ночь не слишком благотворна для нервов!

– Спасибо вам, мой драгоценный, – сказала Гертруда, отвесив ему жизнерадостный реверанс. – А теперь сделайте милость, возьмите-ка его снова. Конечно, у нас и своего запасца хватает – ведь то и дело приходится кого-нибудь выручать, но если Инвидиана прознает, что мы дали леди Луне бренного хлеба смертных… Что ж, мы ей ничего и не даем, не так ли? Хлеб ей дадите вы, все чинно да благопристойно. Насчет смертных, дающих ей хлеба или молока, королева ни словом не обмолвилась, да и права приказывать вам у нее нет. Хотя ей это, имейте в виду, не помеха.

Окончательно ошеломленный, Девен поднял миску и последовал за неумолчно болтающей брауни назад, к розовому кусту, послушно отворившемуся и впустившему их под землю.

Луна сидела все там же, в потайной комнате, и мыла ноги в лохани с чистой водой. Услышав его шаги, она подняла взгляд. При виде этого у Девена заныло в горле. Да, лицо и фигура ее изменились, однако движение осталось прежним, знакомым… Грубее, чем намеревался, он сунул миску ей в руки и сделал вид, будто не замечает радости и облегчения на ее лице.

– Нужно подумать, где его спрятать, – сказала Луна, принимая хлеб. – Да, ты, Гертруда, хитра, но Инвидиана все равно разгневается, если узнает.

– А вы, миледи, съешьте кусочек прямо сейчас, – посоветовала брауни, забирая у Девена миску. – Поспать бы вам здесь до утра, да слишком уж велик риск: вам нужно назад, во дворец, как можно скорее. Что там Пискун? Еще не возвращался?

– Вернулся, пока ты была наверху, – ответила Розамунда. – Фрэнсиса еще никто не нашел, а сэр Дервуд извещен, что должен скрыться.

– Вот и хорошо, вот и славно. Тогда, леди Луна, вам пора в путь. Вы готовы?

Глядя на нее, Девен сказал бы, что нет, однако Луна согласно кивнула. Небольшую ковригу она держала в ладонях бережно, как бесценный самоцвет. Отломив от нее кусочек, Луна отправила хлеб в рот, прожевала, проглотила. Девен смотрел на нее во все глаза: никогда в жизни ему не случалось видеть, чтобы обычный хлеб ели с такой бережливостью.

– Бренная пища укрепляет нашу магию против всего, что может развеять ее, – пояснила Розамунда. – Появляться без нее среди смертных опасно.

Что он и видел не далее, как нынче ночью… Понятно, отчего Луна обращается с хлебом, точно с великой ценностью!

– Мастер Девен, вы не сопроводите ее назад в Лондон? – деловито спросила Гертруда. – Верхом оно выйдет быстрее, а ехать в одиночку леди Луне не стоит – ну, разве что в мужском облике.

Упоминание о маскировке разом вернуло мысли к весьма неприятным материям. Луна сосредоточенно вытирала досуха ноги. Девену очень хотелось ответить отказом, однако он совершил ошибку, бросив взгляд на Розамунду с Гертрудой. Круглые лица сестер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату