По пути они встретили лишь одного пьяного солдата, который самозабвенно мочился прямо в коридоре. Перед смертью он лишь успел удивленно икнуть. Он не попытался бежать или звать на помощь: в этот момент свою главную задачу он видел в том, чтобы спрятать свое достоинство обратно в штаны.
Ксермет осторожно выглянул из-за угла, чтобы оценить обстановку. До двери было около ста локтей. Коридор был достаточно широким, чтобы пять-шесть человек могли двигаться бок о бок. Даже в таких мельчайших деталях кочевник был прав. Ксермет еще раз знаками объяснил своим новоиспеченным легионерам правила формации.
Четверо крепких мужчин, элита его скромного отряда, должны были выдвинуться по команде в первый ряд. Их задача заключалась в том, чтобы войти в дверь единым фронтом и открыть стрельбу. Двое из них действительно служили в легионе, а двое других некогда были в отряде ополчения. Ксермет с удовольствием приберег бы таких солдат, он совсем не хотел делать из них пушечное мясо. Однако в остальных он не был уверен совершенно. Они просто могли развернуться и побежать назад при первых же выстрелах, прямиком навстречу их собственному атакующему отряду. Такого Ксермет допустить не мог.
Сам он должен был двигаться во второй шеренге, окруженный с флангов двумя парами крестьян. Все они не имели никакого военного опыта, но были полны патриотической решимости. Основная задача Ксермета заключалась в том, чтобы забросить гранату в самую гущу врага и нанести ему максимальный урон.
Макхэкв сказал, что за взрывом последует задымление, и это даст им возможность проникнуть чуть глубже в зал и вступить в бой. К этому моменту остальные должны были тоже подобраться к двери и проникнуть внутрь. Наконец, несколько женщин и стариков должны были остаться в начале коридора и прикрывать их от возможной атаки с тыла.
Ксермет дал команду к наступлению. Четверо легионеров побежали к двери единой шеренгой. Ксермет ринулся за ними. В его голове не осталось больше места для раздумий и сомнений. Весь успех операции теперь зависел от их скоординированных действий. Проем двери становился все ближе. Ксермет в очередной раз подивился полной уверенности противника в себе. Перед дверьми зала не было часовых. Внутри, насколько он мог судить, никто не заметил их приближения, веселье шло полным ходом дальше.
Легионеры достигли двери и остановились в дверном проеме. Они тут же открыли огонь, беспорядочно стреляя в разные стороны. Ксермет с отчаянием отметил, что один из ополченцев не смог снять пистолет с предохранителя и теперь глупо стоял живой мишенью в проходе, лихорадочно пытаясь воспроизвести нужное движение на рукоятке пистолета и привести его в действие. Второй ополченец явно стрелял поверх голов, поднимая и опуская пистолет после каждого выстрела и теряя таким образом драгоценное время между залпами.
Оба легионера делали хорошую работу. Ксермет не мог судить, насколько эффективен их огонь, но он по крайней мере видел, что они делают все именно так, как и объяснял Макхэкв. Они держали пистолеты в обеих руках. Их мышцы были расслабленны, а дула пистолетов подняты на одну линию с глазами.
Солдаты противника были явно застигнуты врасплох. Авангард Ксермета выпустил уже несколько десятков выстрелов, а ответного огня так и не последовало. Через плечи своих легионеров Ксермет увидел, как солдаты пришли в движение. По его самой скромной оценке, в зале находилось около трехсот человек.
Сам зал был поистине огромных размеров и поражал воображение. Несмотря на высоту потолков, все пространство было пустым, и гигантский полукруглый свод каким-то чудом удерживался на месте без единой колонны. Свет здесь исходил сразу со всех сторон. На стенах не было факелов (как, собственно, и нигде в этом замке), однако все бесконечное пространство было залито ровным ярким светом. Кровавый зал в Ондаре выглядел в сравнении просто неумелой потугой честолюбивого феодала скопировать великолепие столичных дворцов в своем далеком уезде.
Ксермет снял с пояса гранату и провел по ее серой холодной поверхности пальцем, пытаясь разблокировать ее. Он занес руку, чтобы метнуть гранату в зал, туда, где возле большого круглого стола скопилось наибольшее количество народу. Внезапно он почувствовал легкую вибрацию в сером цилиндре. Активация не удалась.
Дверной проем вспыхнул ярким светом, и Ксермет почувствовал, как его обдало волной горячего воздуха. Солдаты противника справились с первичным замешательством и открыли ответный огонь. В следующую секунду яркий луч света попал стоящему рядом легионеру в голову. Шлем выдержал удар, как Макхэкв и обещал, однако легионер пошатнулся и поднес руку к лицу, по-видимому пытаясь протереть глаза. Он беспомощно начал водить рукой по гладкой поверхности шлема. В следующий момент выстрел прошел через его ногу. Кровь брызнула во все стороны, и Ксермету в нос ударил тошнотворный запах паленого мяса. Легионер закричал и упал на пол.
Сзади послышались шаги арьергарда. Они не дождались взрыва гранаты и теперь бежали по длинному коридору, словно стадо овец в пасть разъяренному волку. Ксермет вновь провел пальцем по корпусу гранаты. На этот раз она утвердительно мигнула бледно-голубым светом. Ксермет швырнул гранату в самую гущу солдат противника.
Откуда-то с краю начали доноситься выстрелы. Подоспел отряд Мигело. Вдруг зал наполнился нестерпимо ярким светом, как будто кто-то только что открыл крышку магического ларца и выпустил наружу солнце. Вслед за светом последовал оглушительный звук. Ксермет никогда в жизни не слышал ничего подобного. Даже в самом сердце сражения, когда звон мечей заполнял собой все пространство. В ушах у него зазвенело, и он на миг потерял чувство равновесия и объективное ощущение реальности.
Вокруг все стало похоже на сцену из древних книг с иллюстрациями миров демонов. Ксермет беспомощно заморгал глазами. Нестерпимый свет немного ослаб, однако фигуры людей были все еще похожи на комические очертания кукол в театре теней, которые носились вокруг источника света дрожащим неистовым вихрем.
Ксермет схватился за собственный пистолет и снял его с предохранителя. Из четырех легионеров, прикрывавших его спереди, в живых осталось двое. Они ошеломленно стояли в проходе, прекратив стрельбу. Ксермет подтолкнул их вперед. Он начал было что-то говорить им, но собственный голос долетал до него откуда-то издалека, и он не мог разобрать слов, которые только что сказал. В ушах у него звенело.
Ксермет протолкал легионеров к столу поблизости и знаками указал им, чтобы они заняли позицию за ним. Он не имел ни малейшего представления, насколько эффективной была поверхность обеденных столов против выстрелов из пистолета, но выглядели они по крайней мере добротно и сделаны были из цельных кусков металла.
Остальные крестьяне ворвались в двери