Хотя бы в лес у Лаэрна: там у нее была надежда. Сейчас же осталась только необходимость привыкать к грязи, долгим переходам и боли в ногах.

«Боги, пошлите мне голодное речное чудовище», — думала она, раздеваясь.

Арелла повесила одежду на ветку и закуталась в плащ — ходить голышом казалось неправильно даже здесь. Она скинула его у кромки воды и зашла в реку. Ноги увязли в чем-то склизком и мягком, а по коже полоснул холод. До того колючий и неприятный, что женщина выгнулась и зашипела.

Стиснув зубы, она зашла в воду по пояс и стала натираться мылом. Резко, сильно, не обращая внимания на болевшие синяки. Это казалось мелочью в сравнении с теми мучениями, которые причинил Гильем. Он поил ее ядом и наблюдал, ждал, когда она умрет. Хотел забрать камень, чтобы скорее избавиться от ненужной сестры! По щеке скатилась слеза: за что Боги наказывают ее? Арелла хотела жить и радоваться, но как? Как смириться с предательством близких?

Мыло выскочило из рук и потерялось. Глаза щипало от пены, и женщина грустно вздохнула: сейчас любая мелочь подталкивала ее к краю. Все ближе и ближе, но что случится, когда она упадет?

Закончив, Арелла повернулась к берегу и заметила мужской силуэт. От неожиданности она погрузилась в воду по шею и только тогда узнала Велора, который сидел на корточках и внимательно наблюдал за ней. Он не ушел, не бросил ее! Женщина алчно рассматривала оборотня и чувствовала, что ей не хватает воздуха. С каждым ударом сердца в груди становилось легче, а вода перестала казаться холодной; теперь она стала приятной, как и все остальное, ведь здесь был оборотень! Он даже оделся ради нее.

Она поняла, что улыбается. Однако веселье затмила тревога: что мог увидеть Велор, пока наблюдал? Кажется, ничего лишнего, только спину.

— Отвернись, — попросила Арелла.

Первые мгновения оборотень не шевелился, но все-таки исполнил просьбу. На ходу выжимая волосы, она быстро выскочила на берег и накинула свой плащ. Ткань приятно согревала, и ее длины хватало на то, чтобы полностью закрыться. Но как бы старательно женщина ни стягивала полы, все равно ощущала себя голой. Особенно когда села на землю, а Велор пристроился рядом.

— Тебе лучше? — спросил он.

Арелла кивнула, стараясь не думать о причине вопроса. Но вчерашнее отчаяние просочилось в душу, напоминая, что с тех пор ничего не изменилось. Не решился ни один вопрос, и враги по-прежнему наступали.

— Велор, — позвала она, рассматривая реку и подбирая слова, — ты должен оставить меня.

Решение пришло спонтанно, и сердце быстро забилось в груди. Женщина не хотела терять оборотня, не хотела оставаться одна, но знала, что обязана отпустить его. Она искала причину не делать этого, старалась вспомнить о скрытых угрозах на пути к горам, но все они казались мелочью по сравнению с теми, которые окружали ее.

— Одному тебе будет проще, — голос дрожал, и Арелла помолчала, — я не знаю, как спастись от Гильема, и не уверена, что смогу помочь тебе вернуться домой.

Со словами она будто потеряла часть себя и закусила губу, чтобы не всхлипывать. Велор молчал, и кваканье лягушек стало невыносимо громким. Почему он ничего не говорил? Больше всего женщина опасалась, что оборотень сейчас встанет и уйдет навсегда. Не выдержав, она повернулась и увидела, что он улыбался, а в глазах искрились веселые огоньки.

— Было бы забавно оставить тебя и понаблюдать, что будешь делать. Чтобы еще раз показать, как ты беспомощна одна. Но на забавы нет времени. Думаю, придется пропустить этот момент, — сказал Велор.

Арелла обдумывала его слова и искала в них подвох, но не находила. Лицо оборотня источало нежность, но верить было страшно.

— Ты ведь понимаешь, что для возвращения за горы нужно влияние, которого у меня больше нет, — уточнила она и затаила дыхание.

Время остановилось, пока женщина мучительно рассматривала Велора. Пыталась уловить изменения, движение бровей, губ — хоть что-то. Но он лишь шире улыбнулся и ответил:

— Здесь тоже неплохо. Люди странные, но я привыкну.

Арелле стало жарко, и она почувствовала, как вспыхнуло лицо. Руки и грудь задрожали, будто кто-то тряс ее, крича в ухо: «Он останется с тобой!». Она осознавала это медленно. Быть рядом с Велором казалось слишком прекрасным, и сдерживать эмоции становилось трудно. Мысли рассыпались и превратились в сотни цветных осколков. Неожиданно в памяти возник вопрос, который когда-то занимал ее, и женщина сама не поняла, зачем произнесла его вслух:

— Правду говорят, что оборотень может превратить человека в себе подобного, если укусит его?

Услышав себя, она поджала губы, понимая, что сказала глупость.

— Укусит его? — Велор рассмеялся и придвинулся ближе.

Его веселье прогнало неловкость, но тут Арелла заметила, что теперь они касались друг друга бедрами. Это напомнило о том, что под плащом у нее ничего не было. Только кусок материи вместо привычных слоев из белья и верхней одежды. Обычно они не казались важными, однако теперь их не хватало, как щита на поле брани.

— Я читала об этом. И еще о том, что оборотни принимают облик зверей только в полнолуние, — скороговоркой произнесла женщина, отвернувшись, чтобы скрыть волнение.

Велор смеялся, и она ощущала его движения и тепло; оно медленно проникало под плащ и окутывало живот. Мысли вернулись к штанам, которые Арелла завязывала в подвале. Она вспоминала, как задевала пальцами кожу и волоски. Тогда это смущало, а сейчас было жаль, что не удалось запомнить всех мелочей.

— Мы меняем облик, когда захотим. А про укус я никогда не слышал, но можно попробовать.

Оборотень наклонился к ней, и удалось почувствовать запах мыла, что утонуло в реке. Почти так же он пах, когда гладил ее шею, медленно приближаясь к груди. Даже сейчас соски напряглись болезненно-сладко и терлись о плащ при дыхании, все больше затягивая в мир чувственных фантазий.

— Ай! — вскрикнула женщина: Велор укусил ее за плечо! Несильно, но это настораживало.

— Не выходит, — сказал он и замер так близко, что стали видны мелкие морщинки вокруг глаз и уголков губ.

Они придавали его далекому образу каплю заурядности, делали настоящим. Арелла еще не очнулась и стала рассматривать их, подмечая все новые детали во внешности. Например, что его глаза куда ярче людских, будто на них всегда падал свет, а из волос выглядывали заостренные кончики ушей. До этого их всегда скрывали густые локоны, на вид жесткие, но подвижные.

В какой-то момент она поняла, что и оборотень разглядывал ее. Внимательно, долго. Очень долго: время шло, а никто из них не двигался. Возбуждение остывало, но отчаянно не хотелось прерывать этот момент. Арелла наблюдала за тем, как Велор протянул к ней руку и взялся за край плаща. Он потянул его на себя до того спокойно,

Вы читаете Верь мне (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату