Рядом пыталась кричать девушка, которую держали два здоровенных амбала. Её разорванная сорочка лежала в стороне. Один мужик затыкал ей ладонью рот, а второй грубо трахал, пристроившись сзади.
— Ты сказал, что достанешь деньги. Я дал тебе время. Уж прости, Чез, но слово надо держать! А теперь твоей дочери приходится за тебя отдуваться.
Из глаз Анастейши текли слёзы, она пыталась отвести взгляд но разбойник держал её голову так, чтобы она смотрела на отца.
— Уилл, заканчивай и пусти меня уже, — сказал бандит.
— Не торопи меня. Надоело ждать, присунь ей в рот пока. Эй, сука! Открывай рот, и не дай бог ты укусишь, я в тебе ещё одну дырку проделаю и трахну тебя туда!
Хныкая, девушка выполнила приказ.
— Какой ужас, — сказал Корвус.
Том задумался. Двое без оружия и со спущенными штанами. Их он убьёт сразу. А вот последний мог стать проблемой.
— Ладно, пора действовать, — жёстко сказал он.
— Ох, да, работай язычком, шлюха, — с наслаждением сказал бандит.
Вдруг сзади послышался звук, будто прошёлся сквозняк. Сверкнула сталь, и голова насильника отлетела в сторону. Глаза второго округлились, но лезвие уже вошло ему в горло. Кровь хлынула прямо на спину обнажённой девушки, и та в ужасе закричала. Тело Уилла ещё не успело упасть, а Волк уже повернулся к последнему противнику, но тот успел среагировать и выхватил свой меч. Клинки столкнулись, высекая искры, и разбойник разорвал дистанцию.
— Ты что за хер и откуда взялся? — удивлённо спросил О’Клифф.
Волк лишь ухмыльнулся, и ринулся в бой. Сталь запела в его руке, но противник был опытным фехтовальщиком. Они закружились по комнате в бесконечном танце ударов, блоков и пируэтов. В какой-то момент Том парировал укол и нанёс удар рукоятью меча в голову разбойника, но тот успел сместиться назад. Том ударил сверху, и попал по верхнему блоку. Клинок начал соскальзывать вдоль лезвия противника, и Анк понял, что открыт. Если О’Клифф выпрямит руки, Том не успеет защититься.
Упав на колено, Волк пропустил клинок врага над головой, и ударил того по ногам. О’Клифф заорал от боли и отскочил. Раненая нога подкосилась, и он с трудом устоял.
— Мразь! Я тебя на валантский флаг порву! — закричал разбойник. — Ты у меня кровью захлебнёшься, тварь!
Он сделал выпад, но раненая нога подвела, и разбойник пошатнулся. Волк выбил меч из рук противника и направил на него свой клинок. И тогда О’Клифф сделал то, что в данной ситуации счёл наиболее разумным — побежал. Он развернулся и бросился к двери. Волк метнулся в догонку, но как только О’Клифф открыл дверь, в его череп вонзилась стрела. Видимо, Энни всё это время держала дверь на прицеле. Разбойник покачнулся и упал навзничь.
— Всё хорошо, Энни! — крикнул Том. — Всё чисто!
Девочка выбежала из кустов и помчалась к дому. Её отец на коленях подполз к Анастейше, пытаясь унять её рыдания.
— Дочка моя. Боги, что же они натворили! Прости меня! — шептал он.
Том поднял со стула какое-то покрывало и прикрыл Анастейшу. Энни вбежала в дом и закричала:
— Папа! Папа! Вы живы!
Потом она увидела сестру и замерла.
— Они…
— Всё будет хорошо, — сказал Волк.
Он направился к выходу:
— Я приведу лошадь.
— Постой, — окликнул его Чез.
Том остановился в дверном проёме.
— Я не знаю, кто ты, но… Спасибо.
Волк кивнул и вышел.
* * *
Он стоял возле большого деревянного стола для разделки туш на улице и свежевал косулю, когда из дома вышла Энни. Она подошла к Тому и тихо сказала:
— Сестре уже лучше. Она успокоилась. Тот отвар из трав, который ты приготовил, очень ей помог, спасибо. И за помощь тоже спасибо.
Она вдруг подошла и обняла Тома, чмокнув его в щёку. Тот улыбнулся:
— Не стоит, Энни.
Девушка отступила и сказала:
— Я затопила баню. Если хочешь, можешь помыться, а я закончу с тушей.
— Нет, с тушей я закончу сам, — возразил Том. — А вот вы с сестрой пока можете занять баню. Я думаю, ей сейчас это нужнее.
— Хорошо, — кивнула девочка.
Том с блаженством погрузился в бочку, наполненную горячей водой, и закрыл глаза. Это было ни с чем не сравнимое удовольствие. За всё время, что он был на свободе, он ещё ни разу не принимал горячей ванны, и сейчас он понял, как же ему этого не хватало.
Чуть позже зашла Энни и забрала его одежду, чтобы выстирать. Взамен она положила белые льняные штаны и рубашку с воротником.
— Одень пока вот это, а то твои вещи не успеют просохнуть, — сказала она. — Тебе ещё что-то нужно?
— Если у вас найдётся мочалка погрубее, ты сделаешь меня самым счастливым человеком на свете, — с блаженством произнёс Том, поливая себе голову горячей водой. — И бритвенные принадлежности бы не помешали.
— Я всё устрою, — сказала Энни и выскочила за дверь.
Через несколько минут пришла Анастейша с мочалкой, мылом, ножницами и бритвой.
— Тут всё, что ты просил, — тихо сказала девушка.
— Благодарю, — сказал Том, потянувшись за мочалкой.
— Хочешь… Я помогу тебе? — предложила Анастейша.
— С чем? — не понял Том.
Девушка смутилась, а потом сказала:
— Ну… Я могу побрить тебя и подравнять волосы. А то вид у тебя… Пугающий.
Том обрадовался:
— О, это было бы просто здорово! Хотя, пугающий вид — не всегда плохо.
Он встал и вылез из бочки. Анастейша тут же покраснела и, ойкнув, отвернулась, а Том, как ни в чём не бывало, взял ушат горячей воды и вылил в бочку.
— Ты специально красуешься перед бабами? — услышал он голос Корвуса.
— И в мыслях не было красоваться, — ответил Том про себя. — Я моюсь. Если кого-то что-то напрягает, то это не мои проблемы.
Вдруг он обнаружил, что Анастейша с интересом разглядывает Тома, вместо того, чтобы выйти.
“Ну и ладно,” — подумал он и принялся с остервенением отмывать грязь и кровь мочалкой.
— А, ой, я… — заикаясь, сказала Анастейша.
Том хмыкнул:
— Не обращай внимания. Сможешь меня подстричь покороче? Длинные волосы в дороге — настоящее проклятье.
Девушка кивнула и подошла.
За ужином Том выглядел уже совершенно иначе. Короткая стрижка, тёмные волосы и гладко выбритое лицо. Энни заметила, что он даже выглядеть стал моложе.
— Вот уж спасибо! — засмеялся Том.
За столом сидел и глава семейства, Честер Браг. После настоек Тома ему стало гораздо лучше, жар спал и на щеках даже появился румянец. Анк велел ему принимать отвар трижды в день, и