- Рик, долго нам еще здесь торчать?! – говорил тот, парень что стоял к альбионцу спиной. – Я хотел бы выйти в море до наступления темноты. Насколько я помню, ты тоже.
- Ты ошибаешься, – отвечал “светский лев”. – Я никогда не строил таких долгосрочных планов.
“Американский акцент,” – мысленно констатировал Хеллборн, продолжая движение. – “Неужели наши коллеги с того берега? Надо будет доложить шефу...”
Ну, вот и “Каталония”, наконец-то. Неудивительно, что он сразу не заметил этот корабль — его заслоняли ящики с альбионскими винтовками. Но теперь Хеллборн мог рассмотреть новое место службы во всех подробностях. Черт возьми, это действительно был крейсер.
Подводный крейсер.
Неудивительно, что его не было в списках испанских кораблей. И в самом новом “Справочнике Джейн” он значился совсем в другой главе. Очевидно, совсем свежий подарок от одной дружественной державы, известной своим республиканизмом и революционными традициями.
В девичестве этот корабль носил имя “Тартюф”, и являлся ублюдком французской “молодой школы”. Подходящее имя, “Тартюф-Обманщик” – то ли крейсер, то ли подводная лодка, то ли пиратский бриг. Может нырять на глубину в сто метров, а главный калибр — как у линкора. Больше того, это еще и авианосец — вон в том ангаре за орудийной башней скрывается легкий гидроплан-разведчик. Если “Справочник Джейна” не ошибается, гидроплан может нести две торпеды или глубинные бомбы. Странный кораблик. Сразу и не разберешься — то ли огромный шаг вперед, то ли чудовищный тупик. Альбионские адмиралы, известные своей любовью к линейным мониторам и прочей экзотике, давно присматривались к “Тартюфу”. Но могли ли они мечтать, что на борту подводного крейсера окажется альбионский агент? Уникальная возможность — опробовать этот фантастический корабль в деле и быть среди тех, кто примет решение — подходит ли он для родного альбионского флота. Конечно, Средиземное море – это не Южный Ледовитый Океан, но кое-какие выводы сделать можно...
Сеньор Бельграно, капитан корабля, говорил по-испански даже хуже Хеллборна — если такое вообще было возможно. Но Хеллборну повезло — капитан оказался не каталонцем, а обычным французом. Разумеется, он был такой же “Бельграно”, как и Джеймс – “Инферно”. Поэтому Хеллборн быстро нашел с капитаном общий язык. Кто бы сомневался — Народный Фронт подарил испанским союзникам не только кораблик, но и добрую четверть экипажа. К счастью, на К.И.Р. “Каталония” оставалось место для альбионского шпиона.
- Добро пожаловать, месье Инферно! Мы давно просили у штаба флота прислать нам опытного офицера-связиста...
“Опытного?” На этот раз Хеллборн даже не стал спорить.
- С какой аппаратурой вам приходилось работать? – уточнил “Бельграно”.
- МК-15, МК-17, “Телефункен-32”, “Допплер-Чейз”, “Браун-3000”... – добросовестно перечислил Джеймс.
- О-ля-ля! Более чем достаточно! – возликовал месье капитан. – Еще раз добро пожаловать на борт! Надеюсь, вам у нас понравится. Это отличный корабль, самая совершенная машина морской войны! Готов спорить, в вашем родном флоте нет ничего подобного! Прошу прощения, я не узнаю ваш акцент. Англичанин или американец? Нет-нет, вы не обязаны мне отвечать...
- Это не секрет, – пожал плечами Хеллборн — и действительно, легенда не требовала от него столь глубокой секретности. – Я альбионец.
- Альбионец?! – вскричал Бельграно. – Ну как же я сразу не догадался! Вот почему ваш акцент показался мне таким знакомым! Во время прошлой войны я неоднократно бывал в ваших краях, – поведал чертов лягушатник. – Подводная лодка “Фаворит”. Слыхали?
- Не только слышал, но и видел. В конце войны вы ее у нас и бросили, – заметил Хеллборн. – Теперь она в музее.
- Да, верно, – кивнул капитан Бельграно. – Ну что ж, радиорубка корабля в вашем распоряжении. Может приступать прямо сейчас.
Итак, опасения Джеймса Хеллборна оказались напрасны. Настоящий корабль. И всего лишь пост офицера связи. Тогда зачем ему вообще такое звание? Быть может, оно как-то влияет на размер жалования? Но он пока ни пиастра не видел. Красивые золотые эполеты? Так ведь республиканцы не выдают эполет...
Кроме всего прочего, Хеллборн приготовился было почувствовать на своей шкуре всю глубину застарелой французской англофобии. Но его везение в тот день даже не пыталось исчерпаться. В самом деле, как вскоре выяснилось, капитан “Каталонии” действительно недолюбливал англичан, но прекрасно понимал разницу между старобританцами и новоальбионцами.
Примерно десять дней спустя корветтен-капитан Хайме Инферно мог гордиться собой. Радиостанция корабля работала, как швейцарские часы и даже лучше, обеспечивая устойчивую связь с берегом и другими кораблями барселонской флотилии. Капитан Бельграно был доволен, очень доволен.
Коммандер Гильберт тоже был доволен — Хеллборн заработал короткую увольнительную и использовал ее для того, чтобы передать шефу первый доклад. Там было все – Ник Ливермор, американец Рик, альбионские винтовки и подробное описание французского корабля и его экипажа.
Подчиненные радисты-испанцы обожали своего командира, коллеги тоже.
Странное дело, Джеймс даже начинал привыкать к этим испанцам, хотя, как истинный альбионец, никак не мог избавиться от пустившей глубокие корни испанофобии. Черт бы их побрал, они до сих пор называют мою страну “Новым Южным Египтом”!
Так и быть, простим им эту маленькую слабость. Им сейчас и так нелегко приходится.
Нет, в Барселоне и ее окрестностях сохранялось относительное спокойствие — то самое затишье перед бурей. Основные события прямо сейчас разворачивались далеко на юге. Белголландские дирижабли перебросили морскую пехоту ИГИЛ в Андалузию — флот не сумел помешать высадке. Впрочем, скучать не приходилось — капитан Бельграно использовал каждую свободную минуту для тренировки весьма пестрого экипажа. Кроме испанцев, французов и одинокого альбионца на борту присутствовали немцы, русские, американцы (северные, южные и латинские) и даже белголландцы. Якобы коммунисты и диссиденты, но Хеллборн не торопился им доверять. Он вообще никому не торопился доверять. “Интересно, сколько здесь таких, как я?” – думал он за очередным ужином, изучая лица соседей по столу в кают-компании.
- ...товарищ Спиридонова ведет безупречную и грамотную политику! – тем временем говорил один из офицеров, советский “доброволец”. – Под ее руководством Советский Союз достиг невиданного доселе процветания! Испании следует непременно перенять наш опыт!
- О каком опыте вы говорите?! – живо поинтересовался один из испанцев, старый член партии анархистов. – Этот безумный культ личности, когда все государство — вы только послушайте, государство, которое само по себе является пережитком уходящей темной эпохи! — все государство фактически держится на одном вожде! Да это просто немыслимо! И эти люди