на небесах опрокинул огромное ведро. Претендентки завизжали, а я была так потрясена, что сначала не поверила произошедшему. Просто стояла, единственная тут сухая, и смотрела на насквозь мокрых окружающих.

– Ну да… Теперь вода морская… – пробормотал господин Дарифф, удрученно разглядывая свою обвисшую, потяжелевшую от воды мантию и касаясь бороды, словно в сомнениях: выжимать или так оставить сохнуть.

– Что это вообще такое?! – возмутилась одна из претенденток.

– Это не по правилам! – поддакнула другая.

Видимо, их смертельно оскорбляло, что они сейчас как мокрые курицы по моей милости, а я сама при этом не пострадала.

– Почему же? – Первосвященник все-таки взялся выжимать свою бороду. – Надо было как-либо проявить власть над водной стихией, леди Арианна ее проявила. – Он повысил голос: – Первое испытание завершено! Все избранницы доказали свою силу!

Служители зааплодировали, архимаги тоже, а госпожа Амельда в восторге только что «Браво!» не кричала. На Дейвена я боялась смотреть, хотя чувствовала его тяжелый взгляд, ну а Натан лучился самодовольной улыбкой.

Благо уже можно было откланяться, чем я и воспользовалась. Так, сейчас быстро в комнату переодеваться, но не задерживаться, а то Дейвен вполне может объявиться. А уж мне хотелось оттянуть неприятный разговор как можно больше. Да и к тому же у меня имелись планы на сегодня.

– Да видел я все, конечно! – фыркал восседающий на спинке кресла Плеск, пока я переодевалась. – Тоже мне испытание! Подобную ерунду любой маг может сделать! Ну ты, конечно, отличилась, у всех были такие физиономии, когда вода хлынула! – Он захихикал.

– Плеск, но ведь получается, это море мне помогло, так? – опасливо уточнила я. – Но не будет ли теперь какого-нибудь обратного эффекта?

– Из-за такой ерунды? – усомнился он. – Нет, конечно. Но если дальше и вправду будут испытания сложнее и ты каждый раз будешь море призывать, то его разрушительная сила вполне может потом проявиться. Давай уж как-нибудь сама попытайся справиться.

– Ага, как? – Я мрачно смотрела на дракончика.

– Ну ты же истинная избранница. – Для него это явно было неопровержимым аргументом. – Ладно, я к своим. – Он спрыгнул с кресла и засеменил к открытому окну. – Надо доложить о том маразме, что у вас первым испытанием называется.

– Плеск, погоди, ты мне сейчас тут нужен.

– Зачем? – озадачился он.

– Я хочу добраться до изначальных записей пророчества об избраннице. Боюсь, без твоей помощи будет сложно трактовать, – пояснила я.

– Истинная, ты в своем уме? – скептически смотрел на меня дракончик. – Да чтобы сегодня за тобой прокрасться, я чуть ли не весь запас маскировочной магии истратил! Пока еще теперь восстановится… А никак нельзя, чтобы кто-то посторонний меня заметил!

– Ну да, ну да, жалкие смертные пока недостойны лицезреть драконов.

– Во-во. – Плеск явно не уловил нотки сарказма в моем голосе. – Да и в чем проблема, ты разве сама прочитать не сможешь?

– Смогу, надеюсь. Но вот правильно ли трактую? – Я вздохнула. – Ладно, посмотрим, вдруг это и вправду будет легче, чем мне сейчас кажется.

Я больше не стала задерживаться. Сменив платье, заплела волосы и поспешила покинуть комнату. Все, лишь бы с Дейвеном не столкнуться. Он, конечно, сейчас наверняка занят выяснениями по поводу вингардцев, Садриг ему уж точно мои слова передал. Но, боюсь, при первой же возможности принц нагрянет ко мне… Может, сделать вид, что я не хотела, все как-то само собой случайно получилось? Или что чья-то магия извне вмешалась? Сомневаюсь, что Дейвен поверит, а очередная ложь чести мне не прибавит.

Мало того что библиотеку удалось найти с трудом, так еще и на подступах к ней толпилась стража. Передо мной десять раз извинились, но вежливо отказались пропустить. Мол, не положено сейчас. Благо мне на глаза попалась Вильда, старшая смотрительница, которую мне в первый день представила госпожа Амельда.

– Подскажите, пожалуйста, а что происходит? – шепотом спросила я у нее. – Почему в библиотеку не пропускают?

– Случилось ужасное кощунство! – мрачно прошептала она в ответ. – Пока шло испытание избранниц, кто-то пробрался в библиотеку и уничтожил все древние тексты. Сейчас там и его высочество, и весь Совет архимагов на месте разбираются. Ума не приложу, кто совершил это вопиющее преступление!

– И все записи о проклятии тоже? – уныло уточнила я.

– Вообще все! Древние тексты хранились в отдельной части библиотеки, так там полностью все в пыль. И это притом, что везде магические преграды! Ни один посторонний бы не пробрался.

– Так, может, этот кто-то из своих?

– Кто знает, – пожала плечами Вильда. – Но даже если найдут виновного, что толку? Древние фолианты уже никак не восстановить.

М-да. Рухнула моя надежда докопаться до истины… Но кому могло понадобиться уничтожать все эти старые записи? Наверняка тут замешаны вингардцы, и, скорее всего, их целью были именно оригиналы пророчества. Только зачем? На всякий случай? Просто из желания навредить? Или там и вправду можно было найти некую крайне ценную информацию? Теперь оставалось лишь гадать.

Возвращаясь в свою комнату, в коридоре я встретила Садрига.

– Госпоже Амельде дурно стало, едва она о случившемся в библиотеке узнала, – спешно пояснил он, – так что, прошу прощения, я за целителем. Кстати, вас искал его высочество, он чем-то очень недоволен. И, кажется, уничтожение древних текстов тут ни при чем.

Ну да, для Дейвена, видимо, наехать на меня куда важнее пакостей вингардцев.

– А где именно Дейвен меня искал? – опасливо уточнила я, мысленно уже вовсю просчитывая варианты, как избежать возможной встречи.

– Нет-нет, речь о принце Натане, – возразил Садриг. – Я встретил его минут десять назад в главном холле. А теперь прошу меня простить, надо спешить.

Он быстро скрылся за поворотом на лестнице, оставив меня в легком недоумении. Так, получается, именно Дейвен сейчас в библиотеке, Вильда же упоминала его высочество. А Натан, значит, рыскает по дворцу в поисках меня. Но он-то чем недоволен? И с какой целью меня ищет? Возмутиться, что я на первом испытании выступила недостаточно эпично?

Впрочем, долго гадать мне не пришлось. Недалеко от своей комнаты я встретила Натана собственной персоной. Он был хмур и явно раздражен.

– И что происходит? – первым делом поинтересовался он, да таким тоном, словно я сразу должна была понять весь подтекст.

Но я не поняла.

– Ты о чем?

– Как о чем, Арина? Что это за выходки? С чего-то это твоя комната магически блокирована, я даже входной двери коснуться не могу! – Он смотрел на меня с праведным возмущением, словно муж, нашедший целый шкаф с любовниками и теперь требующий у жены ключ от него.

– А что не так? – Я предпочла сделать вид, что не понимаю его возмущения. – Это в целях безопасности. Если ты не в курсе, во дворце вингардцы.

– Я в курсе. – Натан раздражался все сильнее. – Я в курсе вообще всего, что в моем дворце происходит. Единственное, о чем я не в курсе, это что ты за игру ведешь. Понятное дело, сама бы ты магическую защиту установить не смогла, да и магию Дейвена сложно не узнать. Вот и объясни мне, какой бездны мой братец

Вы читаете Проклятый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату