Пожалуй, следует выяснить у отца рецепт этого чудесного снадобья, ведь варил его именно он.

Так вот, лизнув зелье, кошка пришла в состояние буйного помешательства и стала носиться по холлу, прыгая через листья и стебли. И, разумеется, привлекла внимание маленькой компании. Решение поймать ее пришло, наверное, всем одновременно, и они стали бегать за ней и скоро загнали на штору, по которой животное залезло до самого карниза, где и зависло, оглашая холл душераздирающем мяуканьем. Тогда же и началось строительство поразившей мое воображение Пизанской башни. Азарика призывала мебель из ближайших комнат, а эльфята магией поднимали и крепили ее между собой. Было очень весело.

В пылу строительных работ они не заметили, как прищемили столом один из стеблей, бурно разросшихся к тому времени. Цветку это явно не понравилось. Азарика успела залезть на башню и даже не заметила, что ее дружки были пленены рассерженным цветком. В момент, когда моя воспитанница достигла верхушки башни, а Гарби с Лианой могли только пищать из-за связавшей их растительности, и появился я. А крушение посреди холла разбудило охранные чары мэнора; именно они вызвали лорда Эварда, и он аппарировал прямо с улицы возле дома Дурслей.

Весь этот рассказ мог показаться очень смешным, если бы не тот ужас, который я испытал, когда ловил мою непоседу. А для отца эта история и вовсе была наполовину непонятна, ведь ему о природе Азарики эльфы ничего не рассказывали. А меня он не спрашивал. Хотя имел на это полное право.

Просидев в полном молчании еще минуту, лорд Эвард вздохнул и, по-моему, принял решение:

— Лаэрт, — обратился он к застывшему у дверей дворецкому. — Какой-нибудь непоправимый урон имуществу был нанесен?

— Нет, сэр. Цветок уничтожен. Мебель полностью восстановлена, кошка отпущена через камин, откуда она и появилась. В холле восстановлен полный порядок.

— Дети здоровы?

Лорд Принц кивнул на маленьких вредителей, все так же стоявших перед ним с опущенными головами.

— Да, сэр. Несколько ссадин, и все.

— В таком случае, не вижу никаких проблем. Неделю все трое без сладкого, и забудем об этом. Ты меня понял? Никаких дополнительных наказаний!

Дворецкий удивленно моргнул.

— Вы очень добры, сэр… А Роззи?!

— Роззи останется на своем месте. Пусть только возьмет помощницу. Кого-нибудь из старших эльфиек. О причинах ее странного попустительства по отношению к воспитаннице я выясню чуть позже. И еще. Дети будут играть вместе с этого дня. И обучаться тоже. Я ясно выражаюсь?

— Да, сэр. Но, сэр, это против правил… Лорд Сайрус никогда…

— Я не лорд Сайрус! — отец смерил дворецкого гневным взглядом и тише добавил: — Ты бы еще моего деда вспомнил. Разговор окончен.

Сразу после обеда он, так и не задав мне ни одного вопроса, поспешил к Дурслям. Притихшая Азарика вместе с новыми друзьями была отправлена в детскую под присмотром Роззи и Лаймы, пожилой, суровой на вид эльфийки, на которую Гарби и Лиана бросали испуганные взгляды. А я опять отправился в лабораторию, чтобы сварить новый Умиротворяющий бальзам по рецепту лорда Эварда, а заодно обдумать, как рассказать отцу о тайне рождения Азарики. То, что время для этого пришло, не вызывало сомнений.

Детская площадка в парке Литтл Уингинга была самой обыкновенной. Песочница, пара качелей, горки. Вот, собственно, и все. На ней резвились несколько малышей под бдительным присмотром устроившихся на лавочках мамаш. Увидев своих сверстников, деловито копошившихся в песке, Азарика вдруг вцепилась в мою руку и замерла.

— Ты чего, крошка?! Что случилось?

Я присел на корточки и посмотрел ей в глаза.

— Северус, а ты не оставишь меня здесь, с ними? Я не хочу!

— Глупенькая, это же не приют. Просто детская площадка. Ты же сама хотела в парк. Иди поиграй, а я посижу и почитаю. А потом мы пойдем домой.

Она внимательно посмотрела мне в глаза, неуверенно кивнула и направилась в сторону площадки, сжимая в кулачке ручку ярко-розового ведерка с совком, которые я предусмотрительно прихватил. Дойдя до песочницы, она на секунду остановилась, потом решительно переступила бортик и села прямо на песок, сразу включившись в общую игру детворы. Я немного постоял, отметив для себя, что ярко-бирюзовое платьице, отделанное пышными кружевами, не совсем подходит для возни с песком. Надо было подумать об этом раньше, а не полагаться на вкус Роззи при выборе подходящей одежды.

— Какая у тебя очаровательная девочка.

Он неожиданности я вздрогнул. Петуния стояла совсем рядом; занятый Азарикой, я совсем не заметил, как она подошла. Оба мальчика были с ней. Но старший мальчик, очень упитанный и подвижный, явно Дадли Дурсль, сразу рванул к площадке, а Гарри продолжал стоять, сжимая в руках игрушечную машинку, неуверенно переводя взгляд с тетки на играющих детей.

— Ну что же ты, мой маленький, иди поиграй.

Петуния ласково погладила племянника по голове и позвала сына:

— Дадли, возьми Гарри с собой. Поиграйте.

Дадли Дурсль, особо не церемонясь, ухватил кузена за руку и практически поволок к качелям.

— Это твоя дочь?

— Приемная.

— Я рада, что у тебя семья, Северус. Тяжело жить одному.

Мы устроились с Петунией чуть в стороне от всех на скамейке под деревом.

— Как ты? — спросил я после минутного молчания.

— Все хорошо. Насколько может быть, конечно.

Она вздохнула и посмотрела на меня.

— Он такой худенький, испуганный. Вздрагивает от каждого моего движения. Все время молчит. Смотрит, как зверек какой-то. Как ты думаешь, он сможет меня простить когда нибудь?

В ее голосе слышались слезы. Я неловко потрепал ее по руке.

— Гарри такой маленький. Он скоро все забудет. Все плохое. Главное, что все позади.

— Да, ты прав.

Мы с минуту помолчали.

— Знаешь, он так похож на Лили. Не внешне, нет, лицом он вылитый Джеймс. А походкой, жестами. Я же помню ее в таком возрасте. Она так же застенчиво улыбалась и щурила глаза. Я до сих пор не могу поверить в ее смерть… Как это произошло? Ты же можешь мне рассказать?

Она пытливо посмотрела мне в лицо, а я мучительно размышлял: как мне поступить? Я не хотел лгать, но рассказать ей все означало навсегда потерять ее доверие. Вряд ли она сможет меня простить. Гибель Лили целиком на моей совести.

— Я знаю, что ты не общался с ней последнее время, — продолжала Петуния. — Джеймс как то сказал, что ты нашел себе новых друзей среди снобов. Лили не позволила ему продолжить эту тему, но и не отрицала. А при нашей последней встрече обмолвилась, что очень боится за тебя. Что ты играешь с огнем.

— Когда это было? — глухо переспросил я.

— Незадолго до рождения Гарри. Мы встретились в доме у родителей

Вы читаете Черный Принц (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату