Серджио находилась рядом с гранитной статуей архангела Гавриила. Ангел изображался в хитоне и гиматии с жезлом в левой руке. Под жезлом, который был чуть отведён в сторону, находилась столь невзрачная и незаметная могила.

— Ола, матушка, — тихо прошептал Серджио и сел на колени, положив на могилу небольшой букет свежих цветов, — давно не виделись.

Алехандро отошёл в сторону, чтобы не мешать его новому знакомому разговаривать с матерью. Сейчас он как никто другой понимал, как это важно и необходимо. Дельгадо лишь иногда от пустых глаз Гавриила переводил взгляд на плачущего Серджио, который сидел на земли и что-то говорил через поток бесконечных слёз. Его он не мог услышать, в принципе Алехандро и не хотел. Он понимал, что хочет сказать сын своей умершей матери.

— Мучос грасьяс, Алехандро, — проговорил Серджио дрожащим голосом, когда наконец подошёл к одиноко стоящему Дельгадо, — за всё что ты сделал.

— Не за что, дорогой Серджио, — ласково проговорил Алехандро и слегка растрепал кудрявые волосы парня.

Молодой человек ещё раз повернулся на могилу матери.

— Наконец через столько дней я нашёл тебя, моя матушка, — тихо проговорил Серджио, — я ещё вернусь, — после ребята направились по узкой дорожке к выходу с кладбища.

— Что ты сейчас будешь делать? — поинтересовался Алехандро, когда парни вышли к улице.

— Я пока сам не знаю, может быть благоустрою могилу матушки, — проговорил молодой человек, надевая соломенную шляпу на голову.

— Я имел в виду, что ты будешь делать дальше? Как будешь жить? У тебя же больше никого нет?

— Мой троюродный дядя живёт в другой части Мехико, он меня уже звал к себе.

— Если тебе будет нужна моя помощь

— Мучос грасьяс, Алехандро. Ты и так слишком много сделал для незнакомца.

— Если будет время, заходи в мою таверну, Серджио. Буду рад тебя снова увидеть.

====== Глава 7. Братский портрет ======

2 октября 1821 год

Панчо проснулся с обеспокоенным чувством посреди ночи. Он схватился за ночную гуаберу и крепко сжал ткань в своём большом кулаке. Парень поднялся с постели и подошёл к деревянным ставням. Открыв их, молодой человек почувствовал лёгкий свежий ветерок, который следовал с севера. Панчо редко и тяжело дышал, иногда выглядывая в окно и делая глубокий вдох. Кажется ему иногда не хватало воздуха, он стал чувствовать эту нехватку немаловажного ресурса со смерти родителей. Словно бы сеньор и сеньора просили воздух для себя, они хотят дышать, там в земле им этого не хватает. Панчо хотел отдать им весь воздух, которым пытался дышать сам, потому что чувствовал за своими плечами самый большой грех. Безразличие, которое обошлось ему доверием старшего брата. Всегда нужно выбирать. Либо одно либо другое. Панчо тогда выбрал неправильно, в тот момент он выбрал не тот путь следования, из-за чего молодой человек до сих пор связан по рукам и ногам. Панчо, его имя означает «свободный». До этого момента парень считал, что это имя полностью описывает его, но сейчас он ощущает лишь, как эта свобода связала его. Руки адски болят от тугих верёвок, которые не позволяют свободно двигать красивыми руками юного парня, которые сеньора с большой аккуратностью гладила в детстве и берегла до своего последнего дня.

Панчо в последний раз посмотрел на беззвёздное небо, которое заволокли тяжёлые грозовые тучи, и закрыл ставни. В комнате было очень темно, но просторно. Это как раз то, к чему парень не привык больше всего. В комнате родителей было достаточно пусто, так как вещей у юного Дельгадо было не много. Панчо уже в третий раз проснулся за эту ночь. У него не было ещё такого, если после похорон родителей молодой человек совершенно не мог уснуть, а тут усталость и сон заволакивали. Но всё же Панчо уже в третий раз сидит на деревянном подоконнике и пьет тёплую воду из стакана. Дельгадо чувствует беспокойство, находясь в этой комнате один. Всё просто. Комната ждёт своих хозяев.

По Мехико пронёсся оглушительный звук раскатов грома, а яркая вспышка молнии заставила Панчо Дельгадо проснуться уже теперь только ранним утром. Молодой человек переоделся и подошёл к небольшому зеркалу, которое стояло на старом деревянном комодике. Его чёрные пряди волос торчали в разные стороны, не разрешая пригладить себя. Парень в безнадёжности просто растрепал волосы и ещё раз посмотрел в отражение. Перед ним стоял высокий молодой человек, кожа которого была достаточно смуглой, как у отца. Нос был длинным и острым, такая же острая и точёная линия подбородка была исполнена в квадратной форме, из-за чего у Панчо очень хорошо выделялся небольшой подбородок. Вообще юный Дельгадо- точная копия своего отца в молодости, точно такие же плачущие тёмно-карие глаза, внешний уголок которых смотрел вниз, делая его взгляд очень грустным. Панчо подправил ворот своей рубашки и спустился на первый этаж, в харчевню.

Внизу находился лишь Альваро, который через приоткрытые ставни смотрел на улицу. Снаружи уже во всю лил дождь, размывая разгорячённые дороги столицы. С самого утра, как только он начался, дождь усилился, поэтому было даже сложно рассмотреть, что происходит на противоположенной стороне улицы. Лужи, которые превращались в длинные ручьи, стекали по дороге. Иногда игривый поток воды тревожили повозки, колёса которых разбрызгивали грязную воду на тротуары.

Альваро закрыл ставни, так как дождь во всю попадал в таверну.

— Буэнос диас, — проговорил младший из Дельгадо, на что старший брат повернулся на голос.

— Буэнос диас, Панчо, — Альваро отошёл от окна и посмотрел на немного красные глаза своего брата, — почему ты выглядишь таким уставшим?

— В последнее время мне плохо спится, — честно ответил Панчо.

Альваро внимательно взглянул в уставшие глаза и очень мягко улыбнулся.

— Нам всем в последнее время плохо спится.

— Брат, мне кажется, что родители смотрят на меня, — Панчо чуть поднял голову и посмотрел наверх, — а так же они очень разочарованы.

Панчо склонил голову и, слегка пошатнувшись, сел на стул, который стоял рядом с ним. Его руки непроизвольно вцепились в ничем не повинные пряди. Альваро пригладил волосы брата, заправляя те за уши, а затем сел на корточки, взглянув в еле закрытые карие глаза брата.

— Не говори так, Панчо, — Альваро вытер слезу, которая появилась в правом глазу, — мы все любим тебя, нам не в чем в тебе разочаровываться.

— Но…

— Никаких «но», дорогой брат, — Альваро широко улыбнулся, показывая свои ровные зубы, — давай не будем оборачиваться назад. Всё, что было в прошлом, останется в прошлом, как воспоминания. Несмотря на то, какие это воспоминания, приятные или нет. От этого всё равно не уйти. Панчо, попытайся двигаться дальше.

На лестнице послышались шаги, поэтому Альваро поспешил встать с корточек. Молодой парень выпрямил спину и ещё раз подошёл к окну.

— Ах, какая ужасная погода! Видимо посетителей сегодня точно не будет, —

Вы читаете Дельгадо (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату