Шорох платьев свидетельствовал, что дивные, собравшиеся в галерее, расступились в стороны, уступая дорогу готовой вот-вот появиться процессии. Отрывисто, повелительно затрубили рога. Рискнув выглянуть из-за колонны, Луна увидела королеву. Видара рядом с ней не было, однако за королевой шли и кавалерственная дама Альгреста, и лорд Валентин Аспелл, и леди Нианна, и леди Карлина… а вправду ли ей, Луне, хочется проделать задуманное у всех на глазах?
Час близился. Пора решать.
Рванувшись к середине галереи, Луна простерлась ниц. Расчет оказался точен: протянутые вперед руки пали на пол так далеко от юбок Инвидианы, что королева не рисковала споткнуться, но и достаточно близко, чтобы ее появление не оставили без внимания. Убедившись в этом, Луна замерла и в следующий же миг почувствовала, что по бокам со спины стекают вниз три тонкие струйки крови: серебряные клинки рыцарей Инвидианы пронзили платье и впились в кожу.
– Ваше величество, – заговорила Луна, не отрывая лица от пола, – я пришла предупредить вас об измене.
Никто из стражей не спешил проткнуть ее насквозь, однако Луна не смела сделать и вдоха. Один кивок Инвидианы…
– Уж не о собственной ли измене, вероломная? – холодно, ровно откликнулась королева.
Придворные с готовностью захохотали.
– Дикой Охоте, – сказала Луна, – удалось ввести предателя в ваше ближайшее окружение.
– Ложь, Ваше величество, – исполненным ненависти басом зарокотала Альгреста из-за плеча королевы. – Позвольте мне разделаться с этой вошью!
– Но ее ложь не лишена интереса, – заметила королева. – Что ж, позабавь меня, презренная. Кого мне считать предателем?
Луна сглотнула подступивший к горлу комок.
– Это сэр Дервуд Корр.
На сие обвинение не откликнулся ни один голос. Она ведь верно запомнила имя, не так ли?
Один из клинков, вонзившихся в спину, исчез, но два других впились глубже, да так, что Луна невольно вскрикнула. В следующий миг кто-то схватил ее за ошметки высокого воротника и рывком поднял кверху. Оказавшись на ногах, Луна увидела перед собой огненный взгляд миловидного эльфийского рыцаря – темноволосого, зеленоглазого, с искаженным яростью лицом.
– Лживая потаскуха! – процедил он, накручивая на кулак свободной от шпаги левой руки изорванный ворот Луны. – Вздумала подняться со дна, куда брошена, обвинив в измене меня, верного рыцаря на службе Ее величества?
«Луна и Солнце! Он не покинул двора…»
На Инвидиану Луна не смела даже взглянуть. Любой, пусть самый пустячный намек на нерешительность…
– Верного рыцаря? – с издевкой переспросила она. Хотелось бы ей осмелиться на плевок, однако рыцарь держал ее так, что плюнуть она могла бы только ему в лицо. – Сколь долго ты служишь королеве, сэр Дервуд? Мгновение ока в сравнении с жизнью дивных. Какие испытания, какие искусы прошел ты, доказав свою верность трону? Трудное ли это дело – щеголять в прекрасных черных латах, с любезной улыбкой на губах? Твоя служба – всего лишь слова. А сердце отдано Дикой Охоте.
– Ничтожному червю легко бросаться пустыми обвинениями! – прорычал Корр. – Может, служба моя и недолга, но честна. Чем ты докажешь мою вину?
– Прошлой ночью ты получил весточку, – сказала Луна. – Из-за пределов Халцедонового Чертога.
Вот тут уверенность сэра Дервуда заметно пошатнулась.
– Вполне обычное дело.
– О, но от кого ты ее получил? И что на нее ответил? – Приметив в преграде трещину, Луна продолжила расширять ее. – Говорят, Охота сейчас на севере. Не найдем ли мы в тех краях разыскивающего ее гонца? И какие же вести несет он врагу?
Как ни грозны в бою всадники Дикой Охоты, но коварства и выдержки, чтобы остаться в живых при Халцедоновом Дворе, им никогда не хватало.
Луна рванулась назад, оставляя многострадальный воротник в кулаке сэра Дервуда, но едва не опоздала: острие шпаги эльфа чиркнуло по груди. Один из его сослуживцев потянулся к оружию, намереваясь прекратить кровопролитие: Инвидиана не терпела убийств, совершенных при ней без ее приказания. Но Корр, новичок в Халцедоновой Страже, не понял этого. С пронзительным скрежетом его клинок бессильно скользнул по латам второго рыцаря.
По всей галерее загремели шаги. Сжавшись в комок, дабы уберечься от множества ног, Луна не видела, что именно стряслось с Корром – тем более, что толпа была слишком густа: все дивные рыцари Халцедоновой Стражи бросились защищать королеву. Сэр Пригурд пустил в ход исполинские кулаки. Обычно бесстрастное, в эту минуту лицо великана пылало праведным гневом, неподдельной обидой на его нового протеже, оказавшегося изменником.
Корр сделал, что мог, дабы продать свою жизнь подороже, но в итоге на полу осталось одно только тело – его.
«Ты должен был бежать, – подумала Луна, услышав лязг его лат о мрамор. – Твоя истинная верность слишком сильна, а столь верным рыцарям, как ты, здесь не место».
Даже не думая противиться, она позволила вновь поднять себя с пола. Державший ее стражник не сказал ни слова – просто удерживал ее на ногах, лицом к Инвидиане.
Луна подняла голову, но вместо королевы увидела перед собой мускулистую громаду кавалерственной дамы Альгресты. Затем, повинуясь безмолвному приказанию, капитан Халцедоновой Стражи шагнула в сторону и слегка расслабилась, однако прятать в ножны меч с широким клинком не спешила.
Инвидиана окинула холодным взглядом жалкие лохмотья платья и залитую кровью грудь Луны.
– Что ж, презренная, – сказала она. – По-видимому, на сей раз ты сказала мне правду.
Удерживаемая стражем, Луна никак не могла бы ответить на это реверансом и удовольствовалась почтительным наклоном головы.
– Я не стала бы навязывать Вашему величеству своего присутствия без важной на то причины.
И это было чистейшей правдой.
Собравшаяся вокруг толпа лордов и леди, стражников и служителей, молча ждала. Каждый готов был заулыбаться или с презрением отвернуться – смотря как обойдется с Луной их королева.
– Отпусти ее, – велела Инвидиана стражнику.
Руки, сжимавшие плечи, исчезли как не бывало, и Луна немедля преклонила колени.
– Ты грязна, – скучливо, точно даже вид Луны порождал неприятный привкус на языке, заметила Инвидиана. – Воистину, точно ничтожный червь. Грязи в своем дворце я не терплю. Перевяжи раны да вымойся, прежде чем снова покажешься здесь.
– Покорнейше повинуюсь приказу Вашего величества.
Едва Луна поднялась на корточки и сделала положенные три шага назад, процессия двинулась дальше и скрылась в противоположном конце галереи – лишь несколько гоблинов задержались, дабы подобрать и унести тело сэра Дервуда Корра.
Луна позволила себе бросить последний взгляд на обмякшее, забрызганное кровью лицо рыцаря. Дознаваться, что за вести он получил ночью, никто не станет – все убеждены, будто они присланы Дикой Охотой. Однако он, по всей видимости, вправду отправил ответ, и вовсе не сестрам Медовар. О чем сообщил он Охоте? Уж не о том ли, что сестры вмешались в его дела?
Их нужно предупредить. И принести извинения за гибель Корра. Разумеется, Луна не станет о нем скорбеть, но брауни – непременно.
Саднящий порез поперек груди и колотые раны в спине – вполне уважительный