сожжет на костре. Сотрет в стружку.

Маскелайн раздраженно глянул на Пирса:

– Всегда все сводится только к тебе одному, да, маленький человек?

– Вам легко говорить. Вы думаете, что зеркало принадлежит вам.

– Так и есть.

– Помечтайте! Вы даже не способны с ним нормально работать!

– Когда-то мог! – Маскелайн на секунду утратил самообладание, как будто сверкнула молния и он превратился в злобное темное существо. – До того, как я веками плыл через времена и пространство! Я заново сложил свои воспоминания! Что ты можешь знать о настоящих потерях? Об этом жутком падении?

Пирс расправил плечи и выставил вперед подбородок:

– Знаю побольше, чем вы думаете. Я не только повар и прислуга. У меня тоже есть история, так что можете…

Мяукнула кошка, Пирс сразу умолк и огляделся по сторонам.

Черная кошка стояла прямо перед ними с задранным хвостом и шипела на них обоих.

– Ладно. – Пирс перевел дух, ему как будто бы вдруг стало стыдно за свое поведение. – Да, ты права, – пробормотал он, – сейчас не время и не место.

Маскелайн шагнул вперед. Казалось, что внутри его сгущается темнота. Он молча подошел к зеркалу, схватился за серебряную раму своими красивыми руками и, пристально вглядываясь в темноту, прошептал:

– Все миры там. Все возможные миры. И я снова буду по ним путешествовать.

Пирс с любопытством наблюдал за Маскелайном.

– Оно живое? Зеркало? Вы говорите с ним так, будто оно вас слышит.

– Настолько же живое, как и твои кошки-репликанты, маленький человек.

Мужчина с заметным усилием отвел взгляд от зеркала и отступил от него на шаг. Отражение лаборатории уменьшилось и пошло рябью. Маскелайн повернулся к зеркалу спиной, он снова был спокоен.

– Понятно, что Джейк смог совершить путешествие достаточно долгое, чтобы получить шанс дотянуться до отца, – тихим хрипловатым голосом произнес он. – Возможно, их желание увидеть друг друга превратилось в некое подобие змеи, кусающей свой хвост. Ди описал нечто похожее. Он назвал это магнетизмом сердца.

– Что? – Пирс вытаращил на него глаза, потом подбежал к столу и выхватил из-под завалов бумаг манускрипт Ди. – Вот оно! Сердце! О господи. Это значит… это… а затем – это… – Он принялся быстро писать какие-то буквы.

Маскелайн подошел и посмотрел ему через плечо.

Пирс остановился и спросил:

– Видите?

– Вижу.

Позволю себе сказать, что зеркало – это путь от сердца к сердцу. Потому что только любовь может победить время.

Путешественник во времени подобен человеку, который нашел тропинку в темном лесу и идет по ней к освещенному окну.

Пусть глаз змеи откроется. Пусть сердца встретятся.

Пирс взглянул на Маскелайна. Тот кивнул.

– Да, – подтвердил он осипшим голосом. – Это я помню. Глаз змеи можно открыть.

– Что значит – помню?

Раздался оглушительный грохот. Кошка от неожиданности подскочила на месте.

Потом снова.

И еще раз.

Как будто какой-то гигант колотил в дверь с такой силой, что весь дом затрясся.

Словно в недрах самой земли загрохотала лавина.

– Что это? – шепотом спросил Пирс.

Маскелайн напряг слух:

– Лес идет. Месть Саммер.

– Отец.

Это слово причиняло боль. Джейк не мог двинуться с места. Он даже дышать не мог.

Но к его удивлению, человек в сером плаще пришел в бешенство и принялся орать:

– Джейк, какого черта! Заявил, что можешь вылечить чуму! Как ты до такого додумался! Здесь люди умирают. Ты это понимаешь? Они по-настоящему умирают! Дети, женщины и младенцы, умирают в страшных муках. И мы ничего не можем с этим сделать. Ни ты, ни я, никто не в состоянии остановить эту расползающуюся заразу. А у тебя хватило наглости и безрассудства взять и заявить им…

– Папа, – тихо перебил его Джейк, – все хорошо, пап. Мы пришли, мы здесь. – Он шагнул вперед, мельком посмотрел на Ребекку, которая, ссутулившись, сидела на стуле и наблюдала за ними широко распахнутыми глазами. – Все хорошо, – повторил Джейк и потянулся к отцу.

Отец обнял его худыми и удивительно хрупкими руками и крепко прижал к себе. Уткнулся ему в плечо.

– О господи. Джейк. Джейк, – сдавленным от рыданий голосом повторял он. – Я уже думал, что никогда больше тебя не увижу.

Джейк закрыл глаза.

Ребекка прикусила губу и смахнула набежавшие слезы.

Долгое время в темной комнате никто не решался заговорить. Как будто объятий и взглядов уже было достаточно и не требовалось никаких слов.

Потом Дэвид Уайльд медленно отстранился от сына и смог слабо улыбнуться:

– Посмотри на меня! Глупец. Устроил истерику.

– Все нормально.

– Как же долго… Совсем один… Это было так тяжело.

– Ты не должен ничего объяснять. Я все понимаю. – Джейк криво улыбнулся. – Господи, ты ужасно выглядишь.

Отец хрипло рассмеялся и выдохнул с облегчением.

– Ты так считаешь? А ты вот выглядишь отлично. Такой… повзрослевший.

– Мне жаль, что я там наговорил. Про чуму. Просто… меня понесло, вот и перегнул палку. Понимаю, что все это не игра. Тут, наверное, не жизнь, а ад кромешный.

Дэвид кивнул, потом откашлялся и вытер лицо грязным рукавом:

– Подходящее определение. Народ здесь так и говорит. – Дэвид посмотрел на Ребекку. – А это…

– Это Бекка.

Ребекка встала и протянула Дэвиду руку. Тот, немного смущаясь, пожал ей руку:

– А почему вы так одеты?

– Ошибка вышла, – признался Джейк. – Мы хотели добраться до тебя через Алисию. Я и не думал, что мы так далеко переместимся.

– А Венн? Где Венн?

– Отправился в Саммерленд за половинкой одной греческой монеты. Послушай, у меня нет времени все объяснять. Мы должны пойти к зеркалу и вернуть тебя обратно. С двумя браслетами у нас получится, даже поэтапно. – Джейк запнулся. – Что? Что не так?

Дэвид Уайльд подошел к окну и широко распахнул ставни. В комнату вместе с солнечным светом хлынула жара. Снаружи над крышами домов пронзительно кричали стрижи.

– Мой господин. Его семья. Я не могу их бросить.

У Джейка глаза на лоб полезли.

– Не смотри на меня так! Я – врач, это мой долг.

– Нет! – Джейк не верил своим ушам.

– Если я уйду, они умрут. Я работал сутки напролет и смог приготовить грубую форму антибиотика. Очень мало. И процесс почти завершен. Если я смогу…

Ребекка не дала Дэвиду договорить все эти страшные вещи. Она взяла его за руки и посмотрела в глаза. Джейк был впечатлен ее поступком.

– Дэвид, послушайте меня. Это не ваше время. Я студентка исторического факультета, я знаю, что говорю. Черная смерть бушевала в Европе, и никто не смог ее остановить. Здесь была эпидемия. Это уже случилось, и в этом нет вашей вины. Если вы не покинете это время, то погибнете. И мы тоже, потому что я не представляю, как Джейк сможет вернуться без вас.

Дэвид не спускал с нее глаз. Ребекка видела, насколько он изможден.

– Знаете, по ночам я лежал без сна и мечтал. О зеркале. Это было настоящей пыткой. Какой смысл в обладании им, если ты не можешь его использовать? Я мог бы вернуться в Уинтеркомб, взять нужные лекарства и принести их сюда. Возможно, у нас получится остановить эпидемию. Мы спасем тысячи жизней. Изменим историю.

Вы читаете Алая шкатулка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату