<p>
6. ЗНАКОМСТВО С КАРЛИКОМ</p>
Минуло несколько дней после исчезновения Алисара из племени безбровых. Алокир с сородичами обошел окрестные заросли, но не обнаружил пропавшего брата. Алокир опасался, что тот стал добычей диких зверей. Добрый алокеп и думать забыл о жезле. Мысль о том, что Алисар способен похитить его, не приходила ему в голову. Когда человечки вернулись к повседневным занятиям, Алокир в сопровождении участливых Кафи направился к папоротниковым зарослям. Алокеп разыскивал две росшие рядом ели, но они не попадались. Спутники добрались до быстрого ручья, по сторонам которого были раскиданы круглые камни-галечники. Перепрыгивая с камня на камень, человечек двинулся следом за птицами вдоль водного потока. Внезапно один из камней под ногами Алокира зашевелился, и из-под него вылез маленький человечек, не доходивший ему до пояса.
-- Кто осмелился потревожить меня?-- заволновался карлик, отряхивая одежонку.
-- Алокир из племени алокепов, с птицами Кафи, -- проговорил юноша.
Птицы склонили головы и церемонно присели.
-- Я -- речной владыка Клун, -- отозвался человечек.
-- Где река, о которой говоришь? -- спросил Алокир.
-- Перед вами, -- поджал губы карлик.
-- Этот ручей? -- переспросил алокеп.
-- Для вас ручей, для меня -- река. Я ее хозяин, маг, между прочим.
-- Ты волшебник? -- обрадовался Алокир.
-- Готовлюсь стать волшебником, -- отозвался человечек.
-- Прости, что причинил неудобства, почтенный чародей, -- опустился на колено юноша.
-- Что привело вас сюда? - спросил Клун.
-- Мы сопровождаем Алокира в поисках брата, - вмешались в разговор птицы.
--Три дня назад на берегу реки останавливался человечек с совой. Это твой брат? - пытливо глянув на юношу, предположил он.
-- Что он здесь делал с совой? -- пробормотал алокеп.
-- Они говорили о левешеках, -- вспомнил Клун.
Птицы встрепенулись.
-- Кафи! -- пропела первая. -- Когда-то мы встречались с левешеками, пролетая горы у перевала.
-- Кафи, Кафи, -- мелодично отозвалась вторая, -- с тех пор прошло немало лет, но у нас остались неприятные воспоминания.
-- На кого похож юноша? -- поинтересовался Алокир.
--На тебя. А еще он держал в руке жезл со звездой на конце, -- сказал карлик.
-- Волшебный жезл Зуррикапа! -- вскричал алокеп. -- Не сомневаюсь, это мой брат!
-- Опять буду втянут в запутанную историю, - пробормотал карлик.
-- Где искать левешеков? -- спросил юноша.
-- Кафи! Кафи, Кафи, -- мы знаем где находятся их жилища, -- это неприятные существа. На удивление неприятные!
-- Мне необходимо их увидеть, -- твердо сказал Алокир.
-- Сначала прошу ко мне в гости, -- радушно предложил Клун.
Он дотронулся до большого камня, и тот отодвинулся в сторону, открывая ряд ведущих вниз каменных ступенек. Путники спустились в подземное жилище на минутку, а пробыли в нем месяц. Клун сдружился с Алокиром и птицами Кафи, и не пожелав расставаться, присоединиться к разыскивающей Алисара компании.
Покидая подземный домик, он запер дверцу на замочек и задвинул камень на место.
Поиск левешеков решили начать с цветочной поляны алокепов.
7. ПОХИЩЕНИЕ АЛОКЕПОВ
Под вечер, когда солнце спряталось за вершины гор, сова Гу-Гу кликнула левешеков.
-- Летите на цветочную поляну и принесите пару безбровых из племени алокепов! -- приказала она.
-- Я отправлюсь с ними и укажу дорогу, -- предложил Алисар, -- хочу поглядеть на братца, когда он встретится с летающими червяками.
Юноша взобрался на скользкую шею Лолорона и вцепился в нее. Вожак вытянул круглую голову, зашевелив пастью, издал воинственный клик, призывающий к полету, но возле пещер возникла сумятица. Левешек Лилиф пострадал от волшебства жезла. В результате превращения ему досталось не два, как всем, а одно крыло. Наскакивая на улетающих, Лилиф потребовал взять его с собой, но сова утихомирила жертву неудавшегося волшебства.
-- Назначаю тебя сторожем тюрьмы! Будешь охранять алокепов, -- объявила она.
Утешившись, Лилиф отстал от остальных и махнул на прощание крылом.
-- От меня не сбегут! -- заверил он.
Лолорон снова подал сигнал. Хлопая перепончатыми крыльями, левешеки поднялись в закатное небо и нестройно полетели к перевалу. Гу-Гу и Лилиф молча смотрели вслед.
Несмотря на внушительные размеры, левешеки оказались неважными летунами. Широкие крылья уверенно поддерживали их в воздухе, но передняя часть перевешивала заднюю, и они летали, зависая головой вниз. От непривычного положения глаза червяков наливались кровью, застилались пеленой, и левешеки сбивались с курса. Они продвигались по воздуху неловко и, не будь алокепа, не отыскали бы цветочную поляну. Червяки достигли жилища человечков в глухой час ночи. Безбровые давно спали, не дождавшись Алокира и птиц Кафи. Над ними захлопали тяжелые крылья и раздались шипящие голоса. Алокепы терли спросонья глаза и всматривались в кромешную тьму. Слушая Алисара, Лолорон опустился низко к земле и макушкой касался цветов. Вожак водил головою, помогая спутнику найти брата.
-- Алокира нигде нет, не вижу и Кафи, -- разочарованно добавил он.
-- Левешеки, хватайте первых попавшихся! -- скомандовал главарь. -- Пора убираться.
Червяки утащили двух человечков и, хлопая крыльями, полетели прочь.
Алокепы не поняли, что произошло. Волнение улеглось, и они снова уснули.
Левешеки добрались до пещер утром. Увидев испуганных пленников, сова довольно заухала.
-- Будете служить племени левешеков? -- спросила Гу-Гу.
Безбровые заплакали и отказались.
-- В темницу их! -- распорядилась птица.
Назначенный на высокую должность Лилиф уступил свое жилище под тюрьму. Услышав указание совы, он грубо подтолкнул пленников, запихивая их единственным крылом в пещеру. Лилиф решил отыграться на узниках за собственное несчастье. Он просунул голову в пещеру и схватил алокепов беззубым ртом, норовя укусить и ущипнуть.
Левешеки повадились каждую ночь налетать на цветочную поляну, похищая новых человечков. Их садили в ставшую темницей пещеру, обзывали и обижали, не давая пить и есть.
8. БЕГСТВО.
Вернувшись на цветочную поляну, Алокир, Клун и птицы Кафи не обнаружили безбровых. Голубые цветы были полны несобранного нектара. В шатре было пусто, лишь поблескивало развлекательное зеркало.
Вечерело. Солнце зашло. На небе зажглись первые звезды. Наступили сумерки. Друзья спрятались за шатром, их не покидала тревога. Вдали послышался шум. В наступающей темноте на поляну легли длинные тени, и спутники увидели отвратительных существ, широко разевавших пасти.
-- Левешеки! -- вскричали птицы Кафи, закрывая пальцами глаза. - С крыльями!
Они не ошиблись. Впереди на главаре восседал пропавший Алисар.
-- Младший брат! -- обрадовался Алокир. -- Славно, что ты отыскался!
Заметив старшего брата, глаза Алисара зловеще вспыхнули.
-- Я не пропадал, -- вызывающе ответил он. --