сотрясая копьем, закричал; это было скорее дикое мычание, а не речь. Наши странники поняли: угрожает. Антон поступил стремительно и просто. Импульсом бластера он испепелил копье в руке кричащего. Еще двумя импульсами он сделал то же самое с копьями пары соседних мужчин. Отряд быстро и в панике разбежался.

- Что ты наделал, - воскликнула Юн, - мы начали войну!

- Мы? - спокойно спросил Антон. - Мы ничего не начали. Мы просто здесь выживаем.

- Мне страшно. Они ведь могут напасть из леса в любое время...

Вернулись назад, в знакомую пещерку. Завалив вход камнями, стали держать военный совет. Военный? Недолго посовещавшись, приняли решение возвращаться в город. Надо сначала подготовиться к мирному контакту с лесным народом. Уже собравшись услышали снаружи голоса. "Все, не успели..." удрученно проговорила Юн... "Пробьемся - у нас оружие!" - пытался ее успокоить Антон. Он уже приготовился пустить пару импульсов на поражение. И он отвалил камни, но...

Картина его поразила. Люди, человек сто, стояли перед пещерой на коленях. Оружия не было ни у кого все в руках держали какие-то сосуды.

- Слушай, Юн... - Проговорил Антон, не оборачиваясь. - Кажется, они хотят нас... задобрить.

...Дней десять ушло на освоение языка аборигенов. Более всех помогал тот самый любопытный мальчик, которого зовут "Оуаэн". В переводе это означает "близкий к горе". Раньше его звали иначе, но теперь старейшины дали ему именно это имя. Довольно часто приходилось беседовать с Аяйоуоем, старшиной рода. Род именуется "Йяйяауэн" - "живущие подле горы". Племя - "Уоауээн" - "горные люди". Всего в племени двадцать пять родов, и они занимают довольно обширную территорию. Конечно же, землянам не терпелось узнать, куда ведет дорога. Вождь рассказал, что там, в пяти днях пути, дорога упирается в Великий Конус, "Аайоутаайо". Точно никто из племени не знает, что это такое, так как в окрестностях Великого Конуса обитает враждебное племя "Йайа-айо", "живущие возле конуса". Все разумные, обитающие на планете, именуются просто: "у". Это аналог земному "человек". Планету же свою они называют: "Оум". Перевода у этого слова нет. Как нет перевода у слова "Аа-а-а". Так аборигены именуют свое Светило.

Язык живущих подле горы оказался не таким и сложным; слов, необходимых для общения, у аборигенов не более пятисот. Но очень много, тысячи и тысячи слов, обозначающих животных, растения, оттенки цветов, вкусы, запахи. Звуки в основном гласные, и, когда абориген говорит, кажется, он невнятно мычит. Аборигены любят говорить много, а потому Юн с Антоном быстро привыкли к новой языковой среде, из "пустого" мычания стали выделять смысл.

Антон и Юн все же вернулись в город, в свой уже обжитой дом. Они ловко наладили "веревочное" сообщение между двумя обрубками моста. При помощи веревочной переправы земляне принимают подношения и гостей. Аборигены никогда не заходят в город, говорят: им запрещено Ниспосланным Законом. Встречались и беседовали на остатке моста, у входа в город. Все так же нашим бедолагам приходилось мириться с ночными наскоками неведомых существ; аборигены их зовут "провинившиеся", "ууюиа",  Гиганта, который, оказывается, приходит из океана, туземцы называют "кающимся" - "ийан". Он приходит очень редко - якобы только для того, чтобы наказать грешников.

Были наделены "божественными" именами Юн и Антон. Она - "Юи", что значит "облако". Он - "Аоомм" - "внезапный гром". Вождь утверждал, что имена не выдуманы сию минуту: они фигурируют в пророчествах. Вместе их именовали "ыуамм", "падшие". Юн с Антоном в богатом пантеоне богов заняли вовсе не первостепенное место. Богов в культуре "у" очень много, и в этой иерархии очень непросто разобраться. Верховный бог именуется: "Аннымуоссалл" - "тот, чье имя нельзя произносить". Нашим бедолагам туземцы уделили одну из низших ступеней, ведь на самом деле землянам суждено стать всего лишь посредниками между "аннымуоссалл" и "у". Но и такое положение в божественной иерархии можно было считать удачным: между богами и "у" фантазия расположила героев (детей богов) и демонов. Последними руководили тоже боги - только злые. Великан "ийан" - тоже демон, а значит, он значительно ниже "падших".

Самое, пожалуй, удивительное в этой фантазии - точное указание места, откуда придут Юн и Антон. Предание четко гласило: со звезды "Эайе". Когда старшина рода с придыханием произносил: "Эайе" - он уверенно показывал пальцем... на Солнце. Предание несет пророчество: "Со звезды Эайе сойдут двое падших, Облако и Внезапный гром. Они помогут горным людям одолеть врагов и будет мир царить среди племен".

Антон с Юн друг дружку успокаивали: это игра, нужно только понять ее правила и использовать их в своих целях. Кое-какой план у них созрел, но не знали они пока, с какой стороны приступить к его воплощению. Как-то вечером, сидя возле очага, Юн произнесла:

- Слушай, Антон... Там, на нашей планете, - (словосочетание "на нашей планете" звучало как-то отчужденно, диковато...) - тоже сохранились легенды о высших существах, которые подарили народам то, се...

- Ты хочешь сказать, что истории подобные нашим повторяются? - Антона немного раздражали все эти разговоры про "вообще". - Ты скажи лучше... богиня: куда в тех легендах "наши" все исчезают?

- Конечно же, туда, откуда появились. На небеса.

- Вот это радует. И когда летим?

Интонация у Антона была ерническая. Откровенно говоря, в последние дни они постоянно друг дружку подкалывали. Хотя... выход с большой степенью вероятности надо искать там же, где и вход. Эта простая житейская схема заставляла мозг работать, искать верный путь к цели.

У аборигенов всякое явление объяснялись мифами, и мифология живущих подле горы очень запутанна и поэтична. В сказаниях столько противоречий, они так изобилуют аллегориями, подменами понятий, но, если крайне упростить всю эту белиберду, получается приблизительно такой сценарий. В городе якобы когда-то жили боги и племя жрецов, обслуживающих богов. Рядом жили и "у", и боги к ним благоговели. Случилась Всемирная катастрофа, некая сила проникла в город, использовав большую хитрость. Жрецы пустили в себя страх, не стали защищать богов, и за это они были превращены в "провинившихся". Малодушно поступили и "у", в панике разбежавшиеся по лесу и потерявшие многие знания. А ведь до того "у" были ведомы богами; они тоже строили города, занимались земледелием, скотоводством, многими ремеслами. В наказание за малодушие "у" были лишены знаний и поделены на враждующие племена. Боги же, обидевшись на мир, оставили его во власти демонов, удалившись на звезды. Много-много поколений "у" жило надеждой, что какие-то из богов все же снизойдут. Это будет означать Великое Прощение. Народ, живущий подле горы, теперь примирит другие народы и в мир вернется гармония.

А вот про Великий Конус племя "Уоауээн" не знало ничего. Враждебные отношения

Вы читаете Падшие (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату