Но чудовище не услышало их, не почуяло и не увидело. Возможно, их черные лягушачьи костюмы сливались с тенями леса или достаточно скрывали их запах, а может быть, чудовище было слишком занято своими делами, чтобы заметить их. Казалось, он больше всего сосредоточился на чем-то в воде. Он стоял неподвижно, как камень, только его массивная грудь вздымалась с каждым вздохом, когда он смотрел на что-то в воде.
Внезапно он нырнул вслед за какой-то рыбой или другим существом, гоняясь за ней по всему бассейну с громким шумом и злобным рычанием. Чудовище было так огромно, что от его ярости огромные волны разбивались на полпути вверх по берегу к укрытию исследователей. Он разбил воду своими гигантскими черными когтистыми лапами, прыгнул туда-сюда, сердито щелкнул челюстями и нырнул под воду, обнажив широкую спину, усеянную костлявыми выступами.
“Что это за штука?- Благоговейно прошептал Конундрум.
- Вероятно, это зверь хаоса, - ответил Размоус. "Все виды странных монстров были рождены из Войны Хаоса. Вероятно, его тянет в этот район из-за кораблекрушений. Это факт, что кораблекрушения часто происходят-”
В этот момент зверь вынырнул на поверхность, его три глаза тлели, а когти были пусты. Он свирепо оглядел окружающий лес, его плоские свиные ноздри проверяли воздушные потоки. Гномы затаили дыхание, Овражный карлик съежился позади них. Но бесстрашный вождь подкрался еще на шаг ближе.
Хотя Размоус не издал ни звука, монстр внезапно присел, все три глаза повернулись, чтобы исследовать густой подлесок, где прятались гномы.
“А кто там?- он завыл голосом, который был чем-то средним между рычанием крокодила и ревом Атакующего быка. Деревья поменьше задрожали от громкого звука его голоса. Там, на "Несокрушимом", все вдруг удивленно подняли головы, услышав странный шум.
“Кто там?- снова потребовало чудовище. Он сделал шаг назад и низко пригнулся в воде. “Вы тоже можете показаться. Ты не можешь убежать от меня. Мои три глаза острее, чем у орла, мой нос чувствительнее, чем у собаки, я слышу сердцебиение мыши на расстоянии ста шагов или воду, проходящую через жабры рыбы на расстоянии десяти шагов. В этой бесплодной пустыне нет места, где можно спрятаться, нет камня, под которым можно спрятаться, а я не могу его перевернуть. Выйди, покажи мне свой корабль и расскажи, кто из вас выжил, потому что я съел многих из вашего рода, далеких от соленого моря, но ... - тут он сделал паузу и ощупал воздух своими раздувающимися ноздрями,-я не могу определить твой запах. А ты кто такой?”
- Да никтоо!- Разумно пропищал Размоус своим высоким кендерским голосом. Его слова донеслись из леса, как эхо, разбросанное по стволам деревьев, так что чудовищу было трудно определить их точное происхождение. Однако его товарищи были вне себя от страха и ярости из-за его глупости.
“Кто же ты такой, который еще ничего не ответил на мои вопросы?- спросил монстр, присев немного ниже в воде.
- Никто,” снова проскрипел Размоус, подавляя смешок. Конундрум вцепился в его руку, пытаясь стащить его вниз и заставить замолчать, но Кендер просто повернулся к нему с ухмылкой, растянувшейся от остроконечного уха до остроконечного уха, и вышел из-под прикрытия деревьев.
“Не волнуйтесь, - бросил он через плечо. “Я читал об этом где-то в книге.”
Глава 9
“Ты с ума сошел!- Взвыл сэр Грумдиш. “Из-за тебя мы все X погибнем.”
“Не волнуйся” - уверенно повторил Размоус. Те, кто привык путешествовать с кендером, выучивают ряд слов и фраз, которые, будучи произнесены не-кендером, не указывают на что-то особенно тревожное, но когда они произносятся веселой авантюрной расой, обычно предвещают какое-то несчастье или иное неприятное событие. - Ой, смотрите!- Ух ты! - Вы, наверное, уронили его! .. "и очень страшное “я когда-нибудь рассказывал вам о том времени...” - это некоторые из наиболее распространенных намеков на то, чтобы либо бежать, не оглядываясь, либо схватить Кендера, прежде чем он сам себя порубит. И все же немногие слова, когда-либо произнесенные кендером, вызывают такой страх, как “не волнуйся."Кроме разве что “Упс!”
Вот почему сэр Грумдиш вскочил со своего места чуть повыше и схватил Размоуса за пучок волос на макушке. Не очень осторожно он дернул Кендера назад, под прикрытие деревьев. Размоус взвизгнул от боли, и на его глазах выступили крупные слезы.
С громким “а-ха! чудовище рванулось вперед, широко раскинув руки. Огромная волна воды поднялась перед ним и омыла поросший лесом берег. Прежде чем шестеро искателей приключений успели пошевелиться, вода хлынула им под ноги и смыла их с ног. Он пронес их на небольшое расстояние вверх по склону холма, а затем потащил обратно, увлекая вниз между деревьями к озеру, где существо ждало с горящими глазами и чавкающими, слюнявыми челюстями.
Гномы отчаянно цеплялись за ветки, цепляясь за любой сучок или корень, который попадался им под руку. Сначала Размоус, потом Конундрум сумели поймать себя прежде, чем их полностью смыло прочь. Энсин Джоб, самый маленький и самый легкий, был выброшен на берег самой дальней волной и, к счастью, остался высоко и сух вне досягаемости опасности. Конундрум ухитрился схватить Шефа Портлоста за бороду, когда тот проносился мимо, а сэр Грэмдиш схватил пригоршню мокрого от слез пучка волос Кендера и держался изо всех сил. Но оба гнома потеряли свои ПСНП из-за наводнения.
Несчастный Энсин Вигпиллоу попытался ухватиться за свое оружие и в результате выскользнул из протянутых к нему рук. В качестве последнего отчаянного действия он попытался выстрелить из своего оружия в зверя хаоса, но только для того, чтобы мощная струя воды вышла из задней части ПСНП и толкнула его вперед, вниз на последние несколько футов берега. Он заскользил, кувыркаясь по грязи и листьям, и исчез в воде у колен чудовища.
С криком восторга зверь хаоса нагнулся, схватил его одной массивной рукой с черными когтями и поднял несчастного гнома к своей огромной зубастой пасти. Его товарищи на берегу отвернулись или закрыли лицо руками. Размоус