вниз, к небольшому деревянному строению, охраняемому тремя надзирателями. Вдруг у Тома перед глазами всё поплыло, и он увидел происходящее глазами Корвуса.

— Ого! — изумился Том. — Что за фокусы?

— Не отвлекайся, — велел ворон. — Смотри!

Он пролетел мимо постройки, и в окне Томас увидел склад с оружием. Копья, мечи, топорики, плети — всё, чем вооружали надзирателей.

— То, что надо, — усмехнулся Том. — Сядь куда-нибудь, где я мог бы видеть тыл здания.

Усилием воли Том вернулся в своё тело и переместился в тень рядом с оружейной. Вынырнув из тьмы, он вонзил кинжал в горло первому охраннику и утянул тело за собой. Потом снова осмотрел территорию зрением ворона и обрадовался — никто ничего не заподозрил.

— Это будет легко.

* * *

Силы Геммамонтема перегруппировались на правом фланге и отбросили имперцев назад. С этой позиции они могли обойти противника и зажать его в клещи. У Геммамонтема появился шанс, но в этот момент в тыл наёмникам ударили рабы. Толпа полуголых оборванцев, вооружённых чем попало, накинулась на защитников рудника, будто озверевшие дикари.

Рабы падали, сражённые стрелами, и сталью, но с гор спускались всё новые и новые каторжники. Почти шесть сотен — настоящее войско. Были бы они ещё обучены, тогда силам империи могло бы грозить поражение.

* * *

Самоцветный Барон был вне себя от ярости. Он схватил дорогую фарфоровую канайскую вазу и швырнул её о стену. Ваза разлетелась на тысячи осколков, которые тут же засияли, начав собираться воедино — древнее заклинание канайских магов Пустоты.

— Чёрт, чёрт, чёрт! — орал Барон. — Как эти выродки, эти мрази смогли выбраться наружу?

Он схватил за горло распорядителя:

— Ты приказал закрыть все выходы?

Тот испуганно закивал, обливаясь липким холодным потом.

— Вам не о чем волноваться, милорд, — сказал один из магов-наёмников. — Этот сброд, по моему опыту, труслив и неорганизован. Пара заклинаний…

Он указал рукой на небеса, облака завертелись, образуя воронку, в центре которой появилось красное набухающее пятно. В какой-то момент оно раскалилось и лопнуло, словно фурункул, исторгнув из себя гигантский огненный шар. Метеорит упал прямо в центр орды рабов, разметав и испепелив несколько десятков тел за раз. Выжившие кинулись в рассыпную.

— Видите? — отдышавшись, сказал маг. — Через пару минут дам ещё залп.

* * *

Когда небо плюнуло огненным шаром, Том успел скомандовать:

— В рассыпную! — но всё равно многие погибли от коварного заклинания.

Выпрямившись, Томас осмотрелся и увидел внизу горы выступ, на котором находились шатры. На краю стоял человек в цветастом сине-жёлтом плаще. Он вскинул руку, и в сторону рабов сорвалась молния.

— Чёртов колдун! — воскликнул Том. — Уголь, веди людей в атаку. Я займусь магом, пока он всех нас не угробил!

Уголь лишь коротко кивнул и закричал:

— Все слышали Волка? За мной!

Том кинулся через поле боя к шатрам. Чем быстрее он доберётся до мага, тем меньше погибнет рабов. Впереди были враги, и Волку пришлось буквально прорубаться через них.

Он вошёл в строй наёмников, словно арбалетный болт в свиную тушу — резко, больно и кроваво. Отработанные за пять лет навыки если не давали возможность доминировать на поле боя, то, по крайней мере, позволяли выживать. Волк скрестил клинки с наёмником, развернулся, уводя меч врага в сторону и одновременно проводя кончиком своего по шее неприятеля, нырнул под топор следующему врагу, подрезав сухожилия, вновь метнулся вперёд. В какой-то момент перед ним предстал огромный верзила с боевым молотом — чуть башку не расплющил! Благо, Том успел сместиться с линии удара, его меч задел доспехи, не причинив вреда.

Враг уже поднял кувалду во второй раз, когда Волк присел ткнул мечом снизу вверх, просунув его под руками громилы. Клинок с хрустом вошёл в подбородок и упёрся в шлем изнутри. Глаза врага закатились, и он завалился назад, а Том, стряхнув кровь и мозги с лезвия, помчался вперёд.

В эту ночь он видел много ужаса и смертей. Он видел наёмника, бредущего по полю боя и пытающегося засунуть обратно собственные вывалившиеся кишки. Видел имперского солдата, мечущегося от боли — арбалетный болт снёс ему нижнюю челюсть. Повсюду стоял запах крови, мяса и дерьма.

* * *

— Рабы давят нас числом, — Хорст резко повернулся к Барону и злобно сверкнул глазами. — Ваши рабы, Барон. Мои люди умирают от тех, кого должны защищать. Это ваш промах.

— На что ты намекаешь? — возмутился Барон. — Если ты думаешь, что это заговор, спешу тебя разочаровать — я удивлён не меньше твоего. Если нужно — убей рабов. Всех до единого. В мире полно отбросов, Геммамонтем никогда долго не пустовал.

— На вашем месте, милорд, я бы озаботился тем, чтобы надзиратели утихомирили это стадо.

Маг подошёл к Хорсту и сказал:

— Не переживай, капитан. Рабы — не проблема. Я почти смог обратить их в бегство. Уверен, они не протянут долго. Смотри!

Он поднял руки к небу, и ветер начал усиливаться.

— Я вызову бурю! Она их разметает! Без доспехов им придётся…

Прямо за спиной мага, из угла, в котором была небольшая тень, шагнул человек. Как Хорст не заметил его раньше, он не понимал, ведь смотрел же прямо туда.

Человек пронзил мага коротким старым мечом. Глаза колдуна округлились, и он, завалившись, рухнул с обрыва вниз.

— Эрик! — закричал Хорст, опешив.

Эрик был его давним другом, и единственным колдуном в отряде, знающим массовые заклинания — незаменимый маг в любом войске. Без него отряд Хорста лишился серьёзного преимущества.

Вне себя от ярости, капитан выхватил из ножен свой полуторный меч и прыгнул, нанося удар сверху вниз. Том заблокировал, шагнул вперёд с разворотом, и его лезвие чиркнуло по кольчуге на боку Хорста. Но болью почему-то обожгло бок Тома. Удивлённо посмотрев вниз, Анк увидел кровь, сочащуюся из распоротого кожаного нагрудника.

Хорст повернулся, показав окровавленный кинжал:

— Неплохо, раб. Да тебя даже бить не нужно! Ты с этим прекрасно справляешься сам.

Зарычав, Том напал, нанося стремительные удары. Клинок врага обрушился слева, но Волк заблокировал удар щитком, кинжал оставил на щеке порез, Том дёрнулся и отступил.

— Не надо пытаться, Томас. Просто убей его, — услышал он голос Корвуса. — Вспомни, как тебя называли рабы. Докажи этому зазнавшемуся кретину, что овца не одолеет волка.

Том глухо зарычал. Сначала это вызвало у Хорста улыбку, но потом она сползла с его лица. Волк кинулся в бой. Два удара наискосок, финт, сместиться влево. Кинжал Хорста мелькнул слева, и Том поймал руку капитана, повернулся, заломив кисть и выхватив оружие.

— Хватит с ним играться, Хорст! Убей его! — кричал Барон.

Обозлившись, Том сделал то,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату