провела слишком много времени, без малого всю свою жизнь. Но это не объясняло, почему я сюда вернулась.

– Эмбер, – произнес другой голос, более близкий, чем предыдущий, и намного моложе. Я посмотрела вверх и увидела две маленькие фигуры в нескольких метрах поодаль. Им было около шести или семи лет, и они имели такие же ярко-красные волосы и зеленые глаза. Я едва не задохнулась от осознания того, где нахожусь, узнавая этот момент времени.

– Эмбер! – повторил маленький Данте, на сей раз громче. Ком поднялся к горлу, пока я наблюдала за ним, таким же серьезным даже в шесть лет. Его красные волосы были взлохмачены и падали на глаза, Данте шагнул вперед. – Пойдем, сестренка. Не тыкай в нее, а то разозлишь. Давай вернемся обратно.

Маленькая девочка с красным хвостиком проигнорировала его. Присев на корточки, она обратила все свое внимание на то, что лежало перед ней. Толстая коричневая змея с ярким ромбовым рисунком, спускающимся вниз по спине, сжалась в клубок на песке, передняя часть туловища была изогнута и приподнята, пока хвост угрожающе трещал.

Мой желудок сжался. Любопытная и бесстрашная малышка Эмбер пропустила мимо ушей повторное предостережение брата и тыкала в змею прутиком. Змея откачнулась назад, ее предостерегающее дребезжание становилось громче, быстрее, но девочка не отступала назад.

– Эмбер! – воскликнул Данте и наклонился, схватив ее за плечи. В то же самое время змея совершила бросок, ослепляющая полоса загара на пустынной земле. Данте вскрикнул, падая на бок, и маленькая Эмбер охнула.

– Данте! – завопила она, мгновенно забыв о змее, которая заскользила прочь и исчезла под кустом. Данте лежал на боку, убаюкивая руку и тихонько всхлипывая. Я знала, что он пытался не плакать, казаться храбрым, чтобы его маленькая сестра не испугалась. Из двух довольно широких ранок от укуса на его коже сочилась кровь, и ком в моем горле стал больше. До этого момента я не понимала, какую сильную боль причинила ему змея.

– Данте, – снова позвала крошечная Эмбер, теперь ее глаза стали огромными от испуга. – Прости! Прости! Я не думала, что она укусит тебя.

– Все… в порядке, – сдавленным голосом произнес он. – Болит не так уж сильно, правда, Эмбер. – Он лгал: легко было заметить, как ему больно, но моя младшая версия расслабилась. Она так легко поверила своему близнецу, и у меня свело горло.

– Кроме того, – продолжил Данте, стараясь улыбнуться, – я бы предпочел, чтобы змея укусила меня, а не тебя. Для этого и нужны братья, особенно братья-близнецы.

Я прикусила губу, уголки глаз защипало, когда маленькая Эмбер шмыгнула носом и вытерла чумазой рукой глаза.

– Глупый, – заметила она. – Теперь мне придется сказать мистеру Гордону, что змея укусила тебя, и он, как обычно, станет винить меня.

Данте нахмурился.

– Можешь сказать ему… что это я тыкал в змею, если хочешь, – произнес он напряженным от боли голосом. – Или что мы бродили снаружи, и я наступил на нее.

Но Эмбер помотала головой.

– Нет, – твердо сказала она. – На этот раз вина действительно полностью моя. Змея укусила бы меня, не будь тебя рядом. – Она посмотрела на брата полным обожания взглядом, а потом вздохнула и поднялась на ноги. – К тому же, он в любом случае мне не поверит, – сказала она, стряхивая пыль с джинсов, и протянула Данте руку. – Ты никогда не попадаешь в неприятности.

Данте принял ее руку и позволил помочь ему встать, стиснув зубы.

– Потому что не отправляюсь на их поиски, – произнес он слишком ироничным голосом для шестилетнего ребенка. Крошка Эмбер пожала плечами, очевидно, не понимая сарказма.

– Эмбер и Данте Хилл.

Я обернулась. По другую сторону забора через двор шагал мужчина, человек в рубашке с воротником цвета хаки приближался к нам, его лицо было суровым, а глаза горели гневом. Но как только достиг калитки и распахнул ее, делая вдох, чтобы прокричать что-то, он исчез. Пропал, как изображение на экране телевизора, когда выключаешь его. Я моргнула, затем повернулась к тем, на кого бы он ни собирался кричать.

Но там оказалось пусто. Когда я оглянулась, меня встретила безлюдная пустыня, голый ландшафт тянулся до самого горизонта. Я нахмурилась и медленно повернулась по кругу в попытке решить, где нахожусь, но не обнаружила ничего кроме песка, камней и пустоты насколько далеко я могла видеть. Я поежилась и растерла руки, уставившись на место в пыли, где мгновение назад определенно что-то находилось. Что-то… важное, но я никак не могла вспомнить, что это было.

Затем пустыня исказилась, мерцая, как слабо передаваемый сигнал, и все стало белым.

Гаррет

Я шел позади Райли, следуя за Мист, мои запястья бились о металлические наручники, пока она вела нас вдоль узкого белого коридора. Два одинаковых охранника с ничего не выражающими лицами расположились у меня за спиной, звуки их шагов звучали в унисон и эхом разносились по коридору. Мист шагала во главе нашей процессии первой, с высоко поднятой головой, и смотрела прямо вперед. Мимо нас проходило несколько человек в белых халатах, но все они опускали глаза или ныряли в другие комнаты и коридоры, когда мы приближались. Они были людьми, работающими в здании «Когтя», где правили драконы.

Я украдкой вздохнул, стараясь не обращать внимания на боль в боку и опухшие глаза и губу. У меня все болело, но это оказалось выносимо. Куда более терпимо, чем то, как я знал, должно быть. И план Мист по побегу из здания, каким бы дерзким он ни был, казалось, мог сработать. Когда она протянула нам пару наручников через прутья решетки и сказала надеть их, мы заколебались, заставляя ее вздохнуть.

– Не глупите, – произнесла она чересчур рассудительным голосом. – Если мы хотим разгуливать по коридорам у всех на виду, то должны сделать так, чтобы это выглядело правдоподобно. Я почти всюду могу проложить путь обманом, но это все же должно выглядеть так, словно вы мои пленники. Я освобожу вас, как только придет время, не беспокойтесь. – Лицо Райли все еще не выражало доверия, и она бросила на него взгляд. – Если бы в мой план входило заманить вас в западню, то с моей стороны было бы довольно глупо открывать тюремную камеру, в которой вы уже в ловушке, и выводить вас наружу, не так ли?

Райли хмыкнул.

– Весьма разумно, – пробормотал он и защелкнул наручники на своих запястьях, закатив глаза. – Итак, классическая уловка в духе «перевозка заключенных», да? Никогда не выходит из моды.

– Что, если мы встретим Данте? – спросил я. В глазах Мист сверкнуло нечто большее, чем обычное опасение, возможно, даже страх, когда она встретила мой взгляд. Я был человеком и солдатом Святого Георгия, напомнил я себе. В ее глазах я враг, вероятно, даже больший, чем Райли. – Он

Вы читаете Кровь дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату