– Обязательно закажи ванильный пирог с заварным кремом, – говорит он без тени осуждения. Кажется, в его глазах даже мелькает восхищение. – Его приносят с долькой лимона, поэтому если сначала откусить лимон, а затем съесть кусочек пирога, то на вкус получится как лимонная меренга.
– Почему бы просто не заказать лимонную меренгу?
– Доверься мне, – просит он, и я понимаю, что это уже случилось.
– Ладно.
Я подзываю официанта, а затем заказываю пирог с ванильным кремом. И у него действительно оказывается божественный вкус.
– Ух, я так наелась, – признаюсь я. – Тебе придется отвезти меня домой.
Слова повисают в воздухе между нами, и с минуту мы просто молчим.
– Спасибо за сегодняшний день, – наконец говорю я, с трудом выдерживая его взгляд.
– Тебе понравилось, как ты провела день рождения?
– Да. Спасибо, что не подговорил официанта спеть «С днем рождения тебя», когда принес пирог.
– Венди сказала, что тебе это не понравится.
Интересно, какую часть этого дня организовала подруга?
– Что ты делаешь завтра? – спрашивает он.
– А что?
– Завтра у меня выходной, поэтому, если хочешь, мы можем съездить в Йеллоустонский национальный парк, и я покажу тебе окрестности.
– Я никогда там не бывала.
– Знаю.
Думаю, это предложение – просто часть подарка Венди. К тому же посетить Йеллоустон намного круче, чем сидеть дома, переключая каналы, переживать за Джеффри и пытаться поднять в воздух туристический рюкзак размером с Кристиана.
– Мне бы хотелось посмотреть на гейзер Олд Фейтфул, – признаюсь я.
– Обязательно посмотрим. – Он выглядит подозрительно довольным собой. – Тогда оттуда и начнем.
15
Прогулки с Такером
Наша поездка омрачается лишь тем, что я по воле случая помогаю туристке, которая потеряла пятилетнего сына, заговорив с ней на корейском языке. И выступаю в роли переводчика во время разговора с рейнджером, после чего они и находят ребенка. Счастливая история, верно? И все бы ничего, но только Такер смотрит на меня, как на мутанта, пока я не объясняю, что у меня в Калифорнии есть друг-кореец, который научил меня своему языку. Я не ожидаю увидеть Такера в ближайшее время, думая, что уже получила свой подарок от Венди. Но в субботу в мою дверь стучат, и передо мной вновь предстает он. А час спустя я оказываюсь в большой надувной лодке с группой туристов из другого штата, чувствуя себя огромным шаром из-за ярко-оранжевого жилета, который нас всех заставили надеть. Такер садится на корму и гребет к порогам, а второй сопровождающий усаживается впереди и выкрикивает приказы. Сильные загорелые руки Такера напрягаются с каждым взмахом веслами. А через мгновение мы попадаем на первые пороги. Лодка кренится, вода брызжет во все стороны, а люди кричат так, будто мы попали на американские горки. И в этот момент Такер улыбается мне, а я улыбаюсь ему в ответ.
Вечером он приглашает меня на вечеринку к Аве Питерс и не отходит от меня все время, представляя меня тем, кто меня еще не знает. Я поражена, насколько ко мне меняется отношение, когда люди видят, что мы с ним общаемся. В коридорах Старшей школы Джексон-Хоула все смотрели на меня с настороженным безразличием. В их взглядах не читалось враждебности, но им определенно не нравилось, что я оказалась на их территории. Даже после того как Кристиан стал общаться со мной на виду у всех, мало кто решался заговорить со мной вместо того, чтобы обсуждать меня. Но когда рядом стоит Такер, окружающие действительно разговаривают со мной, и их улыбки становятся искренними. Удивительно, что независимо от того, к какому лагерю они принадлежат и сколько денег зарабатывают их родители, они искренне любят Такера. Парни издалека кричат «Мелкий!», а затем бьются с ним кулаками или стучат по плечу. Девушки обнимают его и тихо приветствуют, все время косясь на меня, вот только в их взглядах виднеется дружелюбие.
Когда Такер уходит на кухню, чтобы принести мне что-нибудь выпить, Ава Питерс хватает меня за руку.
– Как давно вы с Такером встречаетесь? – с хитрой улыбкой спрашивает она.
– Мы просто друзья, – выдавливаю я.
– О. – Она слегка хмурится. – Прости, я просто подумала…
– Подумала о чем? – спрашивает Такер, внезапно возникнув рядом со мной с красными пластиковыми стаканчиками в каждой руке.
– Подумала, что вы встречаетесь, – признается Ава.
– Мы просто друзья, – подтверждает он.
Встретившись со мной взглядом, он через мгновение протягивает мне один из стаканчиков.
– Что это?
– Ром с колой. Надеюсь, ты любишь кокосовый ром.
Я никогда не пила ром. Или текилу, или водку, или виски, или что-либо еще, кроме вина, которое мне разрешили как-то попробовать во время ужина. Мама жила во времена «Сухого закона»[32]. Но сейчас она находится за тысячи километров отсюда и, скорее всего, крепко спит в своем номере в Маунтин-Вью, совершенно не подозревая, что ее дочь отправилась на вечеринку и собирается попробовать крепкий алкоголь.
А раз она этого не знает, то это никак ей не навредит. Здорово я придумала?
Я делаю глоток. Но не чувствую ни малейшего намека на кокос или алкоголь. На вкус, как обычная, не раз испробованная кока-кола.
– Отлично, спасибо, – благодарю я.
– Классная вечеринка, Ава, – говорит Такер. – Ты действительно хорошо подготовилась.
– Спасибо, – невозмутимо отвечает она. – Я рада, что ты пришел. И ты тоже, Клара. Здорово наконец-то узнать тебя получше.
– Да, – соглашаюсь я. – Это действительно здорово.
По дороге домой я размышляю о том, насколько Такер отличается от Кристиана. Он популярен не потому, что у него есть деньги (об этом можно говорить наверняка, потому что, несмотря на многочисленные подработки, у него даже нет мобильного телефона) или потому, что он красив (хотя это так, только его сексуальность скорее грубоватая, а у Кристиана – задумчивая). Я согласна с Венди, что Кристиан популярен скорее потому, что он напоминает бога. Красивый, совершенный и немного отрешенный. Рожденный, чтобы ему поклонялись. А Такер популярен, потому что прекрасно умеет находить подход к людям.
– О чем задумалась? – спрашивает он, заметив, что я уже давно молчу.
– Что ты не такой, каким я тебя считала.
Он смотрит на дорогу, и на его щеке появляется ямочка.
– И каким же?
– Грубым деревенщиной.
– Боже, еще, наверное, и