– Ты слышал приказ генерала? Мы уходим в туннели, немедленно, без остановок.
Вампир оскалился, но тут же испуганно втянул голову в плечи, когда Хефф поднял кулак, давая понять, что не потерпит никаких возражений.
– С-с-слуш-ш-шаюс-с-сь, сэр, – прошипел он.
– Бегом! – Хефф указал в конец группы, и солдат бегом бросился догонять остальных.
Убедившись, что порядок восстановлен, Хефф повернулся к женщине.
– Нет! Убирайся прочь! – завопила она, пытаясь встать. Несчастная хотела убежать, но поскользнулась в луже своей крови и тяжело упала на заснеженный тротуар.
Хефф посмотрел ей в глаза, прочел в них предсмертный ужас и боль.
– Больше ни звука! – приказал он.
Женщина молниеносно повиновалась.
– Больше ни звука, – механически повторила она.
Хефф ненадолго задумался, не отведать ли ему крови. Он не собирался рвать и терзать, как свирепый вампир. Он никогда так не делал. Женщина была полностью в его власти, он контролировал ее, и, если бы захотел немного насытиться, она бы ему позволила. Пожалуй, он бы даже не причинил ей боли – по крайней мере, превышающей ту, что она уже испытала. Он хотел есть, как всегда, ему постоянно было мало. Хефф покосился на колонну солдат и увидел, что они почти скрылись в темноте. Тогда он повернулся и бросился догонять своих. «Поем позже. Еды здесь должно быть вдоволь, нужно только немного подождать… А потом я выясню, почему моя сестра оказалась жива…»
Зои
БАЦ!
Мы инстинктивно втянули головы в плечи, когда тишину ночи разорвал громкий звук.
– Вот дерьмо! Это что, транспондер отрубился? – спросила Шони.
– Кажется, да, – отозвалась Шайлин. – Вышел из строя, а ведь даже льда никакого нет!
– Черт, мало нам было снега, – пробормотала Стиви Рэй. – Теперь еще это!
– Добро пожаловать в Оклахому, – усмехнулась Афродита. – Наша погодка – полное дерьмо.
– Побыстрее, Старк, – попросила я, всматриваясь через тонированное стекло нашего внедорожника. Снег валил так сильно, что уже засыпал разметку на дороге. Поднявшийся ветер, ясное дело, не улучшал обстановку.
– Стараюсь, – ответил Старк, не отрывая глаз от дороги.
– Он красный подлеток! Почему он красный подлеток? Как такое может быть?! – причитал Дэмьен.
Он сидел, повернув голову назад, не сводя глаз с Джека, который все еще пребывал без сознания. Связанный, как стреноженный козленок, он был пристегнут на заднем сиденье, между Дарием и Рефаимом. Афродита, Стиви Рэй и я разместились на втором ряду сидений. Старк был за рулем, Дэмьен вертелся на пассажирском месте, а Шайлин и Шони теснились сзади, как пакеты из супермаркета.
– Понятия не имею, – в сотый раз ответила я Дэмьену. – Старк, не можешь ехать быстрее?
Он бросил на меня выразительный взгляд в зеркало заднего вида.
– Ты не обратила внимания на снегопад? Я делаю, что могу, но дороги совершенно ужасны!
– Прости, – вздохнула я. – Просто я вообще не понимаю, где мы едем. Конечно, это все из-за снегопада.
– Он все еще без сознания! Что вы с ним сделали?! – простонал Дэмьен заламывая руки.
– Тебе тысячу раз сказали: я вырубила его электрошокером, – рявкнула Афродита. – И правильно сделала. Иначе бы он или слопал кого-нибудь из нас, или погиб снова.
– Джек никогда не тронул бы никого из нас! – вскричал Дэмьен. – Это исключено!
– Зайка, – сказала я, осторожно дотрагиваясь до его плеча, – тебе придется почаще напоминать себе, что это не твой Джек. Твой Джек умер. Этот Джек только что выбрался из кровавого фонтана. Я понимаю, как это тяжело. Конечно, ты сейчас так потрясен…
– Он узнал меня! – перебил меня Дэмьен. – Он напал на Дария, но остановился, когда я позвал его по имени! Поверь, я не поддаюсь эмоциям…
Афродита громко фыркнула.
Дэмьен впился в нее горящим взглядом.
– А если бы на его месте был Дарий? Если бы Дария убили год назад, а сегодня он вдруг явился бы с того света – изменившийся, но живой? Что бы ты сделала? Нет, скажи прямо: чего бы ты не сделала?
Афродита выпрямилась и твердо посмотрела в глаза Дэмьену.
– Мое сердце было бы разбито, – глухо сказала она. – Не знаю, что тебе еще ответить, Дэмьен. Пойми, мы лишь пытаемся защитить тебя от боли или чего похуже.
– Не нужно, – замотал головой Дэмьен. – Я не ребенок. Мне не нужна защита. Мне нужны ответы и ваше полное доверие.
– Ответь, Дэмьен: мы можем положиться на твое благоразумие? – мягко спросила я. – Можешь дать слово, что не подвергнешь себя опасности? – Дэмьен промолчал, и тогда я заговорила снова. – Мы – твои лучшие друзья, любим тебя и тоже хотим, чтобы Джек вернулся, но мы не настолько захвачены чувствами, как ты. Не обижайся, но там, где ты видишь своего любимого Джека, мы видим парня, который одновременно и Джек, и не Джек. Пожалуйста, поверь, мы не пытаемся опекать тебя, но не можем позволить тебе погубить себя.
Плечи Дэмьена ссутулились, но он продолжал смотреть только на Джека.
– Я слышал, что ты сказала, Зет. Я услышал всех вас. Умом я все это понимаю, но сердцем… Сердцем – нет.
– Позволь нам помочь тебе, – сказала Шони.
– Мы все с тобой, – вставила Стиви Рэй.
– Он нормально дышит, – произнес Рефаим. – Когда он очнется, то будет в полном порядке.
– От него пахнет силой, – сказал Дарий.
– Мне знаком этот запах, – прошептала Стиви Рэй.
– И мне, – обронил Старк и покосился на Дэмьена. – Знаешь, что это значит.
Дэмьен дернулся, как будто от удара.
– Он всего лишь красный подлеток, который утратил часть своей человечности! – горячо воскликнул он.
– Или всю ее целиком, – мрачно добавила Стиви Рэй. Когда Дэмьен открыл рот, приготовившись возмущенно обрушиться на нее, она властно подняла руку. – Поверь, я знаю об этом больше, чем ты. И Старк – тоже. Так что будет лучше, если ты прислушаешься к нам.
– Знаю, знаю, – мгновенно стушевался Дэмьен. – Простите. Я вас слушаю.
– Тебе не за что просить прощения, – терпеливо ответила Стиви Рэй. – Мы все понимаем.
– Он немертвый, – мрачно подытожила Афродита.
– Ты спасешь его ради меня? – прошептал Дэмьен. Его глаза заблестели, беззвучные слезы градом покатились по щекам.
– Куда я денусь? – проворчала Афродита. – Попробую. Стиви Рэй и Старк смогли вернуть свою человечность, возможно…
Джек вдруг очнулся и с рычанием забился на сиденье, пытаясь разорвать веревки.
– Джек! Джек, все хорошо! Все будет хорошо, – залепетал Дэмьен, протягивая к нему руки. – Это я, Дэмьен…
Джек по-звериному повернул голову и вперил в него горящий взгляд своих красных глаз. И тут я увидела это: как в его глазах мелькнуло узнавание. Но в следующее мгновение губы Джека раздвинулись в стороны, обнажив клыки.
– Мертвечина! Смерть, смерть…
Его голос был ужасен: мрачное, искаженное эхо нежного голоса нашего Джека. Это было настолько жутко, что мы все замолчали.
Все, кроме Афродиты.
– Кто ты такой? – спросила она.
Джек уставился на нее.
– Жрица?
– Да, точно. Можешь называть меня жрицей. Кто ты?
– Ты меня знаешь. Я – Джек.