пошла следом за садовником в сторону дома, всем своим видом призывая подругу поступить так же.

— Не знаю, не знаю, Ив, — мысленно проговорила ведьма, неспешно шагая за ней по пятам. — Что-то мне этот дедок не внушает доверия.

— Мне тоже, — мысленно ответила Иванка, приветливо улыбаясь старику.

Подойдя к задней двери дома, садовник выудил из большого цветочного горшка запасной ключ и подслеповато щурясь, вставил его в замочную скважину и отпер дверь.

— Прошу вас, проходите, — отступив на несколько шагов в сторону, он пропустил молодых леди в дом.

Иванка, а следом за ней Арина, вошли в темную прихожую, обычно этой дверью пользовались слуги, но они и собирались пройти в комнату бывшей няни. Садовник, шаркая по ровному, гладкому полу без следов ковров направился в помещение для прислуги, в подвальное помещение.

— Прислуга живет в подвале? — несколько удивились девушка, лично у Сида кучера была отдельная, просторная и уютная комната в задней части замка.

— Дом сами понимаете не так уж и велик, — ответил старик, с трудом спускаясь по шатким ступеням вниз. — А внизу не так уж и плохо все устроено. Комнаты сухие, под потолком есть несколько окон, света достаточно. Сейчас вы сами во всем убедитесь.

Арина, замыкавшая шествие, с сомнением озираясь по сторонам, пробубнила.

— Что-то сомневаюсь я в этом.

Спустившись вниз, они оказались в просторном коридоре с выходившими в него дверями, обитыми кожей с тисненым рисунком. Под потолком висели масляные лампы, вдоль стен светильники, было достаточно светло, на полу были теплые войлочные дорожки и старые ковры, видимо отслужившие свой век в хозяйском доме.

— Миленько, — произнесла Арина, осматриваясь по сторонам.

Садовник подошел к самой дальней двери и, нагнувшись, достал из крошечной ниши в стене большой поржавевший ключ, вставил его в замочную скважину и повернул. Раздался скрежет металла, дверь медленно открылась.

— Вот, это комната Аманды. Здесь все ее вещи, — старик отошел в сторону, пропуская девушек в небольшую, тесную каморку, заставленную полуразвалившейся старой мебелью, было не похоже, что в этом помещении вообще-то кто-то когда-то жил.

— Вы ничего не перепутали? — спросила Иванка, поворачиваясь к старику.

— Я никогда ничего не путаю, леди Керр, — ответил старик, быстро закрывая металлическую дверь и запирая ее за засов и ключ.

— Эй, — вскричала Арина, бросаясь к двери и с силой ударяя кулаком. — Ты что творишь, старый негодяй. Немедленно выпусти нас отсюда.

— Ничего личного, я просто выполняю приказ барона, — ответил садовник, из-за двери.

— Приказ барона? — спросила Иванка нахмурив брови, но в ответ не получила даже слова.

Медленно обойдя комнату, Иванка прикоснулась рукой к шершавой кирпичной стене и произнесла чуть слышно.

— Нас видимо здесь ждали.

— Ты это к чему? — Арина перестала колотить по двери, оказавшейся крепкой и надежной.

— В стене амулеты, блокирующие любую магическую силу. Это очень древняя магия.

— Что? — испуганно прошептала Арина, чтобы старик не смог их услышать. — Даже твою?

— Особенно мою, — шепнула в ответ Иванка. — Тот, кто закладывал амулеты, знал, кто я на самом деле. И я уже знаю, кто это мог быть.

— Кто?

— Барон, — коротко ответила девушка, и глаза ее, вспыхнув голубым огнем, тут же потухли.

ГЛАВА 17

Арина, скрипнув зубами, привалилась спиной к стене.

— Отлично. Этот старый прохвост завел нас в ловушку. И что теперь будем делать?

— Ждать, — все так же коротко ответила Иванка, беря в руки более-менее крепкий стул. Поставив его посередине комнатушки, она вытерла с него платком пыль и села.

— Опять ждать, — проворчала Арина.

— Да, дорогая, опять ждать. Я понимаю, что ты не любишь ждать, но в данном случае это то, что нам остается делать.

Арина сползла по стене прямо на пыльный пол и, привалившись к ее шершавой поверхности, скрестила руки на груди.

— Хорошо, подождем, только чего ждать? Что госпожа Кора, у которой больше нет ее магических способностей, хватиться, что мы долго слишком отсутствуем, и примчится нам на выручку в компании Бу?

Дернув кончиками губ, Иванка ответила.

— Нет. Госпожа Кора не примчится к нам на выручку в компании Бу, замок не выпустит их за свои пределы без моего на то согласия.

— Тогда чего мы ждем? — Арина развела руками в стороны и посмотрела на подругу.

— Не чего, а кого.

— И кого мы ждем? — с нотками раздражения в голосе спросила ведьма.

— Барона, — с легким вздохом ответила Иванка.

— Барона? Ты серьезно думаешь, что он придет сюда? — Арина, саркастично выгнув бровь, с недоумением хмыкнула.

— Более чем. Он обязательно придет. Он уже идет. Я чувствую его силу, она все ближе и ближе. — Иванка медленно поднялась со стула, и аккуратно поставила его обратно в угол, где и взяла.

Арина последовала ее примеру, поднявшись с пола.

— Барон идет? А зачем он сюда идет?

— Чтобы завершить начатое ведьмой Инией. Он идет покончить со мной.

— Что? — возопила Арина, в секунду оказавшись рядом с подругой — И ты так спокойно об этом говоришь? Тебя лишили сил, хотят уничтожить, и меня с тобой заодно прихлопнут, а ты так спокойна?

Молча дернув плечом, Иванка устремила взгляд на входную дверь.

— Там кто-то есть. За дверью, — прошептала она через несколько секунд, и триумфальная улыбка появилась на ее губах. — Барон.

Арина, поспешно выхватив из груды поломанной мебели какую-то палку, встала за дверью, чтобы огреть любого, кто посмеет войти в нее.

По ту сторону двери раздались едва различимые шаги, и ведьма медленно подняла палку над головой, готовый в любую секунду опустить ее на голову того, кто войдет в комнату.

Но дверь так и не открылась, вместо этого, в стене появился проем, закрытый искрящимся энергетическим экраном. По ту сторону стоял довольно улыбающийся барон.

— Молодая леди, можете бросить вашу бесполезную палку, — хохотнул он, обращаясь к ней. — Мне она не причинит вреда.

Арина, сделав зверское лицо, с силой запустила палкой в энерго экран.

— Как скажешь.

Палка, соприкоснувшись с экраном, почернела как головешка, и рухнула на пол.

Арина недоуменно моргнула два раза, затем покосилась на подругу, та стояла посередине комнаты с видом столь невозмутимым, что диву даешься, сколько же в ней выдержки.

— Барон, я собственно думала, что вы уже в краях столь дальних, что и не добраться до вас, — проговорила Иванка, чуть склонив голову на бок и улыбнувшись. — А вы все еще здесь, в такой близости от меня. Неужели вам не страшно, что я могу задержать вас?

— Ни капли.

— Вот как?

— Именно так, все равно вы, не сможете меня задержать. Вам не выбраться из ловушки, — барон довольно засмеялся приятным баритоном.

— Вы так считаете? Хм, а я думала, что вы вполне разумный колдун. Рано или поздно, я это сделаю, выберусь из ловушки и вот тогда, вам уже будет не до смеха.

— У вас нет на это времени. Я взял на себя смелость, избавить этот мир от такого паразита как вы, леди Керр. Жаль, конечно, что с вами за компанию придется погубить эту наивную, глупую особу, — барон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату