просто больной, подумала Сара, а совершенно измученный.

– Венн, слушай. – Дэвид взялся двумя руками за раму и пристально посмотрел в зеркало. – После ухода от Симмса я путешествовал. Три раза. Каждый раз находил зеркало, надевал браслет и был уверен, насколько это возможно, что все делаю правильно. И каждый раз все заканчивалось тем, что я оказывался все дальше в прошлом. – Дэвида передернуло. – В таверне, полной крыс, во временах Гражданской войны. Меня арестовали сразу, как только я там появился. Слишком выделялся. Обвинили в колдовстве… Нет времени рассказывать, как я выпутался. Просто смог подкупить судью, добрался до зеркала и снова отправился в путешествие. И в результате оказался в Нью-Йорке за десять лет до того дня… – Дэвид пожал плечами. – Господи, как же я хочу вас увидеть.

Джейк крепко обнял себя за плечи. Глаза его заблестели от слез.

– И я тебя, папа, – прошептал он.

– Третий прыжок в зеркало перенес меня сюда. Во Флоренцию, в одна тысяча триста сорок седьмой год. Нет слов, чтобы описать… какая здесь жизнь. Да, прекрасная эпоха! Но в то же время – жара, антисанитария, нищета и повседневное насилие! Жизнь здесь такая короткая и такая… тяжелая. Я подумал, что… Я решил отказаться от путешествий. Нет смысла перемещаться во времени – так ты меня никогда не найдешь. План такой – я остаюсь здесь и жду тебя. Продолжу искать способ связаться с тобой. Зеркало у меня, – вернее, я имею к нему доступ. Оно во дворце аристократа, к которому я поступил на службу.

Дэвид улыбнулся:

– Я – его врач. Он – порочный и жестокий человек, но, пока он жив, я в безопасности. Даже рвал ему зубы. Готов поспорить, Джейк, ты посмеешься, когда это услышишь.

Никто не засмеялся.

– Я здесь уже три года. По местному времени. Без конца пытался с вами связаться. Произносил заклинания, вглядывался в магический кристалл, делал все, что мог вспомнить. Но важно соблюдать осторожность! Они здесь сжигают ведьм. – Дэвид отвел взгляд и снова посмотрел в зеркало. – И все это время я видел в Хроноптике только свое искаженное отражение. А потом, – один бог знает, как это получилось, – в зеркале появилась женщина. Алисия. Она – дочь Симмса. Сейчас она записывает все это, и это глупо…

– Это гениально, – прошептал Венн.

– Но больше я ничего не смог придумать. Ты должен найти эту пленку! Ты должен меня найти! – Дэвид снова приблизил лицо к зеркалу. Его шепот не поспевал за его губами. – Здесь чума, Венн! Черная смерть. Я ждал ее. И уже видел два случая. Мне ведь известны симптомы. В этот год чума прокатилась по всей Европе. Из трех человек двое умирали. Если смотреть на вещи реалистично, мои шансы близки к нулю. Если ты меня не найдешь, я буду вынужден снова…

Изображение на стене дрогнуло, и в следующую секунду экран стал пугающе черным. С треском вращалась бобина, пленка щелкала по проектору.

Пирс отключил питание. Никто не мог произнести ни слова.

Какое-то время тишину нарушал только шум дождя. Потом Джейк повернулся к Саре, его лицо было белым, как бумага.

– И что дальше? Он там умер? Ты же из будущего, как ты можешь не знать?

– Джейк, – тихо окликнул его Уортон.

– Но она должна! Она должна знать, чем закончится этот кошмар. – Джейк подошел к Саре. – Мой отец смог вернуться?

– Я не знаю. – Сара старалась говорить спокойно. Все смотрели только на нее. Маскелайн с любопытством. Глаза Венна были голубыми и холодными, как лед. – Джейк, если бы я знала, клянусь, сказала бы… Но до того, как пришла сюда, я никогда не слышала о Дэвиде Уайльде. Прошу тебя, поверь мне.

Джейк повернулся к Венну:

– Мы должны пойти за ним. Прямо сейчас.

– Нет, – тихо сказал Венн. – Пока Маскелайн не будет до конца уверен, мы…

– Дайте мне браслет. Дайте мне попробовать. Если…

– Джейк, подумай сам. Мы не можем рисковать. Как только будем готовы… – начал Уортон.

– И вы тоже? – Джейк оглядел собравшихся в гостиной. – Посмотрите на себя! Вас парализовало от страха. А мой отец, может быть, прямо сейчас там умирает. Но вам на него плевать. Венна только Лия волнует, которая уже умерла. А тебя, Сара, будущее, которое даже неизвестно, наступит ли! Я ненавижу и презираю вас всех! Если надо, я один за ним пойду!

Джейк выбежал из гостиной и хлопнул дверью.

– Простите его, – вздохнув, попросил Венна Уортон. – И ты, Сара, прости. Он не в себе…

– Понимаю. – Сара подошла и встала перед черным, непроницаемым зеркалом. – Я бы тоже так себя вела, если бы там был мой отец. Но поверьте, у меня нет ответов на его вопросы.

Пирс откашлялся и спросил:

– Желаете еще раз просмотреть пленку?

– Одного раза достаточно. – Венн подложил в камин полено и молча следил, как под серым пеплом пузырится и лопается смола. Постоял так какое-то время, а потом сказал: – Ну, нам хотя бы известно месторасположение Дэвида. Если удастся настроить зеркало с той же точностью, как на время «Блица», мы явимся туда и заберем Дэвида с той же легкостью, что и Джейка. – Венн повернулся к Маскелайну. – Вы у нас эксперт. Каково ваше мнение?

Мужчина со шрамом неподвижно стоял у окна и смотрел на побитые дождем лужайки аббатства и раскачивающиеся черные деревья в Лесу.

– Все не так просто, – проговорил он. – По мере удаления в прошлое точность существенно снижается. Одна тысяча девятьсот сороковой был относительно недавно, для того чтобы гарантировать прибытие на нужное место с точностью до двух дней. Попасть в день с расстояния в сто семьдесят лет практически невозможно. Есть вероятность перенестись на год раньше или позже. И еще возникнут проблемы с возвращением…

– Мне не надо рассказывать о проблемах, – огрызнулся Венн. – Мне нужны решения.

Маскелайн смотрел на дождь сквозь отражение гостиной. Затем развернулся и обратился ко всем присутствующим:

– Вот мои условия: свободный доступ к зеркалу, комната в этом доме и никто не мешает мне работать.

Венн сузил глаза.

– Но браслет вы не получите, он останется у меня.

– Договорились. Пока. Пирс предоставит мне все необходимое. А когда я выполню свою работу, то в качестве вознаграждения заберу и браслет, и зеркало. Я их забираю, ухожу, и вы больше никогда меня не увидите. Такова моя цена.

У Венна вытянулось лицо. Сара нахмурилась.

Первой подала голос Ребекка:

– Я считаю – это справедливо.

Венн усмехнулся:

– Да неужели! – Он постучал пальцем по виску и посмотрел на Маскелайна. – Вы предполагаете, что зеркало среагирует на вас охотнее, чем на кого-то другого? Думаете, оно вас узнает?

Мужчина со шрамом рассмеялся. Его смех в полумраке комнаты прозвучал легко и непринужденно.

– Я не предполагаю. Я знаю.

– Тогда приступайте. – Венн повернулся к дверям.

– Мои условия…

Венн резко развернулся и со злостью во взгляде посмотрел на Маскелайна.

– Если вернете Дэвида и Лию

Вы читаете Алая шкатулка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату