никому, ни при каких обстоятельствах не рассказывали о том, что произошло в пустыне. И я держал эту клятву долгое время, но не смог сдержаться, увидав, что вы собираете сбор для зелья против яда арахнироида. Это значит только одно, что это злобное существо вернулось и уже укусило кого-то.

— Вы правы, оно вернулось. И сегодня ночью укусило моего кучера.

— Беднягу Сида? — вскричал мистер Истербук.

— Да, Сида, и у нас слишком мало времени, чтобы приготовить зелье и спасти его.

— Зелье варится очень долго, леди Керр, очень долго. Я научился варить его еще в пустыне Акра, пытаясь спасти своих друзей, но они умирали, так и не дождавшись зелья.

Если все делать правильно, то зелье вариться дней пять.

— Пять дней? — испуганно ахнула Иванка. — Но у нас нет столько времени. Максимум еще сутки.

— Да, и поэтому Сид обречен, — покачал головой старик. — Но есть другой выход.

— Какой?

— Нужна кровь укушенного, того, кому удалось выжить. Это своего рода вакцина.

— Но где же взять того, кому удалось выжить? Если зелье вариться пять суток.

— Нигде, — коротко ответил старик и добавил после недолгого молчания. — Их попросту нет, никто не может выжить после укуса этого существа.

Иванка призадумавшись, прислонилась к прилавку.

— Но если зелье так долго вариться, то смысл его варить, если Сид не дождется его? Хотя, госпожа Кора рассказывала, что барон исцелил ее няню, значит, он носил при себе флакончик с уже готовым зельем. Ну конечно, раз в замке поселился монстр, то зелье было ему необходимо, — и тут отличная мысль искрой мелькнула в ее хорошенькой головке. — Няня. Няня госпожи Коры смогла выжить после укуса. Ее кровь вполне может сгодиться как вакцина для Сида. Мистер Истербук, благодарю вас за помощь.

Расплатившись, она взяла пакет с покупками и поспешно вышла из лавки. Мистер Истербук, удивленно посмотрел ей вслед, пробормотал.

— Да, пожалуйста, дорогая леди Керр. Хотя чем собственно я помог, не понятно.

Кряхтя и охая, старик медленно поплелся к маленькому оконцу, усевшись в кресло, он, укутавшись пледом, стал ждать новых клиентов.

Иванка быстро шла по площади, но путь ей преградила роскошная карета с золочеными резными узорами и решетками на окнах. И она уже догадывалась, кому она принадлежит.

Занавеска из затканного золотом шелка слегка пошевелилась, и на мгновение в окне показалось лицо графа Топира.

— Леди Керр, — вскричал наигранно радостно он, отдернув занавеску и приоткрывая дверцу. — Доброе утро.

— Благодарю граф, и вам доброго утра.

— Позвольте полюбопытствовать, куда ты в такую рань спешите? — Топир цепким не моргающим взглядом смотрел прямо в глаза девушке.

— Рань? — Иванка дернула кончиком губ. — Уже десять часов утра.

— Интересно, а что у вас в пакете? — граф слегка отклонился, чтобы заглянуть в пакет, что держала в руках девушка.

Прижав края пакета к себе, Иванка ответила с улыбкой.

— Булочки к кофе.

— О, это так неожиданно. — Топир слегка удивленно вскинул брови, а в душе от злости и досады скрипнул зубами.

— Отчего же? Я люблю по утрам свежую выпечку. Могу порекомендовать вам одну булочную, в ней всегда все только самое свежее, если вам это интересно.

— Благодарю вас, леди, но я спешу. Вы домой? Может вас подвести? Я как раз еду в том направлении.

— Не стоит. Я прогуляюсь пешком, — вежливо отклонила предложение Иванка, и поспешила в сторону пустыря.

Пройдя половину пути до замка, она краем глаза заметила, что карета графа, не смотря на его спешку, все еще так и стоит на площади. Догадка сверкнула как вспышка.

— Он шпионит за мной. Ждет, когда я вернусь в замок. Ну что же, пусть поломает голову, куда я денусь, если ему это так уж интересно, — произнесла Иванка и, сделав еще несколько шагов, просто-напросто растворилась в воздухе. И уже в следующую секунду оказавшись в холле собственного замка, она поставила пакет на полочку. — Вот же какой любопытный. Все ему интересно. То своих бродяг присылал шпионить, а когда ничего не вышло, решил сам следить за мной?

В холл вышла Арина, вид у нее был слегка расстроен.

— Ив, в замке что-то неладное твориться.

— Это я уже заметила, — ответила Иванка, беря в руки пакет и направляясь на кухню, чтобы вручить его госпоже Коре.

— Я не про паука, — пояснила Арина, идя следом за подругой по пятам.

— А про что?

— Сегодня, как ты ушла в город, я решила немного почитать у себя в комнате. Взяла книгу, легла на кровать, и тут произошло нечто. Кровать была сырая. Я откинула покрывало и одеяло, а на простыне была лужа.

Иванка лукаво посмотрела на нее.

— Лужа? Ты это серьезно?

— Серьезнее некуда. И вот только не надо на меня так смотреть, мне не пять лет, чтобы прудить в постель. Тем более, когда я ее заправляла утром, все было в полном порядке.

Иванка хихикнула, сверкнув лукаво взглядом, продолжая свой путь. На кухне за столом сидела госпожа Кора, а рядом с ней малыш Олдж пил молоко с печеньем. Едва завидев девушек, Кора спросила, поднимаясь на встречу.

— Вы уже вернулись. Вам удалось достать все ингредиенты для зелья?

Принимая пакет из рук Иванки, она тут же сунула в него нос, рассматривая содержимое.

— Да, госпожа Кора, я купила все необходимое, но думаю, что нам оно теперь не пригодиться.

— Как это? — удивилась она, переводя взгляд с пакета на нее.

— Чтобы приготовить зелье, необходимо пять суток, у нас этого времени, к сожалению нет.

— И что же делать? Не можем же мы вот так бросить Сида в беде? — спросила Арина.

— Конечно, мы его не бросим в беде, — ответила Иванка. — Есть более быстрый способ помочь ему.

— Какой? — хором спросили Арина, госпожа Кора и малыш Олдж.

— Нам нужна кровь выжившего после укуса паука. И это ваша няня, госпожа Кора. Вы случайно не знаете, где она сейчас может быть?

Госпожа Кора, с сожалением посмотрев, отрицательно покачала головой.

— К сожалению, я не знаю где няня. После того случая она в панке собрала все свои вещи и покинула меня, сказав, что ноги ее больше не будет у нас, раз мой отец подвергает ее жизнь опасности, приводя в замок, где ее могут съесть не известные монстры. Отец ее уговаривал остаться, но она была неумолима. Как только за ней закрылась дверь, больше я ее не видела, а потом у меня была другая няня.

— Понятно, — с легкой досадой в голосе проговорила Иванка. — А как ее звали, помните?

— Да, няню звали Аманда. У нее были светлые волосы, зеленые глаза и она была эльфийка.

— Отлично, попробуем отыскать ее. Ариш, ты со мной?

— Конечно, все лучше чем сидеть в четырех стенах, — девушка, поднявшись со своего места, подошла к подруге, на ходу схватив с тарелки пирожок.

— А я тогда начну варить зелье, пусть будет на всякий случай. Если кучеру оно не поможет, то хотя бы будет у нас в арсенале. Ингредиентов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату