и ласковым поскуливанием. Когда требовалось, хватал за платье и вел за собой, а иногда подставлял спину, чтобы я могла опереться. Остаток пути я почти висела на звере, цепляясь за густую шерсть. Когда же впереди показались унылые стены замка, я подобралась, как перед боем.

В замке предатель. В замке нет ни одного верного мне человека. Но у меня есть помощник — дух Баллиштейна. И есть какая-то таинственная сила, которая испугала Манилу и ее братца. Ныне почившего в камине.

— Ну что? — сказала я больше себе, чем волку. — Постучимся в двери тюрьмы? И попробуем договориться с тюремщиками?

Метель не утихала, и нас заметили только когда мы дошли до середины моста. Решетка на воротах была поднята, и при нашем появлении сбежались чуть н все обитатели замка. Я постаралась выглядеть достойно, насколько это возможно было после моих приключений. Но пусть одежда была не по-королевски грязная, пусть волосы были спутаны, рядом со мной шел волк — огромный, одноухий, как и рассказывали слуги лорда Гарольда.

Кухарки первыми бросились прочь, отчаянно визжа, а рыцари из стражи вскинули арбалеты. Я остановила их, встав между ними и волком.

— Не смейте! — крикнула я. — Это дух Баллиштейна! Запрещаю вам стрелять!

В рядах защитников замка произошло замешательство, и вперед выступил сэр Бриенн. За его плечом стоял Эрик — бледный как смерть. Сэра Лаэрда и сэра Йоргена я не увидела, но не слишком этому удивилась. Не было и сэра Раскела, что не могло не радовать. Я с удовольствием оглядела вытянутые лица рыцарей и слуг, и обратилась к волку, как будто разговаривала со знатным господином:

— Прошу вас, лорд. Замок Флёр к вашим услугам.

Раздалось аханье и приглушенные вскрики, когда волк в отвт на мои слова наклонил голову — будто поклонился, благодаря за приглашение.

— Чего вы ждете? — спросила я властно. — Пропустите нас и накрывайте на стол. Ваша хозяйка и гость голодны.

Наверное, потому что поблизости не было сэра Раскела, который объявил бы, что я — несостоявшаяся королева, все подчинились моему приказу.

Рыцари расступились, и мы с волком прошли бок о бок под своды замка.

— Накройте нам в моей комнате, — приказала я.

Рябиновая комната на этот момент казалась мне самым безопасным местом. Хотя бы от нечисти.

Взяв волка за загривок, я повела его по винтовой лестнице наверх. Зверь не сопротивлялся, а оказавшись в моей спальне тут же протопал прямо к горящему камину, оставляя на полу грязные следы.

Я с облегчением вздохнула. Убедиться, что странная зверюга не боится рябиновой комнаты, было приятно. Значит, я не ошиблась, и волк не имеет никакого отношения к злодейке Маниле.

Волк тем временем улегся у решетки, ничуть не боясь пламени, подставляя сначала один бок, потом другой.

Я постаралась не слишком показать, как меня удивило подобное поведение зверя в человеческом жилище. Хватило и того, что слуги таращились, заглядывая в двери и не решаясь войти.

Сбросив плащ, я только сейчас увидела, каким грязным было мое платье. Подол промок, порван об острые сучья и смят так, словно меня перемололи межу жерновами. Хотелось умыться (а лучше принять горячую ванну), переодеться и расчесать, наконец-то, волосы, но я боялась пока оставить волка одного. Рыцари стояли в коридоре, и длинные кинжалы были на поясе у каждого.

Грея руки у огня, я задумчиво смотрела на волка. Он положил морду на передние лапы и закрыл глаза. Собака — да и только.

Неслышно ступая, ко мне подошел Эрик и зашептал на ухо:

— Зачем вы привели его?!

— А что вас беспокоит? — спросила я холодно. — Несмотря ни на что, я жена вашего короля. Имею право на небольшую прихоть.

— Небольшую? — он красноречиво посмотрел на волка. — Но где вы его нашли?

— Он сам нашел меня. Он уже не раз помогал мне. Только я не понимала этого. Он помолчал, а потом спросил:

— Но где вы были?

— В плену, — ответила я, не сводя глаз со зверя.

Тот перевернулся на спину, подставляя огню брюхо.

— Мы так и знали, — мрачно и тихо сказал Эрик. — Отец разыскивает вас. Хоть бы он вернулся до темноты. Метель разыгралась…

— Значит, ваш отец жив? — я усмехнулась, но не очень весело.

Нет, смерти я никому не желала, но этот старикан порядком попил моей крови. И насколько было бы легче и лучше без него.

— И Йорген и Лаэрд тоже, — точно так же усмехнулся Эрик. — Хотя их следовало бы повесить, раз ослушались приказ и не смогли охранять вас, как следует.

«Сторожить, а не охранять», — мысленно поправила я его, а вслух сказала, равнодушно дернув плечом:

— Вешайте.

— Поражаюсь вашему милосердию, — произнес юноша, помолчав.

— А я — вашей трусости, — отрезала я. — Где сэр Рэндел?

— Пропал, — глухо ответил он.

— Его ищут?

Эрик промолчал и отвел глаза.

— Замечательно, — кивнула я, поднося ладони к камину. — На него напали в замке, на меня напали в замке, и никому нельзя верить, ни на кого нельзя положиться.

— Почему же — ни на кого? — возразил Эрик. Я остановила его одним взглядом.

— И только этот зверь не сделал мне ничего плохого, — сказала я резко. — И не предавал меня. Отойдите, не хочу с вами разговаривать.

Он отошел, как побитая собака, а служанка принесла миску с молоком и миску с костями — для волка. Она остановилась поодаль, не решаясь подойти, и я забрала у нее миски и сама поставила их перед зверем.

— Вот и твой ужин, мохнатый, — сказала я ласково.

Но вместо того, чтобы жадно наброситься на угощение, волк шумно вздохнул и повернул морду к столу, где слуги накрывали для меня. Там на блюде лежали жареные куриные ножки — щедро сдобренные чесноком и луком.

Я проследила его взгляд, подумала, а потом сказала:

— Может, предложить тебе куриные ножки?

Спустя четверть часа в мою спальню не заглянул только ленивый. Сэру Бриенну понадобилось срочно рассказать, что метель разыгралась, и из трех спасательных отрядов, отправленных за мной, вернулись только два. Нет сэра Раскела и двух его сопровождающих.

Рыцарь беззастенчиво глазел на волка, который стоял передними лапами на столе, жадно ел куриное мясо и кашу, и прихлебывал вино. Вино я налила в миску, а к молоку он даже не притронулся.

— Что мы будем делать с ним, миледи? — спросил сер Бриенн углом рта.

— Ничего, — ответила я. — Он будет жить со мной. Он милый, правда? Я всегда мечтала о комнатной собачке. Но моя сестра терпеть не могла животных… Так что мечта осуществилась

Вы читаете Я (не) ведьма (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату