а кожа если не сменится, то хотя бы срастется. Она выплюнет свою выручку и снова откроет свою лавочку.

— Ох!.. — У Купера скрутило желудок, и он чуть не рас­стался с недавно съеденным бутербродом. — Неудивительно, что она так кричала.

От лотка, мимо которого они проходили, пахнуло жареным хлебом и рыбой в кляре, и Купер с трудом заставил себя сдер­жать рвотные позывы.

— Всего-навсего одна небольшая смерть, — весело подмиг­нул ему Эшер.

— То есть смерть абсолютно ничего не значит. — Тело Купе­ра стало будто ватным.

Эшер покачал головой:

— Нет, я не совсем это хотел ска...

— Всю свою жизнь и я, и все остальные боялись... какого-то путешествия? Смерть — только игра, просто предмет торговли, а моя жизнь ничего не значила... не значит? — В голосе Купера, когда он выплевывал эти слова, звучал такой гнев, словно он ставил Эшеру в личную вину и сам Неоглашенград, и его бессмертность.

Эшер вдруг ткнул раскрытой ладонью в грудь Куперу и прижал того к кирпичной стене проулка. Он сдерживал и со­измерял свою силу, но явно давал понять, на что способен на самом деле.

— Не говори так. Смерть — худшее, что может произойти, поэтому не мели чепухи.

Прохожие, как и прежде, просто шли мимо — эти люди оставались слепы ко всему, что их не затрагивало. Не были ли они когда-то ньюйоркцами?

Купер наконец позволил вырваться наружу своему раздра­жению. Этот мегаполис был куда отвратительнее того, где всем плевать на нищих бродяг и где угоняют такси.

— Шутишь? Худшее, что может случиться, — это заснуть и получить новенькое, с иголочки, тело?

Серое лицо Эшера исказилось от гнева:

— Всякий раз, когда мы умираем, с нами гибнет целый мир. Как думаешь, Купер, что они там сейчас говорят о тебе? — Эшер яростно потряс головой. — Небось: «Ох, наш Купер от­правился ненадолго погостить в другую вселенную, но мы на­деемся, что он уже скоро вернется. Не желаете перекусить?» Или все-таки где-то там осталась могилка с твоим гребаным именем на плите?

Серый человек был очень сильно разозлен, но на его коже не появилось даже намека на румянец. Наконец он отпустил Купера, которого просто согнуло пополам при мысли о том, что сейчас должны чувствовать его родные и друзья.

Только теперь на него нахлынули страх и растерянность, которых ждала тогда Сесстри. Перед глазами Купера встал об­раз его матери, сломленной утратой единственного сына. Отца, не находящего себе места от скорби. Жизнь Купера была до­вольно скучной, но она была. У него закружилась голова. «Как мог я об этом забыть? — изумлялся он. — Как мог хотя бы на миг усомниться, что моя смерть в том мире, где я жил, была окончательной и бесповоротной?»

— Прости, — едва слышно пробормотал Эшер. — Я позво­лил себе смешать искренность с гневом. Надеюсь, ты поймешь. Ты плачешь?

Купер задыхался. Его семья и друзья — какой ужас им всем пришлось пережить? Шейла и Тэмми, должно быть, завизжали как резаные, когда нашли его труп в квартире, которую они делили на троих. Мама наверняка тут же поехала к ним, слов­но могла еще что-то исправить и спасти то, что было для нее смыслом всей жизни. Собака Астрид будет сидеть под дверью в ожидании хозяина и гадать, почему тот все никак не возвра­щается. Она так и не сможет этого понять, но будет тосковать. Так же, как тосковал сейчас по оставшемуся позади и сам Ку­пер. Он ничего не понимал, лишь испытывал боль да чувство утраты, которые не могли унять фальшивые обещания ожида­ющего где-то в конце упокоения.

— Безумие... — прохрипел он, стоя на коленях. — Почему я сразу не вспомнил о них? Безумие, безумие, безумие. — Он посмотрел снизу вверх на Эшера — фоном для его точеного лица, обрамленного ореолом длинных волос, служило небо цвета мочи, постепенно сменявшееся голубым. Там собирались переливающиеся, будто ртуть, облака, что, впрочем, казалось вполне уместным, учитывая остальной пейзаж, словно порож­денный шизофренией. — Неужели ты не понимаешь, насколь­ко все безумно и отвратительно? Или ты слишком мертв, чтобы обращать на это внимание?

Выцветший человек закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— На свете полно отвратительных вещей. Но жизнь к ним не относится.

Он смотрел на Купера, и на скулах его играли желваки. На­пускной веселости Эшера как не бывало.

Купер поднялся с земли, утер глаза и сложил руки на груди, словно упрямый ребенок. Он отказывался принимать смерть и бессмертие, отказывался принимать непрекращающуюся ги­бель кровавой шлюхи от рук убийц, хотя и видел все собствен­ными глазами, отказывался смириться с испуганным шепотом, звучавшим на заднем плане его собственных мыслей, когда мимо проходили люди.

— Объясни. Сейчас. Я смогу все понять, если буду знать. — Купер прислонился к стене, которая была настолько древней, что в составляющих ее камнях образовались каверны, где посе­лились мхи и трава. — Я действительно умер или это все только сон? Я ощущаю себя бодрствующим, но... Может, я в коме? А все это какой-то гребаный комаленд? Сесстри сказала, что я мертв. А ты — мертв? Что это за техногенное чистилище? И что...

— Хорошо, хорошо. — Эшер вскинул руки, словно защища­ясь, когда на них бросила яростный взгляд торговка мясом. В ее глазах читалось, что она считает их просто двумя ослами, ме­шающими ей проехать по узкой улочке. — Давай отойдем и по­зволим этой милой даме доставить свой груз по назначению.

Куперу показалось, что Эшер пытается уйти от разговора.

Телега со скрипом покатилась дальше, оставляя за собой след водянистой крови, сочившейся из обернутых в ткань кус­ков мяса. Возница прочистила горло, явственно выражая свое недовольство. Купер проводил взглядом разделанные туши, и перед его внутренним взором предстало его собственное, без­жизненное и холодное тело, оставшееся лежать где-то настоль­ко далеко отсюда, что само понятие расстояния казалось не­применимым.

— На... на Земле мы не... не просыпаемся, после того как умираем, — это прозвучало так глупо, так беспомощно.

— На Земле? — весело воскликнул Эшер. — Вы назвали свой дом в честь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×