гладить.

Люси не сразу поняла, о чем он, потом вспомнила и в который раз удивилась звериным повадкам Нацу.

— Тебе так понравилось?

— Агась!

Его улыбка стала еще шире, и если бы он еще находился в драконьей форме, то наверняка завилял бы хвостом.

— Хорошо, мне не жалко, — согласилась Люси, да и трудно было отказать такой улыбке.

— Теперь — купаться! — объявил Нацу.

— Подожди-ка, я кое-что проверю.

Спохватившись. Люси подошла к озеру и опустила в воду палец. Та оказалась ледяной, что и следовало ожидать от горного озера.

— Я не могу купаться в такой холодной воде, — немного виновато сказала Люси, ожидая от Нацу уже ставшей привычной реплики о человеческой слабости.

Но он в который раз ее удивил, предложив:

— В чем проблема? Давай, я нагрею воду.

— Ты сможешь нагреть такое здоровое озеро?

— Да раз плюнуть!

Кулаки Нацу окутало пламя, и Люси поспешила схорониться за камнями, которые находились достаточно далеко от берега. Она уже жалела, что пожаловалась на холодную воду. Ну, подумаешь, окунулась бы в нее разок, ничего страшного, а теперь Нацу в попытках сделать горячую ванну спалит все вокруг.

Алое пламя постепенно окутало всю фигуру Нацу. Огонь ревел словно дракон и перекинулся на зеркальную гладь озера. Зрелище было необычайным: рыжие, красные, оранжевые всполохи пламени распустились над озером, отражались в воде и множились, бесконечно множились. Посреди этого буйства стоял Нацу и радостно вопил:

— Пламенная купальня Огненного Дракона!

Воздух над озером дрожал от жара, от воды начал подниматься белесый пар. Пусть Люси и находилась достаточно далеко, но мгновенно взмокла. Нижняя сорочка и платье липли к коже, пот заливал глаза, не давая разглядеть, что происходит.

Пожар прекратился так же быстро, как и начался. Но озеро больше не было спокойным, вода волновалась, к поверхности поднимались пузырьки.

— Готово. — Нацу помахал Люси рукой.

У Люси все еще плясали в глазах оранжевые всполохи.

— Надеюсь, тут хотя бы не кипяток, — пробормотала она и осторожно направилась к озеру.

На берегу было жарко, точно в парной. Но, проверив воду рукой, Люси убедилась, что та стала горячей, но вполне терпимой.

— Отлично, можно мыться! — Люси хлопнула в ладоши, предвкушая, что у нее будет нормальная горячая ванна, да еще и попариться удастся. — Теперь давай ты отойдешь за кустики, а я…

Не успела она договорить, как Нацу снял набедренную повязку.

Так быстро Люси в своей жизни еще никогда не двигалась. Отвернувшись от Нацу, она для надежности зажмурилась и даже закрыла глаза ладонями. Но то, что она успела рассмотреть, будто отпечаталось на сетчатке. Люси читала книги по анатомии и могла оценить, что физически Нацу полностью похож на мужчину. Во всех частях тела.

— Ты чего? Опять что-то с водой? — недовольно спросил Нацу.

— Почему ты раздеваешься?! — помимо воли Люси голос сорвался на визг.

— Шмотку надо постирать, — невозмутимо пояснил Нацу. — И вообще мы обычно моемся без одежды. А люди — нет?

Люси слышала его шаги и, судя по обдающему ее руки теплому дыханию, Нацу стоял совсем рядом. Наверняка с любопытством разглядывал ее алеющие уши.

— О, да ты вся красная, — изумился Нацу. — Прямо как в тот раз, когда болела. Да что же такое с вами, людьми, одна морока… И лицо зачем закрыла?

Он схватил запястье Люси и потянул, та ойкнула.

— Осторожно! Соизмеряй силу, мне же больно.

Она сама убрала руки от лица и, стараясь смотреть Нацу прямо в глаза, а не ниже, рявкнула, совершенно забыв о том, что отчитывать драконов чревато:

— Я не болею, я — смущаюсь! Тебе, похоже, вообще стыд не ведом! Как ты можешь разгуливать нагишом перед девушкой?!

Нацу уставился на нее кристально-ясным, невинным взглядом ребенка.

— Что такого? Чего ты раскричалась?

Люси глубоко вдохнула, выдохнула, стараясь успокоиться. Не стоило злиться на Нацу, он вряд ли хотел ее смутить и уж тем более не собирался соблазнять, демонстрируя себя во всей красе (а посмотреть было на что… нет, она не будет это вспоминать! Ни за что!).

— У драконов принято купаться вместе? — почти спокойно спросила Люси.

— Угу, вместе же веселее. — Нацу явно не понимал, из-за чего весь сыр-бор.

Мысленно Люси взмолилась богам, чтобы они дали ей терпения.

— И даже Венди с вами моется?

— Да. К чему ты вообще спрашиваешь? Ты о-о-очень странная, Люси.

— Это ты тут странный!

Но следовало догадаться, что драконы, близкие к животным или диким племенам, мало придают значения наготе.

— У людей мужчины и женщины не купаются вместе, и не раздеваются друг перед другом.

На самом деле в некоторых ситуациях весьма даже раздеваются, но объяснять Нацу тонкости отношений полов прямо сейчас Люси совсем не улыбалось. Боги, она просто хотела помыться!

— Все у людей сложно, — проворчал Нацу.

— У нас такие обычаи. Поэтому давай ты сейчас пойдешь на другую сторону озера и… ой-ай!

Договорить ей Нацу просто не дал, схватив за талию и легко подняв в воздух, точно она ничего не весила. Не успела Люси запротестовать, как ее зашвырнули прямо озеро. Краткий полет, плеск и вот она уже барахтается в воде. Благо тут было не глубоко, и Люси, сперва погрузившись до самого дна, тут же вынырнула. Выплюнула изо рта воду и закашлялась. С губ были готовы сорваться самые грязные из известных Люси ругательств. Плевать, что Нацу дракон, она ему сейчас врежет! И катись оно все!

Люси только открыла рот, собираясь огласить воздух площадной баранью, как рядом с ней, подняв тучу брызг, в воду плюхнулся Нацу. Вынырнув, он выпустил изо рта фонтанчик и рассмеялся.

— Хватит ржать, — раздраженно бросила Люси. — Зачем ты меня швырнул?

— Ну, мне надоели все эти препирательства. — Нацу демонстративно зевнул. — Смысл в том, что ты не хотела раздеваться? Так купайся в одежде.

Люси тяжко вздохнула. Что ж, возможно, это было решением. Она снимет под водой платье и как-нибудь помоется в белье, а потом переоденется за кустиками.

— Эй, давай наперегонки до того берега! — Нацу уже воодушевленно тыкал пальцем вдаль.

Все бы ему развлекаться да веселиться.

— Получится нечестное соревнование. Ты в любом случае плаваешь быстрее, чем я. — Люси покачала головой, мысленно прикидывая, как бы заставить Нацу поплескаться где-нибудь подальше от нее.

— Верно, — разочарованно протянул Нацу.

— Спорим, ты не сможешь проплыть вон от того берега и до другого сто… то есть пять раз по двадцать, — быстро поправилась Люси, вспомнив о «великолепных» познаниях Нацу в математике. — Да, не сможешь пять раз по двадцать проплыть, пока я стираю платье.

Как она и ожидала, Нацу принял вызов.

— Я?! Не смогу?! А-р-р-р!

Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату