едва заметно кивнул.

— Да, множества реальностей. Успешно ли? Что ж, в данном случае ответ, как всегда, зависит от того, что ты вкладываешь в это понятие.

— Ох, папа, — выдохнула маркиза, пытаясь представить себе всю сложность удачного копирования и объединения тех­нологий, используемых в разных мирах.

Техника, созданная в одной реальности, редко продолжала работать, оказавшись в другой, а с конфликтующими магиче­скими системами дела обстояли и того хуже. Синкретические инновации всегда были не более чем предметом сказок.

— Твоя мать... — Голос старика был хриплым. — Тебе не обязательно становиться такой же, как она, Лолли. Возможное будущее столь же разнообразно, как и солнца, освещающие различные небеса. Даже Цикатрикс была когда-то прекрасна, словно поле нарциссов. Ты же помнишь ее такой, верно? До всех этих шрамов. До того, как она сошла с ума и поменяла имя. До того, как внедрила в собственное тело вивизисторы.

Лалловё отвернулась, когда ее лицо горестно скривилось.

— Ох-ох-ох... — На сей раз слезы навернулись уже на ее глаза.

— Думаю, ты представляешь себе, какие проблемы сулят подобные достижения.

Лалловё заломила руки, представив себе, как мать запихи­вает в свое тело столь отвратительные штуковины, как эти вивизисторы.

— Ох, — повторила она себе под нос. — Ох, мама, что же ты наделала?

— Лолли... — начал было Хинто Тьюи, осмелившись наде­яться, что ему наконец удалось пробиться через выстроенную маркизой защиту и дотянуться до той девочки, которую он когда-то знал.

Но Лалловё несколько раз сморгнула, расправила плечи и вновь превратилась в неприступную маркизу Теренс-де’Гис, холодную и невозмутимую. Тело королевы — вот где самое место самым могущественным технологиям и самым чудовищ­ным извращениям. Лалловё полагала, что их внедрение сопро­вождалось крайне неприятными ощущениями, если правда то, что поведал ее отец. И, кажется, все еще только началось.

«Держу пари, мамины планы простираются далеко за преде­лы модернизации своего тела. И двойная ставка на то, что па­пенька в курсе подробностей».

— Тэм, подготовь семипоточный обескровливатель, — она собиралась вновь заставить отца истечь досуха.

— Госпожа?

Тэм мешкал, его останавливала неожиданно проснувшаяся человечность, которую он так долго сдерживал. Он не мог это­го сделать, просто не мог. К тому же разве старик не рассказал ей обо всем, что она хотела знать? Тэм не мог так поступить, но все же был вынужден подчиниться.

— Юный мой Тэм Лин, ты, как никто другой, должен пони­мать, что одной только лаской птичку петь не заставишь. Пришла пора обучить ее тем мелодиям, которые мы хотели бы услышать.

Когда рассвет озарил край черной впадины, где располагал­ся Бонсеки-сай, Сесстри испугалась, что Никсон может оказать­ся прав. Столбы ярко-красного, заслоняемого лишь могучим деревом, росшим посреди двора, дыма вздымались к голубому утреннему небу. Точнее, это лишь выглядело как дым, но он был слишком красным. И что хуже всего, речь шла о Бонсеки-сай. Там пробудилась Сесстри, найденная аловолосой хозяйкой своего жилища. С тех пор они более не встречались.

В Бонсеки-сай каждый дом был встроен в масштабную ин­сталляцию, и Сесстри с Никсоном теперь пробирались по квар­талам, изображавшим то бушующее море, то миниатюрные горные хребты, в которых были устроены ночлежки и кофейни; повсюду раскинулись целые рощи разнообразных суккулентов, достигавших таких гигантских размеров, как нигде больше в округе.

— Мы бежим в направлении пожара, крошка? — поинтере­совался Никсон, сбиваясь с дыхания.

— Это не пожар. — Сесстри уже не сомневалась. — И даже не дым.

Солнца — в прямом смысле, сегодня их было несколько разом, ярких и голубых, — поднимались все выше, посылая вниз свои косые лучи. Рассветный Бонсеки-сай должен был радовать глаз, но внушал только страх.

Черная земля под ногами словно впитывала свет и изменя­лась — торфяная почва вдруг стала полупрозрачной, и, когда лучи падали под нужным углом, матово-черная твердь начина­ла походить на смешанный с дегтем мед — мутный, но не на­столько, чтобы не видеть того, что скрывали его глубины: бес­численные тела, словно бы принадлежащие утопленникам, навеки законсервированные в этой мгле.

Глубоко под этими замаринованными мертвецами, под ян­тарной поверхностью виднелись улицы более древнего, суще­ствовавшего прежде района — различить их можно было толь­ко на рассвете и на закате; темные дома и затонувшие башни тянулись к стопам Сесстри, подобно пальцам гигантов, захлеб­нувшихся в этой похлебке давным-давно.

— Скажи, Никсон, ты хоть раз встречался с Первыми людь­ми? — спросила Сесстри, стараясь не смотреть под ноги.

— Встречался ли я с... Мать твою! — Никсон взвизгнул и бросился в сторону, схватившись за низкую красную изго­родь так, словно от той зависела вся его жизнь.

Сесстри остановилась и прикрыла глаза.

— Я слыхал о таком, но, вот дерьмо, никогда не планировал увидеть лично. — Никсон был напуган, но в его голосе также слышалось благоговение. Он пытался справиться с головокру­жением, охватившим его от лицезрения того, что скрывали под собой улицы Бонсеки-сай. — Бедные ублюдки.

Он опустил ногу на янтарную почву, коснувшись пальцами поверхности прямо над затянутыми бельмами глазами одного из покойников, чей рот навсегда распахнулся в безмолвном вопле.

— Да, — согласилась Сесстри, стараясь не выдавать своего волнения.

К небу по-прежнему поднимался красный «дым», и у нее просто не было времени не то что на страх немальчика, но и на свой тоже.

— Они действительно утонули или только выглядят так? Улицы утонули? Святые угодники, ну и жуть! — Никсон раз­глядывал погруженные в янтарь тела, зависшие над городом под ними. — Вот те тени — это же дома, так? Они же... они не движутся, да? Это только игра света? Прошу, скажи, что это только игра света.

— Да, просто игра света. — Голос Сесстри был настолько мягким, что она сама не верила себе. — Если страшно, смотри на дома. Выбери какую-нибудь приметную точку или вершину и не отводи глаз.

Бонсеки-сай не зря выглядел как дешевая театральная де­корация. Пусть все эти постройки и имели глупый, непрактич­ный, даже опасный вид, зато отвлекали взгляд от лежащей под ногами бездны.

— Я не боюсь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату