Там, как я и ожидала, стоит король. Он облокотился на перила. Морской бриз проверяет прочность помады в его волосах.
Я накалываю кусочек торта на вилку… и сразу же давлюсь.
Как, во имя Урды, эти люди могут есть нечто такое сладкое и не потерять зубы?
Выплюнув ужасный кусочек в салфетку, я снова обращаю взгляд на балкон.
Николас все еще стоит там, глядя на воду. К нему подходит другой человек – не отец Софи, но некто в одеянии дворцового стража. Запустив руку в куртку, стражник достает конверт и кладет его в руку ожидающего короля. Николас ничего не говорит стражнику. Тот, выполнив свое задание, поворачивается и уходит с балкона.
Мелодия подходит к концу. Я оглядываю комнату в поисках барона Герхарда. Он стоит прямо там, где его оставил Николас. Мужчина вежливо хлопает, когда песня замолкает.
Возвращается король. Он улыбается и хлопает, словно никуда и не уходил. Впервые Николас не бросает взгляд на Алию при входе в комнату, а смотрит на Софи и улыбается.
13
Руна
Празднование продолжается до полуночи. Король и его невеста уходят. Мы с Алией остаемся еще на пару минут. Чем больше людей увидит нас здесь – счастливых, улыбающихся и танцующих – тем лучше.
Когда мы возвращаемся в позолоченную клетку комнаты, Алия уже вымотана. Она уже слабеет. Ткань заклятия, удерживающего сестру в теле, рвется по краям. Она становится слабее с каждым мгновением. Я помогаю Алие лечь в кровать, прогнав служанок. Те пришли помочь гостье раздеться. Ей нужно отдохнуть, пока это возможно.
Но почему-то усталость сестры наполняет меня энергией. Я не могу дать ей угаснуть. Вскоре Алия сможет лишь ждать, когда ее кости растворятся, обратившись в морскую пену. Я не могу этого позволить. И потому я не сплю и готовлюсь – хотя до утра осталась пара минут.
Вызываю служанку и прошу принести пергамент, чернильницу и перо. Когда она возвращается с необходимым, я прошу прислугу собрать наши наряды. Обновки подарили нам во время пребывания здесь. Это все алиби – надеюсь, его хватит, чтобы выиграть время, прежде чем нас начнут искать.
Когда она уходит, я остаюсь за туалетным столиком.
Спасибо за вашу доброту, король Николас.
Я никогда вас не забуду.
Алия из Хёльсингера
Теперь наше алиби подтверждено чернилами. Я снова проверяю свою магию перед длинным зеркалом.
– Blakkr, – шепчу я отражению.
И снова магия, некогда так явно присутствующая, тянется ко мне из какого-то далекого места. Она прислушивается. Однако силе приходится совершить целое путешествие, чтобы ответить на зов. Я тянусь к ней и умоляю оставаться поблизости. Сегодня ночью она мне понадобится. Но все же заклятие делает свою работу и превращает синий цвет моего платья в кромешно-черный – оттенок ночи за окном.
Я повторяю его, надеясь изменить волосы. Из-за короткой стрижки они слишком узнаваемы. Однако заклинание их не меняет.
Я повторяю его еще раз, но снова ничего не происходит.
– Чертова ведьма.
Мой взгляд останавливается на чернильнице на столе. Я опускаю в нее кончик пера, пока чернила не собираются и не начинают с него капать. Потом провожу линию на волосах. Сразу же появляется черная лента. Магия ведьмы восприимчива к силе чернил.
Прекрасно.
Закончив с волосами, я решаю проверить свою магию на Алии – на ее волосы не влияло то же упрямое заклинание, что на мои.
– Blakkr.
Меньше чем за минуту ее волосы становятся черными, словно ночь. Внезапно нас обеих сложнее узнать. Удовлетворенная результатом, я начинаю будить сестру. Она совсем этому не рада. Алия тяжело моргает и поднимает вверх один указательный палец.
Еще один час.
– Нет. До рассвета менее пяти часов. Больше ждать нельзя. Прости.
Алия больше не возражает, но двигается медленно. Она все делает медленно. Сопротивление сковывает ее движения, когда я помогаю сестре подняться с кровати. Ее взгляд находит зеркало. Внезапно полузакрытые глаза девушки широко открываются, будто две морские звезды.
Пальцы подлетают к платью, лицу, волосам. Она беззвучно ахает и яростно машет руками. Девушка находит достаточно энергии, чтобы подойти к зеркалу.
Она поворачивается, чтобы лучше рассмотреть мои труды. Развернувшись лицом ко мне, Алия начинает активно жестикулировать.
Я выгляжу так, словно играю морскую ведьму на сцене.
Я улыбаюсь.
– Ладно, ты права. Но если ты напоминаешь ее, значит, не похожа на себя. Видишь? Идеальная маскировка.
Алия молча ворчит, снова поднося руку к волосам.
Я достаю нож из тайника в своем корсете и протягиваю ей. Взгляд Алии падает на острое лезвие. Ответ умирает на губах, когда она протягивает руку и берет его.
– Готова? – спрашиваю я сестру, пока та взвешивает нож на ладони.
Алия встречается со мной взглядом. Ее руки не дрожат. Насколько это возможно.
***Алия уже бывала в королевских покоях. Я это вижу по отсутствию сомнений в ее походке, когда мы пробираемся по темным коридорам. Наша процессия направляется в ту часть замка, в которой я никогда не была.
Я не спрашиваю ее почему. Как. Когда.
Какой бы ни оказалась причина, она не привела к любви, которая девушке нужна. Нет смысла делать все только хуже вопросами.
Нож кажется заметнее, чем мы рассчитывали. Даже с ее легкими, плавными шагами он создает бугор в ткани. Лезвие спрятано, но точно находится там.
Мы поворачиваем за угол. Там прямо за дверьми покоев стоит охранник. Мужчина не спит. На недавно отполированном пистолете играет пламя одного факела.
Нам не следует бормотать приказ или делать знак рукой. Я точно знаю, что нужно сделать – и делаю это прежде, чем она попросит.
– Omegin. Rata, – шепчу я.
Моя магия разогрелась и кажется ближе. Охранник сразу же засыпает на месте. Его тело мягко сползает по стене за его спиной.
Мы не колеблемся, а бежим мимо стража, осторожно закрывая дверь за собой. Хотя заклинание вызывает сон, его все еще можно потревожить.
Как и у нас дома, королевские покои просторные и состоят из многих комнат – частной библиотеки, кабинета, комнаты для встреч, прихожей. В конце находится спальня. Ее двери открыты настежь. Луна тяжело висит в небе. Ее серебристый свет льется через большой личный балкон, занимающий одну сторону комнаты и выходящий на ту же часть моря, что и мраморный балкон. Энергия моря наполняет комнату. В воздухе чувствуется тяжелый запах соли. Мне почти кажется, что мы собираемся войти в логово ведьмы – цвета стали и населенное почти призраками.
Алия это тоже чувствует. Она делает один шаг за порог и замирает. Взгляд сестры прикован к постели.
Николас лежит на спине на кровати, заваленной мехами больших животных, которые бродят по суше далеко от Хаунештада. Рядом с ним Софи. Ее волосы раскинулись на подушке осколками темной массы накрученных локонов на ярком серебре.
Они не