- Это неправда! – горячо возразил русский.
- Что неправда? – удивился испанец. – Вы не называете себя коммунистами?!
- Я не это имел в виду, – нахмурился русский, – я говорил про так называемый “культ личности”. Это все неправда! Клевета, распространяемая нашими врагами! Товарищ Спиридонова – всего лишь одна из равных, она всенародно избранный глава государства...
- Ну да, государства, – усмехнулся анархист.
- Новое издание старой русской империи! – в спор вмешался еще один офицер — артиллерист, якобы дезертировавший из мексиканского императорского флота. – Как учит нас товарищ Троцкий...
- Товарищ Троцкий почти двадцать лет не ступал на советскую землю, поэтому понятия не имеет о том, что у нас происходит! – перебил его русский. – Все его учение основано на ложных слухах, домыслах и совершенно безумных фантазиях! Мария Александровна неоднократно предлагала ему вернуться на родину и самостоятельно прочувствовать всю глубину собственных заблуждений! Но этот старый упрямый осел...
- Не смейте так говорить про товарища Троцкого! – вспылил мексиканец.
- Сеньоры, сеньоры, мы не о том говорим, – очередной офицер попытался разрядить обстановку. – Не все, что хорошо для большой страны, годится для страны маленькой. Поэтому всякое сравнение Испании и России...
- Это Испанию вы называете маленькой страной?! Вы только послушайте этого андорранца!
- По сравнению с Россией – безусловно, Испания – маленькая страна, – не сдавался андорранский инженер. – Поэтому нам всем стоит обратить внимание на реформы товарища Джугашвили в Транскавказии...
- О, нет, только не Джугашвили!
- Но почему?!
- Джугашвили – оппортунист и меньшевик! Он неправильно понимает суть времени!
- Нет, вы только послушайте! Если Джугашвили – меньшевик, то кто тогда Спиридонова?!
- Спиридонова все правильно сделала! Мы должны повторить ее систему! Каждая испанская нация получит автономную или даже союзную республику! Галисийская ССР, Каталонская ССР, Басконская ССР! Только подобное решение позволит сохранить единую Испанию!
- Испания сколько угодно может называть себя республикой, но она по-прежнему остается империей!
- Бразильская система!
- Аргентинский опыт!
- Только открытый союз анархических коммун!
- Одна страна, разделенная на штаты!
- Федерализация! Федерализация!
- Товарищ Инферно, а что вы об этом думаете? – внезапно обратился один из испанцев к Хеллборну.
Джеймс давно подозревал, что ему не удастся отсидеться в стороне, поэтому заранее подготовился к подобному вопросу.
- Я думаю, – осторожно заметил он, – что сразу после войны следует провести всенародный плебисцит. Пусть народ — или народы Испании самостоятельно выберут форму правления...
- Это гениально!!! – воскликнул старый анархист. – Как мы только сразу не догадались?!
И спор разгорелся с новой силой. Хеллборн поспешил покинуть помещение. “Что будет, если этим людям придется идти в бой?” – с ужасом подумал он. – “Еще немного – и они начнут стрелять друг в друга. Легионерам останется только убрать трупы...”
Но в один прекрасный день все споры на корабле прекратились как по волшебству. Пусть даже за этим стоял злобной волшебник.
“Каталония” едва успела вернуться в порт после очередной серии учений, как на причале появился курьер из штаба барселонской эскадры. Капитан Бельграно изучил содержимое секретного пакета и тут же собрал всех старших офицеров.
- Заправляемся, погружаем боеприпасы и продовольствие — и тут же выходим в море. Только что получено подтверждение — Итальянская Империя вступила в войну на стороне ИГИЛ.
- Черт бы побрал этих фашистов! – не выдержал кто-то из офицеров. – Кто бы сомневался! Эти шакалы не могли остаться в стороне!
- Не сейчас, – остановил его капитан. – От нашей разведки... – Бельграно запнулся. – Французская разведка сообщает, что итальянская армада готова атаковать Балеарские острова. Наша задача – патрулировать к востоку от Балеар и перехватывать итальянские корабли. Разумеется, там будут действовать и другие корабли Республиканского Флота, но нас должен волновать только наш участок. Это все, товарищи. Загружаемся и тут же выходим.
Разумеется, старший связист товарищ Инферно тут же поспешил на склад за запасными батареями к радиостанции. По дороге на склад он выбросил в условленном месте пустотелый камень с шифровкой. Еще сегодня вечером посылку подберет местный агент ДСС, и альбионские коллеги будут знать, куда отправился лейтенант Джеймс Хеллборн.
Через полтора часа “Каталония” вышла в море. Хеллборн разогнал младших связистов по второстепенным постам, а сам занял место радиста на капитанском мостике, поближе к эпицентру событий и принятия решений.
- Погружение через пятнадцать минут, – объявил капитан. – А до тех пор... Товарищ Инферно, поставьте нам какую-нибудь хорошую музыку.
Джеймс покрутил верньеры радиоприемника, увеличил звук.
- Up to mighty London came an Irishman one day,
As the streets are paved with gold — sure, everyone was gay! — завопил динамик.
- Нет-нет-нет, только не это! – в свою очередь возопил капитан. – Что угодно, но только не это!
Хеллборн послушно подключился к другой станции.
- Farewell and adieu to you, Spanish ladies,
Farewell and adieu to you, ladies of Spain,
For we have received orders for to sail to old England…
- О, это гораздо лучше! – одобрил капитан Бельграно.
...But we hope in a short time to see you again.
We’ll rant and we’ll roar, like true British sailors,
We’ll rant and we’ll roar across the salt seas,
Until we strike soundings in the Channel of old England,
From Ushant to Scilly ‘tis thirty-five leagues…
Часть 4. Трупы на волнах.
*
Несколько часов и морских миль спустя спустя капитан Бельграно оторвался от перископа и повернулся к окружавшим его офицерам:
- Это итальянский авианосец, никаких сомнений. Скорей всего, “Сардиния”.
“Они назвали его в честь острова, потому что считают непотопляемым”, – вспомнил Джеймс Хеллборн.
- Один авианосец – и больше никого рядом, – добавил капитан. – Как-то подозрительно все это выглядит. Не могли же они оставить такой корабль без эскорта и прикрытия...
- Это итальянцы, – заметил штурман “Каталонии”. – Они могли сделать все, что угодно.
Штурман сам был итальянцем, и этот факт только добавлял веса его словам.
- Ваши предложения, товарищи? Старпом?
- Атаковать, – без колебаний отозвался старший помощник. – Слишком жирная цель, жаль упускать.
- Атаковать, – кивнул штурман-итальянец. – Проклятые фашисты должны заплатить...
- Атаковать, – поддакнул старший торпедист, член БКП и бывший бластер-лейтенант белголландского флота. – Риск велик, но он стоит того. В самом худшем случае, мы погибнем с честью...
“Чертов японец, – покосился на него Хеллборн. – Только и умеете, что погибать с честью!”
- Атаковать... Атаковать... Атаковать... – последовательно согласились старший механик, главный артиллерист и даже командир авиакрыла. Мнения старшего радиста никто не спросил, но Хеллборн и не подумал на это обижаться, совсем наоборот.
“Революционный бардак, – подумал альбионский шпион. – Они бы еще голосование устроили!”
- Решено, – кивнул товарищ Бельграно.