Азарика облегченно вздохнула, обхватила меня за шею и уткнулась носиком в мою щеку.
— А я бы не отказалась, от такой маленькой хорошенькой девочки, — задумчиво произнесла Петуния, с нежностью рассматривая прильнувшую ко мне Азарику. И получила немедленный ответ:
— У вас уже есть целых два хулигана в доме, тетя. Меня вы просто не переживете. Честно! Вот Северус говорил, что вот-вот поседеет со мной, а ведь у нас еще дедушка есть, он тоже со мной сидит. Так что не надо меня брать, я лучше с Северусом буду! Правда? — обратилась она за поддержкой ко мне, и я серьезно кивнул:
— Чистая правда. Тебя, мой ангел, дом Петунии вряд ли выдержит.
========== Глава тринадцатая. Спящая бабочка в янтаре. ==========
Пару дней я практически не видел лорда Эварда. Охранные чары Дамблдора оказались достаточно сложными и потребовали больше времени на изучение, чем мы предполагали вначале. Так что он целыми днями пропадал у Дурслей, приходил ближе к ночи, и лишний раз тревожить его у меня просто не хватало совести. Наконец, под вечер третьего дня, отец появился на аппарационной площадке. И буквально упал в соседнее кресло на веранде. Вытянув ноги, он взял со стола полупустой стакан, принюхался и с укором посмотрел на меня. Ну да, просто вишневый сок. Не все здесь безо всякого повода да среди бела дня столетнее эльфийское вино употребляют! Нищее детство, наверное, сказывается. Да и печень беречь надо.
— И давно ты здесь сидишь? — поинтересовался он, пренебрежительно отставляя мой напиток. В ответ я лишь неопределенно пожал плечами. Надо сказать, в последнее время я практически не покидал этот наблюдательный пункт: с него была прекрасно видна лужайка, на которой резвилась Азарика в обществе эльфят, но главное, можно было не пропустить появление Главы рода. Так что мой временный кабинет теперь был здесь. На свежем воздухе.
Отец окинул взглядом заваленный пергаментами стол и покачал головой; я как раз изучал последние рецепты, составленные дедом. Несмотря на некоторую неприязнь, которую я, по понятным причинам, испытывал к Сайрусу Принцу, нельзя было не признать — он был гениальным исследователем.
— Можешь меня поздравить, я закончил, — ответил лорд Эвард на мой немой вопрос. — Повозиться пришлось, но это стоило того. Очень тонкая работа. Я, честно говоря, такой еще не встречал. Все завязано на кровной связи мальчика с Петунией и Дадли. Туда же он ухитрился вплести нити слежения, парализующие, на случай вторжения, отвлечения и даже диагностирующие, представляешь? Наверное, все-таки опасался, что зомбированные им родственники покалечат ребенка, и хотел вмешаться, в случае чего.
— Заботливый дедушка, — фыркнул я. Картина первой встречи с Гарри, в красках описанная отцом, все еще стояла у меня перед глазами, и это несколько мешало оценить заботу директора по достоинству.
— Вот и я о том же. Кстати, мои предположения подтвердились: главный удар направлен на носителей Метки Темного Лорда. Если бы ты не послушался и появился там, тебя ждал бы весьма болезненный сюрприз. Не “Круциатус”, конечно, но его довольно близкий аналог. Практически на грани дозволенного законом. Плюс парализующее. Это для Пожирателей. Для остальных незваных гостей, так, по мелочи: парализующее, клейкая сеть, блокатор магии. Вроде бы и все. Ладно, подробности после ужина. Я в душ. Устал как собака.
Он сладко потянулся и встал.
— Дедушка пришел! — раздался восторженный вопль Азарики; она, видимо, только заметила лорда Эварда и стрелой взлетела на крыльцо. Ее маленькие приятели благоразумно остались на лужайке, хозяина мэнора они откровенно побаивались.
Отец подхватил ее на руки и поцеловал в щечку.
— Здравствуй, моя принцесса. Ну, как дела? Дом еще цел?
— Все хорошо, дедушка! Мы же сказали, что больше не будем, — она серьезно посмотрела ему в глаза и прошептала: — Северус говорил, что рассердится, если мы будем шалить. А я не хочу, чтобы он сердился.
— Вот это правильно. Северус в гневе — картина не для слабонервных, — в тон ей ответил Эвард и опустил ее на пол.
— Иди поиграй, я пойду отдохну, а вечером устроим маленький праздник.
— Мне нельзя сладкого, — вздохнула Азарика и с надеждой посмотрела на деда. Я же в свою очередь, тоже взглядом, постарался дать понять, что категорически против отмены наказания. К счастью, он меня понял.
— Значит, отложим праздник на воскресение. Хорошо?
— Да, сэр, — еще раз вздохнула девочка и побежала к заждавшимся эльфятам.
— Спасибо, сэр. Это было мудро, с вашей стороны, — вставил и я свои пять кнатов.
— Какая мудрость?! Если я отменю собственный приказ, Лаэрт со старейшинами мне всю плешь прогрызут, с них станется. А ты к ним присоединишься. Так что это не мудрость, а чувство самосохранения. Иногда мне кажется, что это я домашний эльф в собственном доме! Все, я в душ.
Вечерний праздник все-таки состоялся. Правда, уже ближе к ночи, и отмечали окончание ювелирной работы мы вдвоем с лордом Эвардом. Сладкое же нам с успехом заменило старое эльфийское вино.
— Если не случится ничего непредвиденного, в ближайшие пять — семь лет нам будет не о чем беспокоиться, — начал свой рассказ отец. — Я практически не изменил плетение чар. Так, добавил несколько узелков. Теперь сигнал о появлении незваных гостей будет поступать не только в Хогвартс, но и в Принц-мэнор. И фиксировать они будут всех, даже самого директора, правда, за одним небольшим исключением: меня они воспринимают как часть мебели. То есть никак. Тебя, кстати, тоже. Пришлось повозится, но это стоило того. Только от Метки надо избавится. Настройку на нее я не менял. Все-таки это эффективная защита для ребенка. И заметно было бы. Да и еще, наши маленькие стражи показали мне свою хозяйку. Так, чтобы она меня не видела, это было бы лишним, но я смог ее ментально просканировать. Очень достойная женщина. Она точно не расскажет Альбусу о изменениях в семье Дурслей. Уважаемый директор наивно считает, что ей ничего не известно о его планах на “счастливое” детство Избранного. Так что напрямую не спросит. Запомни на будущее, сынок: никогда не надо недооценивать людей, такая оплошность может привести к существенным осложнениям. А это как раз такой случай. Миссис Фигг далеко не дура, несмотря на свой чудаковатый вид, и она о многом догадывалась, а теперь уже знает наверняка и довольна, что планы Альбуса потерпели фиаско. Так что с этой стороны опасности нет.
— А подслушивающие чары, директор их установил?
— Нет.
Отец пригубил еще вина и