— Вы правы, оно вернулось. И сегодня ночью укусило моего кучера.
— Беднягу Сида? — вскричал мистер Истербук.
— Да, Сида, и у нас слишком мало времени, чтобы приготовить зелье и спасти его.
— Зелье варится очень долго, леди Керр, очень долго. Я научился варить его еще в пустыне Акра, пытаясь спасти своих друзей, но они умирали, так и не дождавшись зелья.
Если все делать правильно, то зелье вариться дней пять.
— Пять дней? — испуганно ахнула Иванка. — Но у нас нет столько времени. Максимум еще сутки.
— Да, и поэтому Сид обречен, — покачал головой старик. — Но есть другой выход.
— Какой?
— Нужна кровь укушенного, того, кому удалось выжить. Это своего рода вакцина.
— Но где же взять того, кому удалось выжить? Если зелье вариться пять суток.
— Нигде, — коротко ответил старик и добавил после недолгого молчания. — Их попросту нет, никто не может выжить после укуса этого существа.
Иванка призадумавшись, прислонилась к прилавку.
— Но если зелье так долго вариться, то смысл его варить, если Сид не дождется его? Хотя, госпожа Кора рассказывала, что барон исцелил ее няню, значит, он носил при себе флакончик с уже готовым зельем. Ну конечно, раз в замке поселился монстр, то зелье было ему необходимо, — и тут отличная мысль искрой мелькнула в ее хорошенькой головке. — Няня. Няня госпожи Коры смогла выжить после укуса. Ее кровь вполне может сгодиться как вакцина для Сида. Мистер Истербук, благодарю вас за помощь.
Расплатившись, она взяла пакет с покупками и поспешно вышла из лавки. Мистер Истербук, удивленно посмотрел ей вслед, пробормотал.
— Да, пожалуйста, дорогая леди Керр. Хотя чем собственно я помог, не понятно.
Кряхтя и охая, старик медленно поплелся к маленькому оконцу, усевшись в кресло, он, укутавшись пледом, стал ждать новых клиентов.
Иванка быстро шла по площади, но путь ей преградила роскошная карета с золочеными резными узорами и решетками на окнах. И она уже догадывалась, кому она принадлежит.
Занавеска из затканного золотом шелка слегка пошевелилась, и на мгновение в окне показалось лицо графа Топира.
— Леди Керр, — вскричал наигранно радостно он, отдернув занавеску и приоткрывая дверцу. — Доброе утро.
— Благодарю граф, и вам доброго утра.
— Позвольте полюбопытствовать, куда ты в такую рань спешите? — Топир цепким не моргающим взглядом смотрел прямо в глаза девушке.
— Рань? — Иванка дернула кончиком губ. — Уже десять часов утра.
— Интересно, а что у вас в пакете? — граф слегка отклонился, чтобы заглянуть в пакет, что держала в руках девушка.
Прижав края пакета к себе, Иванка ответила с улыбкой.
— Булочки к кофе.
— О, это так неожиданно. — Топир слегка удивленно вскинул брови, а в душе от злости и досады скрипнул зубами.
— Отчего же? Я люблю по утрам свежую выпечку. Могу порекомендовать вам одну булочную, в ней всегда все только самое свежее, если вам это интересно.
— Благодарю вас, леди, но я спешу. Вы домой? Может вас подвести? Я как раз еду в том направлении.
— Не стоит. Я прогуляюсь пешком, — вежливо отклонила предложение Иванка, и поспешила в сторону пустыря.
Пройдя половину пути до замка, она краем глаза заметила, что карета графа, не смотря на его спешку, все еще так и стоит на площади. Догадка сверкнула как вспышка.
— Он шпионит за мной. Ждет, когда я вернусь в замок. Ну что же, пусть поломает голову, куда я денусь, если ему это так уж интересно, — произнесла Иванка и, сделав еще несколько шагов, просто-напросто растворилась в воздухе. И уже в следующую секунду оказавшись в холле собственного замка, она поставила пакет на полочку. — Вот же какой любопытный. Все ему интересно. То своих бродяг присылал шпионить, а когда ничего не вышло, решил сам следить за мной?
В холл вышла Арина, вид у нее был слегка расстроен.
— Ив, в замке что-то неладное твориться.
— Это я уже заметила, — ответила Иванка, беря в руки пакет и направляясь на кухню, чтобы вручить его госпоже Коре.
— Я не про паука, — пояснила Арина, идя следом за подругой по пятам.
— А про что?
— Сегодня, как ты ушла в город, я решила немного почитать у себя в комнате. Взяла книгу, легла на кровать, и тут произошло нечто. Кровать была сырая. Я откинула покрывало и одеяло, а на простыне была лужа.
Иванка лукаво посмотрела на нее.
— Лужа? Ты это серьезно?
— Серьезнее некуда. И вот только не надо на меня так смотреть, мне не пять лет, чтобы прудить в постель. Тем более, когда я ее заправляла утром, все было в полном порядке.
Иванка хихикнула, сверкнув лукаво взглядом, продолжая свой путь. На кухне за столом сидела госпожа Кора, а рядом с ней малыш Олдж пил молоко с печеньем. Едва завидев девушек, Кора спросила, поднимаясь на встречу.
— Вы уже вернулись. Вам удалось достать все ингредиенты для зелья?
Принимая пакет из рук Иванки, она тут же сунула в него нос, рассматривая содержимое.
— Да, госпожа Кора, я купила все необходимое, но думаю, что нам оно теперь не пригодиться.
— Как это? — удивилась она, переводя взгляд с пакета на нее.
— Чтобы приготовить зелье, необходимо пять суток, у нас этого времени, к сожалению нет.
— И что же делать? Не можем же мы вот так бросить Сида в беде? — спросила Арина.
— Конечно, мы его не бросим в беде, — ответила Иванка. — Есть более быстрый способ помочь ему.
— Какой? — хором спросили Арина, госпожа Кора и малыш Олдж.
— Нам нужна кровь выжившего после укуса паука. И это ваша няня, госпожа Кора. Вы случайно не знаете, где она сейчас может быть?
Госпожа Кора, с сожалением посмотрев, отрицательно покачала головой.
— К сожалению, я не знаю где няня. После того случая она в панке собрала все свои вещи и покинула меня, сказав, что ноги ее больше не будет у нас, раз мой отец подвергает ее жизнь опасности, приводя в замок, где ее могут съесть не известные монстры. Отец ее уговаривал остаться, но она была неумолима. Как только за ней закрылась дверь, больше я ее не видела, а потом у меня была другая няня.
— Понятно, — с легкой досадой в голосе проговорила Иванка. — А как ее звали, помните?
— Да, няню звали Аманда. У нее были светлые волосы, зеленые глаза и она была эльфийка.
— Отлично, попробуем отыскать ее. Ариш, ты со мной?
— Конечно, все лучше чем сидеть в четырех стенах, — девушка, поднявшись со своего места, подошла к подруге, на ходу схватив с тарелки пирожок.
— А я тогда начну варить зелье, пусть будет на всякий случай. Если кучеру оно не поможет, то хотя бы будет у нас в арсенале. Ингредиентов