Ответа не последовало, и это чрезвычайно обрадовало арауканца. Пить он и в самом деле хотел, но еще больше мечтал оказаться на свободе и подальше убраться с территории ненавистной виллы на скале и от Педро Зуриты с его дядюшкой.
Садовый инвентарь в пристройке оказался очень кстати, тем более что помимо лопат, вил, граблей и прочего Кристо обнаружил топор. И хотя арауканец мог действовать только одной рукой, ему все-таки удалось сначала расшатать лезвием топора пару досок в задней стене пристройки, а затем и выбить их обухом. Так, с топором наготове, он и покинул свою недолгую тюрьму и, скрываясь в садовых зарослях, добрался до потайной двери в стене, через которую сутки назад провел на территорию виллы дона Дельгадо и остальных и от которой у него до сих пор оставался ключ.
Никто его не заметил, и толстенная дверь в стене благополучно открылась. Кристо засунул ключ обратно в карман курточки, наклонился за приставленным к стене топором, но поднять его не успел. Чьи-то сильные руки схватили его за горло, приподняли над землей и хорошенько встряхнули. Кристо захрипел, но, к счастью для него, хватка тут же ослабла, его ноги коснулись земли.
– Я тебя знаю, – сказал продолжавший держать его за горло высокий светловолосый человек. – Тебя зовут Кристо, ты служил у доктора Сальватора, и, по слухам, именно ты открыл клетки и аквариумы на этой вилле.
– Господин Ольсен? – еле выдавил из себя арауканец.
– Узнал! – усмехнулся светловолосый великан. – Что ты здесь делаешь, Кристо, замышляешь новую пакость?
– Нет, господин Ольсен, нет! – заскулил Кристо. – Я бегу из плена дона Зуриты и его дяди.
– Очень вовремя бежишь, – вновь усмехнулся Ольсен. – И очень вовремя открыл дверь, с которой мы с моим другом никак не могли справиться.
– Вас я тоже знаю, господин… – Теперь Кристо увидел и Михаила, который зашел на территорию виллы и закрыл за собой дверь.
– Вы – тот русский, который живет на гасиенде дона Зуриты. Так вы заодно с ним?
– Как раз наоборот, – сказал Ольсен. – Где ключ от двери?
– Возьмите, господин, возьмите… – Кристо полез к себе за пазуху, – вот ключ. Таких от этой двери всего два. Второй – в кабинете доктора Сальватора…
– Где сейчас доктор? Где Ихтиандр? – Ольсен одной рукой взял у арауканца ключ, другой продолжал держать его за горло.
– Ихтиандра вместе с девушкой они заперли в его домике в саду. А доктор Сальватор, когда меня уводили, оставался в своем кабинете – вместе с доном Педро и его дядей. Господин Ольсен, поверьте, это страшные люди. Вчера Зурита убил слугу доктора, негра Бузибу…
– Они могут убить любого, Кристо, – сказал Ольсен, наконец-то отняв руку от его горла. – И тебя в том числе.
– Я знаю, знаю, поэтому и хотел убежать.
– Ты знал это всегда. Но почему-то все равно помогал им…
– Посмотрите на мою культю, господин Ольсен. Мне нужны деньги на лечение, а они платили…
– Так не надо было предавать доктора Сальватора! Если бы во время службы доктору крокодил откусил тебе руку, то он обязательно пришил бы ее обратно. А ты поступил как последняя гнида!
– Да, господин Ольсен, да! Я виноват, и я готов помочь вам, сделать все, чтобы спасти доктора Сальватора и Ихтиандра и эту француженку…
– А куда ты денешься! – В голосе Ольсена прозвучал металл. – Мы должны спасти всех, и сначала…
– Сначала – Ихтиандра и Полетту! – сказал молчавший до этого Михаил.
– Согласен, – кивнул Ольсен. – Кристо, немедленно проводи нас к домику Ихтиандра. Только не вздумай предать и нас тоже! Меня не разжалобишь тем, что ты калека. Задушу вот этими руками!
– Я не предам вас, господин Ольсен, никогда не предам…
– Угу. Зарекалась ворона дерьмо не клевать, – процедил сквозь зубы Михаил и подхватил здоровой рукой прислоненный к стене топор.
* * *При подходе к дому дедушки Лучано запыхавшаяся Гуттиэре никак не ожидала увидеть на улице приличную и шумную толпу арауканцев. В основном это были молодые люди, некоторые из них вооружились пиками – с такими, возможно, сражались с испанскими завоевателями их деды, кое у кого имелись ружья. Шум толпы слегка стих, когда Гуттиэре приблизилась. Одного молодого парня – ловца жемчуга девушка узнала, хотя имени его и не помнила. Ну а ее, похоже, узнали все…
– Я знаю, что Рафаэля незаконно захватил в плен Педро Зурита, – сказала она, обращаясь ко всем сразу. – Поэтому вы здесь и собрались?
– Захватить-то он его захватил, – расплылся в улыбке молодой ловец жемчуга, – только наш Рафаэль не так прост, как думал Зурита. Сбежал Рафаэль от проклятого испанца.
– Гуттиэре! – оказался рядом с ней сам Рафаэль. Голова его была перебинтована.
– Вас били? – ужаснулась Гуттиэре. – Как они посмели!
– Нет, это я сам поранился. Неудачно приземлился, когда выпрыгивал из автомобиля. Но дело не во мне. Дон Дельгадо захватил доктора Сальватора, его сына Ихтиандра и француженку Полетту…
– Я знаю. Поэтому и пришла сюда.
– Но откуда вы знаете?
– Мне с Ольсеном рассказал обо всем молодой русский граф, а ему – брат Полетты. Персиваль ускользнул от Зуриты и теперь вместе с русской графиней постарается проникнуть в жилище доктора Сальватора морем, через подводный канал, чтобы освободить пленников…
– Мы с той же целью тоже собираемся отправиться к вилле на скале, только не морем, а по суше.
– Это хорошо! Но, Рафаэль, вам ни в коем случае нельзя брать с собой оружие! Меня попросил сказать вам об этом Ольсен. Он знает, как проникнуть на виллу через потайную дверь в стене, и сделает все возможное для спасения доктора и остальных. Ольсен надеется, что вы соберетесь у ворот виллы, чтобы своими протестами отвлечь охрану. Но только без оружия, чтобы не спровоцировать полицию, которая может посчитать ваше выступление бунтом. Все-таки доктор Сальватор и Ихтиандр официально объявлены в розыск.
– Но какой будет толк от нашего безоружного протеста? – нахмурился Рафаэль.
– С оружием будет только хуже, поверь! Поверьте, друзья, – обратилась Гуттиэре к обступившим ее и Рафаэля индейцам, которые начали роптать. – В открытую доктора Сальватора освобождать нельзя! И мэр города, и начальник полиции, и тем более епископ Хуан де Гарсилассо не позволят вам этого сделать. Может пролиться кровь.
– Красавица Гуттиэре права, – подошел к ней и Рафаэлю дедушка Лучано. – Арауканцы не смогут противостоять полиции с оружием в руках. Здесь надо действовать хитростью. Вспомните, как сбежал из тюрьмы морской дьявол, все посчитали это чудом. Справедливым чудом. И сейчас такое чудо должно повториться…
* * *– Честно говоря, я сомневался, что у нас получится сюда добраться, – переведя дух, сказал Персиваль после того, как помог своей спутнице по заплыву вылезти из воды на плоский выступ под своды невысокой пещерки.
– А я почему-то, увидев, как к нам приплыл дельфин, сразу поверила в успех, – ответила Ольга Левашова, осматривая сумеречные своды пещеры, в которую откуда-то сверху все-таки проникал свет.
Благодаря своему проводнику – дельфину
