— Прикрой меня, — Роза бросила второй пистолет к укрытию Алфи, пока Маттео перезаряжал автомат, и тому дважды не нужно было повторять.
Мафиози были готовы перестрелять друг друга одновременно. Розалия выпустила две пули, но они цели не достигли в отличие от очереди из автомата, что изрядно изрешетила бочку, за которой устроилась женщина, накрывая голову руками. Алфи вынес сицилийцу мозг, пока тот обстреливал предательницу, а затем застыл, ожидая, что под Картер вот расцветёт алая роза из крови, но женщина только достала застрявшую в металлическом ободе пулю, которая почти прорвалась к ней под ребро и, едва не купаясь в сладковатом джине, бросила её в сторону. Женщину не задело только чудом, и благодарить за то стоило космос. Был бы в бочках ром, всё обернулось бы плачевно для каждого из присутствующих. Роза медленно поднялась, полностью открывая себя для прицельного огня, и Соломонс бросился, чтобы успеть закрыть её собой, но женщина остановила его и мягко положила руку на грудь. Никто из оставшихся мафиози и не думал стрелять.
— Всё хорошо, они не будут стрелять.
— У них другой приказ, — Полли показалась из укрытия и отдёрнула блузку, после чего приподняла подбородок, уставившись на вход.
Артур в щедро залитой кровью одежде ворвался в помещение весьма шумно и как обычно эффектно с группой своих людей за спиной и раздосадованный упущением всего действа стал взглядом бегать по присутствующих живых и не очень, и отпуская несколько пуль в без того уже бездыханное тело старшего Чангретты.
— Пабло мёртв? — Спросила Картер старшего Шелби, избегая лишних разговоров и разбирательств, только отмечая его многозначительный внешний вид.
Кузен Чангретта был последним из родственников Луки и тем, кто мог бы отказаться отступать и это конкретно он пристрелил Джона Шелби, потому Артур задержался к семейной казни, чтобы выпотрошить убийцу брата. Он сделал это, он сделал это буквально.
— Охуенно мёртв, а где Томми?
Роза резко обернулась назад, туда, где Финн утащил своего брата, и затем переглянулась с Соломонсом, без слов указав пальцем на стол. Еврей поднял его, поставил достаточно устойчиво, чтобы можно было положить раненого, и вместе с Артуром, Полли и Финном аккуратно перенёс бледного как смерть Томаса на плоскую холодную поверхность.
— Уберитесь здесь, а затем отправляйтесь обратно в Америку и передайте мистеру Капоне, что я прибуду сразу же, как закончу здесь ещё одно дело, — не глядя на людей позади себя, женщина выдала указание и принялась за едва держащегося в сознании и страдающего от боли пациента. — Будет очень больно, мистер Шелби. Вам стоит начинать молиться.
========== 18. ==========
Острые Козырьки поторопились увезти Томаса Шелби в госпиталь, потому что всё, что можно было для него сделать на месте, было сделано. Роза достала пули достаточно быстро, определила отсутствие значительного повреждения внутренних органов, но ни коагулянтов, ни антисептиков, ни, тем более, системы для внутривенной инфузии крови в подвале для перегонки джина не имелось, а такие вещи мафия с собой, как бы, не носит. Что ещё она могла сделать для сохранения его жизни?
Её костюм был испачкан цыганской кровью, как и руки. Кроме того, ткань была напрочь пропитана джином, и женщине пришлось выкручивать свой костюм, так как с дополнительным гардеробом за ней никто не носился. Она кое-как нашла небольшой таз с водой, чтобы отмыться, пока Соломонс распоряжался своими людьми, что уже упаковывались и были готовы возвращаться в Лондон. Финн и Полли сопровождали Томаса, чтобы убедиться, что он переживёт ночь, но Артур остался на месте. Артур был на своём месте. Он снял свой козырёк, складывая его пополам для пущего удобства в использовании, и пока Картер оставалась внизу одна, он неспешно спустился к ней, наблюдая сзади за тем, как она смывает с рук кровь его семьи. Была в этом глубокая ирония. Картер боковым зрением заметила его, успела оценить вражеский настрой и шаговую доступность своей трости на случай схватки в ближнем бою. Портупея с пистолетами, к огромному сожалению, находилась гораздо дальше.
— И снова здравствуйте! — Воскликнул старший Шелби, выхаживая своими длинными ногами за спиной Розалии, как делает это хищник, когда выбирает лучшую позицию, чтобы вцепиться в жертву зубами и когтями. — Ты же не думала, что сегодняшний день сотрёт то, что ты причастна к смерти Джона?
— И не помышляла, — женщина искоса смотрела на средство обороны, чтобы успеть его схватить до того, как лезвие в козырьке полоснёт её кожу, и старательно вытирала руки о полотенце.
— Надо было не слушать Тома и грохнуть тебя ещё тогда.
— Да, надо было.
Конфронтации было не избежать, и это была немая договорённость между ними. Он бросился на неё резко, пытаясь ухватить рукой сзади за воротник жакета и потянуть на себя, чтобы повалить на пол, но Картер пригнулась, уворачиваясь от атаки и цепко хватая основание трости. Она не медлила ввиду обстоятельств, ударяя металлической ручкой трости наотмашь мужчине в челюсть так, что самого Артура развернуло в сторону вслед за брызгами крови. Это короткое мгновение Роза использовала, чтобы забраться на здоровяка сзади и, сдавливая его горло своим, казалось бы, невинным аксессуаром, придушить его пыл. Шелби не растерялся. Сначала он попытался самостоятельно ослабить хватку или сбросить женщину с себя, но она как пиявка вцепилась в него и сдаваться не собиралась. Тогда, чтобы сбросить со спины груз, мужчина дважды сильно приложил женщину о стену. Картер ударилась затылком, и в глазах её потемнело, а давление ослабло, что дало зверю возможность перебросить её через себя прямиком на металлический стол. Женщина болезненно простонала, скатываясь с залитой кровью поверхности на пол. Хотела, было, встать, но получила носком мужской туфли по лицу и упала снова. Трость