Уже выезжая из города, Керринджер подумала, что никак не может взять в толк, где именно искать причину вранья булочника Курта. И что это за, мать ее, дева в беде. Курт Манн на деву походил мало, как ни крути.
Подъезжая к повороту на мельницу, Рэй включила радио. Бодрая танцевальная музыка резанула по ушам, ноющая головная боль тут же напомнила о себе. Женщина скривилась и сделала тише, но выключать не стала.
Стоило внедорожнику съехать с шоссе, как музыку прервали помехи. Всего на несколько секунд, потом в динамиках снова зазвучала популярная этим летом композиция. Керринджер хмуро побарабанила пальцами по рулю и сбавила скорость. В нагретом воздухе над асфальтом курилось зыбкое марево. Губы Рэй тронула нехорошая улыбка.
Курт Манн курил перед воротами вместе с охранником. Охранник был другой, рубашка Манна — та же. Женщина хмыкнула. Такие парни, как этот Курт, не меняют рубашку после жаркого летнего дня, только если ночуют вне дома. Это «охотник на фей» может надевать два дня подряд одну и ту же линялую футболку под разгрузку, но не преуспевающий бизнесмен мистер Манн. Рэй поправила кобуру с револьвером и выбралась из машины.
— Спасибо, что приехали, — проговорил Манн. При ближайшем рассмотрении выглядел он намного хуже, чем вчера. Рэй подозревала, что она сама — тоже. Курт пригладил растрепанные волосы и проговорил с какой-то обезоруживающей беспомощностью: — Не представляю, как говорить обо всех этих вещах по телефону. Я понятия не имею, что делать, когда мне угрожает оружием потустороннее существо.
— Рассказывайте, — Рэй похлопала себя по карманам и сообразила, что оставила сигареты на кухонном столе. Просить у Курта почему-то не хотелось. — И постарайтесь ничего не упустить.
Манн вздохнул. Его красивое, породистое лицо казалось посеревшим.
— Он пришел на рассвете…
— Без пятнадцати пять, — вставил охранник.
— Да, точно, спасибо, Робби, — Курт затянулся сигаретным дымом и продолжил: — Такой, высоченный. В доспехах и плаще, как в историческом кино. Но ни мне, ни Робби не пришло в голову, что это шутка или розыгрыш. Верно ведь?
— Ага, — Робби кивнул стриженой головой. Стрижка выдавала его: недавно из армии. Серьезный парень. — Поверьте, мэм, я такие вещи вижу.
— Верю, — Рэй кивнула и перевела взгляд обратно на Курта Манна.
— Поднялся ветер. У нас чуть не оборвало провода и мельничные крылья. А этот стоял под воротами и орал, что времени у нас — до завтрашнего полудня. Мне показалось даже, что он может просто взять и выломать ворота, хотя они и из…
Курт осекся, поняв, что сболтнул лишнее. Керринджер усмехнулась:
— Я знаю про ваши ворота.
Ветер, который пытался гонять горячий воздух над дорогой, стих. Рэй чувствовала, как ползет по спине точно между лопаток капля пота. Манн вытащил носовой платок и вытер испарину со лба. Здоровяк Робби сопел.
— Он сказал, что хочет? Что именно вы должны сделать до полудня? Иногда проще выполнить требования сида, чтобы он отвязался.
— Неа, — отозвался Робби. Манн разглядывал носки собственных туфель. Потом поднял голову и сказал резко:
— Мне все равно, чего они там хотят. Ничего я не отдам, я в это дело вложил все, что у меня было!
Рэй выдержала взгляд голубых глаз. В затянувшемся молчании скрип мельничных крыльев раздался особенно громко.
Солдат Робби вздрогнул, Манн стиснул зубы. Керринджер задрала голову и проследила глазами, как медленно ползет вниз здоровенная лопасть.
— Опять не закрепили, — в голосе Курта звучало что-то, похожее на извинение. — Вы поможете мне с этим парнем? Я понимаю, что это может быть слишком, поэтому подниму сумму вознаграждения.
— Если работа окажется более сложной, чем подразумевалось изначально, мы поговорим об этом, — ровно сказала Керринджер. Смотрела она мимо Курта Манна.
Тот облизнул губы, помолчал немного, потом спросил:
— Что вообще можно им сделать?
— Здесь они гораздо более уязвимы, чем на Другой стороне, — отозвалась Рэй. И выразительно похлопала себя по кобуре. — Колдовство их тут слабеет, холодного железа они боятся больше.
На лице Манна отразилось облегчение. Словно она сказала то, что он хотел услышать. Керринджер отметила это краем глаза. Женщина смотрела, как за стеклом караулки вспыхивает и гаснет лампа дневного света.
Робби первым сообразил проследить за направлением ее взгляда. Он обернулся и выругался. Курт озабоченно нахмурился:
— Наверное, с проводкой что-то. Нужно проверить.
Ни он сам, ни охранник, однако не двинулись с места. В полном безветрии жара стала еще сильнее. На обочине ближе к кустам пыль начала сама подниматься над землей и закручиваться в маленькие смерчи. Рэй нестерпимо хотелось курить.
— Я приду завтра с утра. Часам к десяти, — сказала она. — Пойдет?
— Конечно, — Курт вытер ладони о штаны. Робби переступил с ноги на ногу. Керринджер торопливо прикидывала, как бы ей еще немного потянуть время. Едва слышно дребезжали оконные стекла. Судя по его лицу, Манн прикидывал, как бы Рэй отсюда выставить. Робби полез за сигаретой, пачка оказалась пустой, он с руганью выбросил ее в переполненную урну.
Лампа в комнате охраны взорвалась с ослепительной вспышкой. Рэй едва успела прикрыть глаза рукой. Роб инстинктивно пригнулся. Курт Манн досадливо скомкал платок.
— Прошу меня извинить, — сказал он. — Нужно разобраться с проводкой и генераторами.
Разговор был окончен. Керринджер улыбнулась ему и пошла к машине.
Передним колесом внедорожник примял куст отцветшего шиповника на обочине. Кое-что привлекло вынимание Рэй. На колючей ветке висела зацепившаяся синяя нитка. Женщина сняла ее и почувствовала под пальцами прохладу. След Другой стороны Рэй всегда чуяла отчетливо. Она сжала находку в кулаке.
По радио снова передавали прогноз погоды. Голос ведущей едва прорывался через помехи. Керринджер выключила радио. В прогнозе не было ничего утешительного. Она выругалась.
Она снова уезжала с проклятой мельницы ни с чем. Курт Манн как будто бы считал, что может по любой своей прихоти заставить ее гонять машину от Байля и обратно. Рэй подумала о том, что аванса у Манна она в общем-то не брала. А значит, не обещала, что будет отстаивать его интересы, как высокооплачиваемый адвокат в суде.
Выехав на шоссе, Рэй снова припарковалась на обочине, выудила из кармана телефон, начала листать номера. Не найдя нужного, потянулась к бардачку. Отодвинула в сторону автоматический пистолет в кобуре, пачку визиток с именем и координатами Уильяма Керринджера, магазин «Колд Армор», визитку автомастерской и, наконец, отыскала плотный прямоугольник серой бумаги, на котором стильным шрифтом значилось «Мистер Джон Маккена, юридические услуги», набрала номер.
Ответил ей, впрочем, звонкий девичий голосок, который сообщил, что мистер Маккена не может ответить сейчас, но к нему можно записаться на консультацию.
— Скажите ему, что звонит Керринджер, — хмуро сказала Рэй. Хотелось пить. Воздух над шоссе пах