— Осторожно!
В проход с радостным лаем влетел Вер, не успел затормозить, стукнулся головой о лестницу. Та заскользила быстрее, Дар, размахивая нужной книгой, попытался уцепиться за полку. Я, отпихнув ногой щенка подальше, выбросила щит перед собой. Дарен завис над полом вниз головой, оплетенный моими чарами, лестница с грохотом свалилась в проход между стеллажами.
Вер тихо ретировался в противоположном направлении.
Дар покрутился, посмотрел на свои ботинки на фоне потолочной лепнины и расхохотался.
— Это уже становится традицией!
— Угу, поймай дракона. Решила вот не отставать от коллег. Пока всех драконов не расхватали, — пробормотала я и устало села на пол.
На щит магии не жалела, всю отдала, лишь бы макушка дракона не поздоровалась с мраморными плитами.
— О! — в притворном удивлении Дар округлил глаза. — Даже так? А может, все намного проще?
— В смысле?
— Есть легенда, что, если поймать дракона, он отдаст тебе свое сокровище. — Дарен подмигнул мне.
— Никогда не слышала, — вздохнула я, понемногу убирая нити, чтобы он мог постепенно спуститься, а не вывалился кулем к моим ногам.
— Это очень старая сказка. — Дар спрыгнул на пол. — Но она мне нравится. Похоже, у меня теперь есть повод обзавестись сокровищем?
Я в недоумении посмотрела на отпрыска весьма состоятельной семьи. По крайней мере, по словам Зои.
— Я приемный ребенок, — сказал Дарен, словно услышав мои мысли, и дотронулся пальцами до ведьминского браслета на своей руке.
— Извини, — вырвалось само.
— Не нужно извиняться. Я уже вырос. Теперь я уже не бездомный мальчишка, — нахмурился Дар, потом едва заметно усмехнулся. — Хорошее у тебя зелье.
Опять? Вот только не надо утверждать, что оно до сих пор действует!
— Сутки уже давно прошли, — напомнила я.
— Уверена?
Кто-то, похоже, снова надо мной подшучивал.
— Абсолютно!
— Ну, тогда, — дракон помахал справочником, — раскроем тайну собачьих зубов?
Из-за стеллажа выглянула любопытная черная морда, Вер вопросительно тявкнул.
— Ладно, иди сюда, Диверсант! — усаживаясь рядом со мной, проворчал Дар. — Гордись, — добавил он, когда щенок забрался ко мне на колени, — ты второй… гм… мужчина, которому удалось сбить меня с ног одним ударом.
— А кто первый? — поинтересовалась я, без особого воодушевления почесывая теплое ухо Вера.
— Эдриан, мой любимый соперник по академии. Сейчас он начальник охраны архива. Ты его видела, он встречал вас на входе.
Дракон придвинулся ближе, я с удовольствием оперлась плечом о его руку. С подставкой сидеть оказалось намного проще.
— А, ураганный… А почему любимый соперник?
— Ну… — Дар открыл справочник, провел пальцем по содержанию. — В академии мы постоянно соперничали. Нас вечно ставили в пару. Эд как ртуть, не поймаешь.
В голосе Дарена прозвучал азарт. Дракон хмыкнул и добавил:
— Забавно вспоминать наши соревнования. Так! Зубы!
Я с интересом прислушалась.
— М-да. — Дар показал мне книгу, постучал по нужному абзацу.
Действительно.
Зубы у щенков начинали меняться с трех месяцев, нашему же на вид было не больше двух.
— Да ты, оказывается, у нас старик? — усмехнулся Дар, закрывая книгу и поднимаясь.
Вер стариком себя не считал, он тут же напомнил, что ему всего пара дней отроду.
— Тогда ты должен быть слепым и без зубов, — беззлобно поддел Дар, забирая Вера одной рукой, другой помогая мне подняться.
До лестницы я доплелась, опираясь на Дара. Убегающие вверх ступеньки воодушевления не вызвали. Можно я тут посижу? Стул рядом с тумбочкой, на которой стоит шкатулка, выглядит очень удобным.
— Дарен, что, тоже с уловом? — насмешливо донеслось снизу.
Дар обернулся, я, повисшая на нем, тоже. Сумка на моем плече описала дугу и стукнула его по руке. Внутри сердито зашипел побеспокоенный свиток. Щенок, которого слегка задело, возмущенно тявкнул. Двери башни были распахнуты, обе створки. Вход загораживал огромный белоснежный дракон. В его лапе болтался Мартин, сжимая в руке пучок травы.
Лорд Сивард задумчиво покосился на свою ношу:
— Все же придется поставить магическое заграждение на площадку, а то вот, уже волки на голову падают…
Он потряс несчастным Мартином как игрушкой, поставил его на пол и скомандовал:
— Стажер, помогите коллеге добраться до комнаты! А вас, Дарен, я попрошу следовать за мной. Раз уж вы сейчас совершенно свободны, самое время внести некоторые изменения в план работы!
Дар был готов зарычать. Главный архивариус в свойственной ему манере испортил отличный вечер. И главное, совершенно не оставил Дарену повода проводить Селесту. Есть же Мартин. Кстати, чего его на скалы потянуло?
Дар внимательно вгляделся в траву, которую, точно драгоценность, сжимал парень. Серая камнеломка… Мартин что, в ведьмы решил податься? Другими магами она не используется.
— Решите полетать на метле, стажер, — лорд Сивард тоже оценил добычу волка, — учтите, что стажерам требуется мое разрешение для полетов на территории. Понятно?
— Так точно! — отрапортовал Мартин, буквально взлетая по ступенькам.
Быстро подставил Селесте плечо и, едва дождавшись, пока та уцепится, торопливо зашагал вверх по лестнице.
Защитница повисла на волке, еле успевая переставлять ноги. Дару захотелось стукнуть оборотня чем-нибудь по голове, чтобы думать начал. Кто так девушкам помогает?
— Лорд Эгберт, прошу за мной! — отчеканил архивариус, выползая в ночь.
От импа пришла греза с бараном. Дар насмешливо покосился на щенка.
— Это точно, я именно он.
Вер удивленно тявкнул, показал белого дракона.
— Нет, лорд Сивард не баран, — поучительно сказал Дар, глядя в блестящие щенячьи глаза. — Он просто весьма своеобразный дракон.
Настолько своеобразный, что умудрился убедить императора, что кроме должности помощника архивариуса Дару нужно добавить обязанности второго куратора. Когда Дар с отцом увидели приписку, лица у них были такие, словно их обоих сосватали за крокодила. Об этом драконам насмешливо сообщила мать Дарена. За двадцать лет он привык называть приемных родителей матерью и отцом. Впрочем, остальные родственники тоже быстро стали родными.
Но только родители знали о кошмарах,