Вздохнув, она решительно шагнула в раскрытые двери с верным телохранителем Дарком Вромом за спиной.
Глава 12
Троицу друзей Наташа увидела сразу – Ройс, Мелисса и Торен сидели недалеко от окна, сдвинув стулья, чтобы им было проще общаться, и что-то вполголоса обсуждали. Ларшен Тирен располагался за небольшим столом, на котором стояли два бокала красного вина; видно вышедший их встречать хозяин дома проводил время за беседой со старым другом. Наташа хмыкнула, подошла к окну и убедилась, что отсюда не видно подъезжающую карету. Да и в любом случае стол располагался слишком далеко от окна, чтобы не вставая что-то увидеть.
Заметив вошедшую Наташу, все повернулись к ней, озадаченно понаблюдали, как она изучила вид за окном. Девушка повернулась и только тут заметила еще одного человека – невысокую женщину, сидевшую за вышиванием в кресле в самом дальнем углу комнаты. Совершенно невзрачная внешность, такая же одежда.
Наташа обошла стол, приблизилась к ней и чуть поклонилась.
– Госпожа Лаура Реордан, полагаю?
Женщина растерянно взглянула на гостью, посмотрела в сторону места, которое раньше занимал муж, не найдя его там, совсем растерялась.
– Д-да, госпожа Призванная.
На эту женщину не хотелось даже сердиться, настолько растерянной она выглядела. Кажется, без мужа она не может принять никакого решения. Наташа не стала ни о чем спрашивать, поклонилась и подошла к приятелям. Ройс поспешно встал и придвинул ей свободный стул.
– Благодарю, – кивнула она ему, усаживаясь. Ройс торопливо приставил еще один стул Дарку Врому за стол к Ларшену. Последний наградил телохранителя Наташи не очень приветливым взглядом, но поздоровался достаточно вежливо. Развернулся к Наташе.
– Могу я узнать причину вашей настойчивой просьбы прибыть мне к господину Реордану?
– Давайте дождемся хозяина дома? – предложила девушка. – Будет крайне невежливо начинать обсуждение без него, тем более мы ждем еще одного гостя – Артера Леройса.
В этот момент двери распахнулись, и двое мужчин вошли в комнату. Жерар метнул быстрый взгляд в сторону Наташи, но тут же отвернулся, сделав вид, что устраивает за столом друга, однако пока он двигал стул, успел еще раз глянуть в её сторону.
Наконец Жерар устроился за столом, дождался, когда появившийся слуга разольет всем мужчинам вино по бокалам и выйдет из комнаты, после чего и задал свой вопрос:
– Итак, госпожа Наташа?
Наташа повернулась к Ройсу.
– Насколько я понимаю, у вашего сына есть ко мне какое-то дело. Ройс?
Юноша вскочил, быстро глянул на отца, а потом, словно бросаясь в ледяную воду, выдал на одном дыхании:
– Я хочу найти убийцу моей сестры. Прошу тебя помочь.
Наташа искоса наблюдала за отцом Ройса, но тот остался невозмутимым.
– Мне кажется, – обратился он к сыну, – мы уже обсуждали этот вопрос.
– Отец! Неужели ты не хочешь найти убийцу?
– Упрямый ты, – вдруг заговорила Наташа, вздохнув. – Я это сразу поняла. А уж когда ты так уперто решил отыскать убийц девушек… Вот только не всегда правду лучше доставать из тайников, где она бывает скрыта от глаз людских.
– С каких это пор ты в философию ударилась? – поинтересовалась Мелисса.
Наташа потерла переносицу.
– Да так… был у меня урок, который приучил сначала думать, а потом делать…
– Очень полезный урок, – бросил Артер Леройс. – Но в таком случае, что мы тут делаем?
– Потому что есть что обсуждать, – отрезала Наташа и снова повернулась к Ройсу. – Ройс, ты уверен, что хочешь узнать правду?
Ройс очень внимательно рассмотрел девушку.
– Что ты хочешь сказать?
– То, что правда не всегда бывает нужна. Возможно, лучше оставить ее там, где она находится сейчас.
– Я хочу знать! Что бы там ни было!
– Знала, что ты так скажешь, – вздохнула Наташа. – Господин Реордан, вы ничего не хотите добавить?
– Я? Что я должен добавить? Мне это не нравится.
– Почему, отец?! – не выдержал Ройс. – Неужели ты не хочешь узнать имя убийцы? Наташа же Призванная! Она найдет его!
– Не думаю.
– Но почему?
– Возможно потому, – вклинилась в разговор Наташа, – что никакого убийцы нет?
– Что? – резко развернулся к ней Ройс. – Как это?
– Я и сама гадала, как это произошло. В общем-то, все, что нужно, я уже знала… Не надо так удивляться, господин Реордан, получить информацию намного проще, чем ее скрыть, если о ней знает несколько человек, как бы вы ни старались… не правда ли, господин Леройс?
Торен удивленно вскинулся.
– Папа, о чем она говорит?
– О чем я говорю? – опять не дала себе перебить девушка. – Это же очевидно. Реорданы, Леройсы, Тирены… ваши родители ведь старые приятели. Когда похитили дочь Реордана, к кому бы обратился за помощью отец, как не к своему старому другу, да еще и командующему всеми вооруженными силами острова, Артеру Леройсу? Ведь вы же вели поиск похищенной?
– Это не тайна, – отозвался он.
– Вот только вы как-то не любите афишировать это.
– А что афишировать? Мой провал? Ведь Беллу я так и не нашел.
– Наташа, я не понимаю, – Торен посмотрел на девушку. – На что ты намекаешь?
– Ну… если рассмотреть вероятность, что никакого похищения не было…
– Что? – вскинулся Ройс.
– Как я уже говорила, для меня непонятным оставался только один момент… до тех пор, пока я не пришла сюда. Сегодня последняя загадка пала. Господин Жерар, вы же ведь никогда не смирились бы, если бы дочь решила выйти замуж вопреки вашей воле? Не так ли? Вы слишком властны и привыкли, чтобы все было так, как вам нужно… Сын – ваш наследник, но дочь… Наверное, у вас уже была намечена выгодная для вас партия. Интересно, как к ней относилась Белла?
– Папа?
Жерар сидел, плотно сжав зубы, сверля Наташа взглядом. Той даже неуютно стало, но она продолжила:
– Сначала я полагала, что все происходило так, как и говорят официально… поспрашивала я разных людей. Первое сомнение у меня зародилось, когда я услышала про разбитую рыбацкую лодку и труп девушки на берегу. Зачем похитителю понадобилось вывозить ее в море? Утопить? Зачем? Проще же закопать тело на берегу… на худой конец сбросить со скалы в море. Да и вообще, зачем было его прятать? Вот тогда я решила начать с лодки.
– С лодки? – эхом повторил Ройс.
– С нее, Ройс. Кому-то ведь она принадлежала. Знаете, кто больше всех знает обо всем происходящем на острове? Мальчишки. Любопытные и во все щели сующие свои носы. Не зря я их назвала гвардией Шерлока Холмса… впрочем, вы не поймете. Так вот, я их просила не только проследить за профессором, еще раньше я попросила их все узнать о том давнем деле. Понятно, простимулировав их старательность хорошей суммой. Знаете, я удивилась, сколько всего узнала.
Жерар вдруг откинулся на спинку кресла и расслабился.
– Вы поверили их трепотне?
– Трепотне? О, нет, все ведь проверить можно. Например, лодка принадлежала рыбаку Турону. А когда я его постаралась разыскать, вдруг обнаруживается, что его обвинили в контрабанде и посадили… сразу после того давнего дела. Странно,