Сильюн вцепился в ограждение так, что побелели костяшки пальцев, и, когда он повернулся, Люк отпрянул. Глаза Сильюна сияли чистым золотом, как и у Редвальда.
– Какого черта ты… о-о-о!
Чья-то рука схватила Люка и развернула, и неизвестный увидел лицо Сильюна. Рука мгновенно разжалась, выпуская Люка. Это был охранник с автоматом на груди.
– Я – лорд Сильюн Джардин из Фар-Карра, и я пришел, чтобы отдать дань уважения моему отцу. – Голос Сила мог заморозить Темзу.
На глазах охранник сжался и уменьшился ростом.
– Да-да, пойдемте со мной, – пролепетал он. – Ребенок вашего брата прибыл десять минут назад. Маленькая девочка так хорошо воспитана, заслуга ее няни, хотя та и сама почти ребенок. Семейный совет, да? Понимаю. Мои соболезнования.
Либби Джардин? И юная няня Либби?
Страх ледяным холодом сжал сердце Люка. Дейзи здесь! И ставки снова выросли.
Они приехали в Лондон, чтобы просто найти причину болезненных спазмов Сильюна, вызванных волнами Дара. Они их нашли и оказались в эпицентре национальных потрясений. Ситуация обострилась до крайности. Что планировал, пребывая в задумчивости, Сил, пока они три часа ехали в машине? Люк предположил, что он здесь, чтобы освободить своего старшего брата и позаботиться о матери.
Сильюн всегда подчеркивал полное отсутствие у него интереса к политике, в насмешку над Гаваром он хитрыми маневрами ввел себя в Дом Света с целью обскакать его в глазах отца. Но сейчас все стало очень серьезно. Крован здесь. Либби Джардин здесь. Что планируется?
И что собирается сделать Сильюн – всех примирить или захватить власть?
Пришло время Люку позаботиться о своей сестре. И что бы Сил ни задумал, ему нужно занять правильную позицию по отношению к Гавару, который спас Аби и обеспечил безопасность Дейзи, когда Британию охватил хаос.
Охранник подвел их к главным воротам:
– Вы ведь направляетесь в офис Боуды Матраверс?
– Да, туда, где сейчас находится моя племянница.
– Нужно предупредить сотрудников Боуды Матраверс, – сказал охранник своей коллеге, которая водила по ним сканером, проверяя наличие оружия. Она кивнула и включила рацию:
– Вызываю начальника охраны Кеслера. Повторяю, вызываю Кеслера. У нас Сильюн Джардин и с ним еще один человек, хотят пройти в офис Боуды Матраверс.
В рации затрещало.
Кеслер.
Черт возьми! Полное воссоединение, хоть смейся.
Люк посмотрел на Сильюна. Может ли он ему доверять? Отношения между ними в последнее время изменились.
Так изменились, что Люк отказывался что-либо понимать. Сильюн оставался все таким же хрупким, необыкновенно умным и поразительно эгоистичным, каким и был всегда. Но Люку казалось, что он нашел в нем и некоторую долю человечности.
На эту человечность ему и приходилось надеяться, потому что сейчас этот юноша может понадобиться ему в большей степени, чем некогда Джексон, Рени и все его друзья в Милмуре.
– Вне зоны доступа? Понятно. Ну, тогда кого-нибудь из Общественной безопасности, – сказала женщина. Снова рация затрещала. – Хорошо. Мы их пропускаем.
– Знаете, куда идти? – спросил охранник с автоматом. – Большой двор, лестница четыре. Сотрудник наследницы Боуды откроет вам дверь, а затем начальник охраны Кеслер отведет вас туда, где находится ваша семья.
Сильюн кивнул и шагнул вперед. Люк последовал за ним.
– Моя сестра Дейзи там, – тихо сказал он.
– Я понял. А Кеслер? Это тот выродок из Милмура, который…
Люк кивнул.
– И мой брат там, – покачал головой Сильюн. – Боже, как все смешалось. – Он провел руками по волосам.
– И маленькая дочка Гавара, – напомнил Люк. – Я хочу, чтобы с ними все было хорошо. Ведь это наша цель, правильно я понимаю?
Рот Сильюна нервно дернулся. Жуткое золотое сияние глаз, к счастью, исчезло, они снова стали черными, но в них был какой-то блеск, непонятный и пугающий.
– Как быстро ты забыл, Люк. Ты не можешь спасти всех.
Сотрудница Боуды встретила их у входа на лестницу и повела по коридору. Справа была видна элегантная дубовая дверь, чуть приоткрытая, на ней поблескивала медная табличка «Управление общественной безопасности». Но женщина провела их мимо двери в конец коридора.
– Они внизу, в отделении Астрид Хафдан, – пояснила она и щелкнула дистанционным смарт-ключом. Дверь, жужжа, открылась и впустила их в небольшую, практически лишенную мебели зону ожидания. На противоположной стороне была еще одна дверь, металлическая, с сенсорной клавиатурой. – Дальше начальник личной охраны наследницы Боуды, Кеслер, сопровождает всех лично. Подождите, и он за вами придет. Он увидит, что вы здесь.
Она указала на две камеры видеонаблюдения в противоположных углах потолка, затем развернулась и ушла. Только после того, как дверь за ней закрылась, Люк увидел, что открыть ее изнутри невозможно, нет ни ручки, ни замочной скважины, только гладкая квадратная панель, подчиняющаяся дистанционному ключу.
– Не знаю, как ты, – произнес Сильюн, – но мне ужасно скучно просто сидеть и ждать.
Он подошел к клавиатуре. Люк вспомнил, как он взял в руки замок на клетке Собаки в питомнике Кайнестона и замок сам собой отвалился, поэтому не удивился, когда за каждым касанием Сильюна клавиатуры раздавался щелчок втягивавшегося болта, несколько таких щелчков, и дверь открылась.
Где-то там была его младшая сестра и маленькая дочь Гавара. Какой кошмар! Люк подошел к открытой двери и отпрянул, в нос ударил густой запах свежей крови. Пугающий полумрак, только полосы аварийного освещения. Но этого было достаточно, чтобы разглядеть на полу тело.
Люк присел на корточки и перевернул его.
27. Аби
В голове у Аби, когда она вслед за Гаваром переступила порог Астон-Хауса, крутилась только одна мысль: Дейзи здесь вместе с Либби.
Ей не терпелось обнять свою младшую сестренку, но радость омрачала печаль – как она скажет Дейзи, что папы больше нет, что его убили. Сможет ли Дейзи, и так пережившая немало, справиться с этим? Хватит ли ей самой сил сказать об этом? Может быть, лучше пока промолчать?
Но как только Гавар и леди Талия уехали в Вестминстер, Аби отправилась на поиски детской, и выражение лица Дейзи, открывшей дверь, сказало ей все. Ее сестренка слышала о Фулторпе. И когда они, плача, обнялись, Аби могла, по крайней мере, заверить ее, что мама в безопасности.
А Люк? О нем ни у кого из них не было никаких новостей.
Аби отвела Дейзи и маленькую Либби в гостиную, где собрались те, кого Гавар привел с Парламентской площади. Она надеялась, что, возможно, Лейла захочет поиграть с Либби и это немного отвлечет бедную женщину. Спикер Доусон ходила взад-вперед, крепко сжимая в руке телефон. Она пыталась дозвониться Джону.
Он не пошел с ними, остался на сцене с Боудой, когда та обратилась к протестующим с речью. Он сильно рисковал,