рёвом помчался к Дереву.

— Бежим! — Лейн дёрнул засмотревшуюся Диллу. Они пробежали по горячему пеплу, между обугленных елей, дальше в лес.

Что-то истерично завопил Кедар. Лейн остановился, медленно повернулся назад.

— Прости! — Дилла со всей силы толкнула его плечом. Лейн упал, она навалилась сверху. — Бор! Бор! Где ты, прах тебя побери?!

— Здесь я! — шёлковая веревка обхватила запястья Лейна. — Ноги ему держи!

— Как?!

— Как хочешь! Хоть зубами!

— Сделай что-нибудь с этой цепью!

— Я тебе кто, тролль, оковы голыми руками рвать?!

Бор обмотал верёвкой ноги Лейна. Крякнул, забрасывая его себе на спину.

— Бежим!

Лейн мычал, прикусив губу. По щеке стекала окрашенная кровью слюна.

— Они… за нами… погонятся! — еле выговорила на бегу Дилла. — Границы… больше нет!

Бор пропыхтел что-то невнятное.

В буреломе они застряли. Сначала свалилась Дилла, ободрав о сучок бедро. Потом заорал Лейн, у которого волосы запутались в колючем кусту.

— Всё… — выдохнул Бор, бесцеремонно сбрасывая его на кучу валежника. — Ох, спина моя, спина!

— У меня нож в сапоге! — Дилла насторожила уши, пытаясь уловить звуки погони. — Попробуй разомкнуть цепь!

— Да не суетись ты, — Бор вытащил нож и принялся возиться с серебряными оковами. — Границы больше нет, но и пожара нет. Облачники, небось, уже спустились. Снова переговоры начнутся. Лес-то испокон веков — их владение, так что они в своем праве. А Кедар выдохся. Одно дело лес поджигать, и совсем другое — с облачниками врукопашную сходиться. Ночью. В Проклятом лесу, ага. Вот увидишь, снова торговаться начнут.

— После такой пламенной речи? — усомнилась Дилла.

— Люди! — фыркнул Лейн. — Сами себя в чём угодно убедят и переубедят. Развяжите меня.

— Что, уже? — Бор помог ему сесть, поддернул рукава рубашки. — Надо же, чисто. И на меня не вернулось. Неужто они этого сопляка прикончили?

Он разрезал узел на запястьях Лейна.

— Ноги сам распутаешь.

И снова принялся ковырять цепь.

— Где Диви? — спросил Лейн.

— Я его на поляну отправил. Глаза бы вырвать этому ювелиру! Такой замок хитрый придумал, гад!

— Скоро ты? — Дилла не слышала погони, но всё равно нервничала.

— Ещё чуть-чуть…

Раздался скрежет, от которого мурашки побежали по позвоночнику.

— Готово! — Бор выпрямился, ухмыляясь во весь рот. — Цепочку я приберу — за труды.

— Отхлестать бы тебя этой цепочкой за все секреты!

Освобожденные руки Диллы мотались, как плети. Про крылья она даже боялась спрашивать. Мечами ей всю спину истыкали, едва ли нежные косточки и перепонки уцелели. Лучше подольше не знать.

— Надо вернуться и посмотреть, что там происходит.

— Незачем, — возразил Лейн. — Нас ждут у Древа жизни.

— Ты про Диви или про всадников?

— Про него в первую очередь. Это ведь он остановил пожар, правда, Бор?

Гоблин энергично кивнул.

— Я ему объяснил кое-что. Про огонь даже не поминал, но он, видать, правильно загадал.

— А потом Дерево оттянуло бурю на себя, — Лейн собрал с куста клочки своих волос, скатал и спрятал за пазуху. — Мы с ним вроде как договорились, но я до конца сомневался. Уздечка, конечно, пропала, но хоть не зря.

— А где наши вещи? — спохватилась Дилла. — Бор? Где сумки?

— Да что вещи, — у гоблина суетливо забегали глаза. — Дело наживное.

— Сгорели?!

— Не искал, может, и уцелело чего.

— Хорошо бы. — Лейн помрачнел было, но тут же улыбнулся. — А может, оно и к лучшему. Начнём заново.

"Что начнём?" — хотела спросить Дилла, но тут они вышли на поляну и стало не до расспросов.

Древо жизни слабо светилось — мягко и успокаивающе. В этот зеленоватый свет хотелось завернуться, как в пушистое одеяло. Между корней свернулся Виви-Ди-Диви, а с двух сторон от него замерли в благоговейном молчании два Облачных всадника.

Вблизи они меньше походили на сидов. Вытянутые, невероятно тонкие фигуры в колеблющихся прозрачных одеждах. Длинные волосы водянисто поблескивают, тёмные провалы глаз мерцают, как озёра. Облачники напоминали оживший дождь.

Бор с достоинством поклонился.

— Доброй ночи тебе, Лерак-эн-Айлен. И тебе, Айленна.

Они сдержанно кивнули.

— Ты хорошо потрудился Лек-о-Бор. Хотя и не совсем так, как мы договаривались. Твоя химера чересчур… своевольная.

— Неужто набедокурил? — Бор ухмыльнулся с нескрываемой гордостью.

Дилла потрясла головой. Голоса Облачных всадников журчали так слаженно и напевно, что смысл сказанного размывался, утекал мимо сознания. Лейн положил руку ей на плечо. Это помогло сосредоточиться.

— Он едва не лишил нас заложника.

— Сожрал Эрлина, что ли? — Бор фыркнул. — Невелика потеря. Не больно-то он нужен Кедару, как оказалось.

— Он нужен нам, — всё так же спокойно прожурчали облачники, только теперь это было журчание ледяного горного ручья. — Смерть заложника не лучшим образом скажется на переговорах. К счастью, мы успели вмешаться вовремя. К сожалению, юноша потерял руку. И теперь…

— Руку?! — вырвалось у Лейна. — Живоглот оторвал ему руку?

— Оторвал и съел, — ответил один из облачников.

Дилла никак не могла решить, кто из них женщина. Они были совершенно одинаковые.

— Съел… — повторил Лейн и начал смеяться. Через миг к нему присоединился Бор. У Диллы не было сил на смех, она только улыбнулась с облегчением. Сожрать ключ от заклинания — это хорошая шутка. Интересно, переварит Живоглот волшебную змейку или отравится? В последнее верилось слабо.

Смех разбудил Диви. Он сонно вскинул голову, протёр глаза и завизжал так громко, что облачники шарахнулись в стороны.

— Лейни! — Диви с разбега повис у него на шее. Тут же отскочил и спрятался за Диллу. — Ой, я забыл! Мне Бор сказал… А уже можно не прятаться, да?

— Можно, — Дилла обняла его непослушными руками. — Лейна расколдовал Живоглот. А ты нас всех спас.

— Правда?! — Диви запрыгал. — Я сильно-сильно хотел, чтобы всё хорошо было!

— У тебя великолепно получилось, Виви-Ди-Диви, — вкрадчиво зажурчали облачники. — Ты доказал, что хранишь в себе частицу бога-хранителя. И отныне ты — принц Истинного леса. Это твои владения.

— Весь лес?! — у Диви округлились глаза.

Дилла ревниво отметила, что он смотрит на облачников, как на давних знакомых.

— Весь Истинный лес, — торжественно повторила та, кого Дилла решила считать женщиной.

— Как большой дом, да? — Диви закружился, раскинув руки. — Всем хватит места! Правда, Дилла?

— Слишком большой, — осторожно сказала она.

Диви задумался было, но тут же снова заулыбался.

— Лейни, а давай мы с тобой домики вырастим на деревьях? Один маленький — для Бора с Живоглотом, а второй побольше — для нас.

— Хорошая идея, — согласился Лейн.

Бор с любопытством переводил взгляд с него на облачников и обратно.

— Действительно, прекрасная идея, — облачники плавно перетекли ближе. — Мы рады приветствовать тебя, принц своего народа. Как позволишь тебя называть?

Лейн одёрнул истрёпанный камзол и поклонился.

— Моё имя Лейн, сын Финварры.

— Лейн эр Финварра? Но так называют себя только люди.

— И всё же, это моё имя.

— Как скажешь.

Их улыбки сверкнули проблесками солнца в облаках.

— Мы рады приветствовать тебя в Истинном лесу, Лейн эр Финварра. Теперь это и твой дом. Скоро мы вернёмся и продолжим наше знакомство. Но сейчас молим о прощении. Мы вынуждены покинуть вас.

Обогнув Древо жизни на поляну спустились два облака, окутали всадников и с неожиданной скоростью умчались в небо.

— Спесивые позёры! — Бор сплюнул.

Про себя Дилла выразилась еще более хлёстко. Облачные всадники полностью её проигнорировали, и она остро чувствовала

Вы читаете Бродяги (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату