кажется. Но, как я уже говорил, какое мне дело? Начнем с того, что я не из тех людей, кого в принципе заботят чужие проблемы.

Эшер оценивающе посмотрел на тарелку с фаршированны­ми овощами.

— Что ж, в этом ты не сильно отличаешься от сотоварищей из Купола. — Он откусил половину вымоченного в уксусе мо­лодого корня пастернака. — Не желаешь ли узнать, не нашел ли я твою красную металлическую шкатулку?

— Не-а. — Окснард подхватил еще одну охапку листьев и запихал ее в рот. — О мертвые боги, надеюсь, Гюллет не уво­лит этого своего нового повара. Только подумать, сколь райски вкусен может быть какой-то там корешок! Это же апофеоз славы всех зонтичных!

— Если честно, — раздраженно произнес Эшер, — полагаю, нет ничего удивительного в том, что люди тебя ни в грош не ставят, ведь ты же подарил все Неподобие самой жестокосерд­ной женщине, какую только видывал этот город со времен Ледибет Фен-Хрисси и ее закрепощающих погромов. И у нас совершенно точно нет сейчас нового Ширвина Клу, чтобы сплотить людей и восстановить законную власть.

— Ну, на этот счет я бы не был столь уверен, — заметил Окснард, подъедая крошки, пытавшиеся остаться незамечен­ными. А затем, не в силах больше сидеть прямо, облокотился на стол. — К тому же с чего это ты взял, что я не влюблен до безумия в свою милую Лолли? Кто сказал, что я не был согла­сен с ней, когда она обманом загоняла наемных рабочих и владельцев магазинов в долговую тюрьму? Кроме того, что застав­ляет тебя полагать, будто моя экзотическая тепличная орхидейка не служит для меня такой же маскировкой, как я сам для нее? Знаешь ли, эта стратегия вполне себе действует в обе стороны и, что тоже интересно и весьма примечательно, делает нас половыми партнерами. — Маркиз щелкнул пальцами, что­бы им принесли еще пива.

Снаружи закричал человек. Из его спины вырвались длин­ные черные шипы, принявшиеся делиться и делиться, образуя фрактальный узор. Затем такие же вылезли из ног, боков, рук. Буквально в считаные секунды они оплели бедолагу коконом из многочисленных слоев черных нитей, скрывших под собой его полные отчаяния глаза, но не смогли заглушить надрывные вопли агонии.

Произошедшее привлекло внимание Окснарда всего на мгновение, а затем маркиз вновь повернулся к Эшеру и пожал плечами:

— Мне было скучно, вот я и женился на социопатке. А что делаешь ты, мой бесцветный друг, когда тебе бывает скучно?

— Что, ты думала, только тебя тут скука снедает? Что никто кроме тебя читать не умеет? — Ноно прошла в реликварий и подбросила меч-трость в воздух, чтобы в следующее мгнове­ние ловко поймать его за рукоять; Кайен остался лежать в не­подвижности и забвении. — Не можешь же ты полагать, будто ты была единственной девственницей, сообразившей взять парочку уроков у мужчины, которому позволила себя трах­нуть? Готова поспорить, твоя киска до сих пор воняет тем трубочистом.

Пурити побледнела. Она чувствовала, что что-то тут не так. Голос Ноно звучал... странно. Та словно играла роль, и притом такую роль, на какую совершенно не годилась. Ну, разве что за исключением того, как она обращалась с мечом, — вот в этом отношении она оказалась подлинным талантом.

— О да, ты же добропорядочная леди Последнего Двора, — осклабилась Ноно. — Ты и недели бы не протянула в море с ка­питаном Бонапартом или экипажем «Липучего голодранца».

Пурити вдруг пришла в себя. Романы о пиратах? Неужели Ноно и в самом деле перевирала цитаты из романов о пиратах? Клу просто не могла сдержаться.

— Ноно, ты опять все ставишь с ног на голову.

— Ты не только глуха, но еще и слепа, сухопутная крыса? — ухмыльнулась Ноно, взмахнув мечом-тростью с резной рукоя­тью. — Не боишься отведать вот этого?

— Так рассказы о пиратах — это все, что у тебя есть за ду­шой? — С одной стороны, Пурити была изрядно напугана, но с другой — в ней стремительно возрастало разочарование. Не­ужели она — единственный взрослый человек во всем Купо­ле? — Ну ладно, не только это, еще и неплохие навыки владе­ния этим гнусным мечом. Скажи, ты знаешь, как бы серьезный вояка — тот же пират, к примеру, — назвал бы твою тросточ­ку, а, Ноно?

— Смешно, Пурити. — Ноно приближалась. — Считаешь себя остроумной, да? «Я Пурити Клу, я читаю умненькие книжки, а еще обратите внимание на мой изящный маленький носик и того огромного бурого медведя, с которым я траха­юсь!» Будь хорошей девочкой и разбей уже эти красивые окошки, а я наплюю на уговор и не стану рассказывать Лизхен о том, что ты два дня подряд носишь одни и те же гетры.

Пурити выставила ножку вперед и посмотрела. «Колокола, а ведь она права!»

Ноно отстегнула молоток от пояса Кайена и ногой толкну­ла к Пурити — стальная чушка отвратительно заскрежетала, прокатившись по белым плитам реликвария Ффлэна. Пурити, останавливая, наступила на молоток, посмотрела на него, а по­том перевела взгляд обратно на Ноно, вновь поставившую ка­блук на спину Кайена. Девушки стояли в очень схожих позах, но их словно бы разделяли целые миры.

— Поднимай, — приказала Ноно.

Пурити сжала пальцы на рукояти молотка — тот оказался тяжелее, чем ей помнилось.

— Знаешь, Ноно, очень даже хорошо, что тебя так манят далекие моря. Тебе и впрямь может захотеться туда отправить­ся, когда твоя мама обо всем узнает.

— Именно из-за матери я все это и делаю, Пурити Клу! — с жаром воскликнула Ноно, и от того, с какой прямотой это было произнесено, подозрения Пурити только окрепли. — И если бы ты не пряталась всю жизнь за папочкиными штана­ми, то понимала бы это.

— Леди Мальва? — Пурити очень старалась сделать так, чтобы ее интонации не казались снисходительными. — Во имя всех низвергнутых богинь, с чего бы Мальве Лейбович могло прийти в голову нечто подобное? Ноно, существует далеко не нулевая вероятность того, что ты только что подписала приговор всей своей семье. Не знаю, осознаешь ли ты это. Понимаешь? Их жизнь после случившегося уже никогда не будет прежней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату