Стелла за ним или нет и что его могут услышать другие люди. И что с одной из отдалённых клумб Чарли Грин смотрит на него своим странным взглядом. Он должен это сделать. Он должен сделать это ради Джека – и ради его отца, Джейкоба.

Стелла потянулась к ручке кухонной двери.

– Вот он! – выдохнула она, увидев свой браслет дружбы. Тяжело сглотнув, она сняла его с ручки и надела на запястье. Какой бы это был замечательный подарок для Эммы! С ним она как раз могла бы путешествовать туда-обратно во времени! Стелла знала, что Ханна не стала бы возражать, если бы она ей всё объяснила – браслет бы соединил всех троих сквозь время и расстояние.

Отчего-то она вдруг замерла. Потом повернулась. Том что-то кричал ей, но она была так поглощена своими мыслями, что ничего не поняла из его слов.

– СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА! – донеслось из-за деревьев. – СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА!..

К своему ужасу, Стелла заметила спину Тома, убегающего к Острову.

Без фонарика Стеллы было трудно что-либо разглядеть под кустами рододендрона, и сначала Тому пришлось просто продираться сквозь них, отыскивая нору. В какой-то момент он с ужасом подумал, что она исчезла. Но затем его рука скользнула по краю дыры, и Том облегчённо выдохнул. Он поставил ногу на первую перекладину и оглянулся на холмик.

– Она всё ещё здесь, Стелл! Ещё не поздно! – крикнул мальчик. Он глубоко вдохнул, пообещал себе, что не испугается темноты, и начал медленно спускаться вниз.

Внутри туннеля Том ничего не видел. Он крепко хватался за каждую перекладину, считая каждый шаг во время спуска и глядя, как тусклый свет наверху постепенно исчезает. Он сам удивлялся тому, как быстро он спускается. Шестнадцатая, семнадцатая, восемнадцатая. Он опустил ногу вниз и нащупал первый нарост. И в тот миг, когда он в последний раз оглянулся туда, где стоял его дом, Том пожалел, что сестры нет рядом.

Стелла с колотящимся сердцем мчалась к Острову. Что если туннель исчезнет, когда Том будет внутри? Что если он навсегда застрянет в прошлом? И в конце концов, кто виноват, что Джека поймали? Если бы она не медлила тогда в саду, ничего этого бы не случилось! Она нырнула в куст рододендрона и включила фонарик. Слёзы застилали ей взгляд, когда она продиралась сквозь ветви. Том иногда вёл себя глупо – и невероятно её этим раздражал, – но какой же он храбрый!

Поначалу она не могла вспомнить, где находится нора, и её щёки уже пылали от ужаса, когда она простукивала фонарём землю вокруг себя. Затем, как раз когда первая слеза набухла и скатилась вниз, её левое колено соскользнуло с края и провалилось под землю.

Медленно и осторожно Том нащупал первый нарост, потом ещё и ещё; весь в поту, он плотно прижимался к стволу дерева, когда спускал ногу вниз, ставил её, а потом отпускал нарост наверху. Вскоре глаза начали привыкать к темноте. Через некоторое время Том разглядел внизу ветви дерева в слабых рассветных проблесках. Как и в прошлый раз, он спрыгнул с дерева, когда до земли осталось несколько футов, и неуклюже приземлился на мягкую почву. Затем, когда он поднялся и посмотрел на противоположную сторону озера, его сердце упало. В одиночку ему ни за что не переплыть на другой берег.

Внезапно из-за деревьев на лужайку выплеснулся зловещий жёлтый свет.

– Том! Я здесь! – шёпотом позвала Стелла. Подняв глаза, Том увидел силуэт своей старшей сестры, которая приближалась к нему, на её лице полумесяцем сияла улыбка.

– Значит, ты думал, будто один переплывёшь озеро? – улыбаясь, спросила Стелла. Когда вёсла грузно опускались в воду, тихие шлепки нарушали тишину ночного воздуха.

– У меня бы получилось! – насупился Том.

Сестра расхохоталась. Том хмурился ещё несколько секунд, после чего начал тихо хихикать.

Когда они подплыли к дальнему берегу, вдалеке послышались голоса.

– Они всё ещё ищут нас! – прошептала Стелла, чьё сердце снова забилось чаще. Дети вылезли из лодки и быстро зашли в рощу.

– Ладно, – проговорила Стелла дрожащим голосом, – нам просто придётся подождать здесь, пока всё не стихнет.

– А потом что? – нервно спросил Том. У него вспотели ладони, в кармане он нащупал Драгоценный коврик.

Стелла сделала глубокий вдох и пожала плечами.

– Кто знает?

В этот момент Том коснулся пальцем чего-то холодного и металлического. Оно запуталось в складках Драгоценного коврика.

– Стелла! – ахнул он, вытащив ключ из кармана. – Это ключ Глэдстонов. Я так и не вернул его Джеку!

Добрые полчаса в саду стояла тишина. Наконец дети встали и вышли из рощицы с той стороны, которая выходила к дому. Луна погасла, и лужайка стала бесцветной и безжизненной. Деревья и кусты теперь стояли, окутанные серой предрассветной дымкой; когда дети нашли взглядом дом Глэдстонов, они увидели, что он погружён во тьму, если не считать смутного мерцания в маленьком окошке под самой крышей.

Стелла и Том осторожно прокрались через лужайку к саду у дома.

– Я уверена, что там наверху окно Эммы, – прошептала Стелла.

– Может, она ждёт нас. Может, это знак! – шёпотом ответил Том.

– Надеюсь, она не заснула, – пробормотала Стелла, крутя на запястье браслет.

Они на цыпочках заглянули в кухонное окно. За ним царила темнота. Том больше не мог выносить эту тишину и пустоту.

– Уже поздно, Стелл! – в отчаянии прошептал он. – Он пропал! Они забрали Джека в тюрьму!

– О нет, не забрали! – произнёс позади взволнованный голос. – Они его с ног до головы связали и заперли в подвале!

Том и Стелла в страхе обернулись и увидели, что за ними с самодовольным видом стоит маленькая девочка, руки в боки, ноги широко расставлены. На ней был длинный тёмный плащ и высокие ботинки.

– Привет, – поздоровалась она, округлив глаза. – Я Люси Кутбертсон. А вы кто вообще такие?

11

Спасение

Люси проснулась от криков миссис Глэдстон и всё видела из окна кухни.

– Бедная Эмма! Мистер Глэдстон устроил ей настоящий допрос насчёт того, с кем она была в саду. Хотя Эмма не отступила от своих слов. Конечно, она всё свалила на Гарри, – Люси перебросила за спину свои длинные светлые волосы и вскинула подбородок. – Разумеется, я знала, что она была с кем-то другим!

– Откуда? – ошарашенно прошептал Том.

Люси раздражённо выдохнула и закатила глаза.

– Ну конечно, потому что она накручивала на палец прядь волос! Эмма всегда так делает, когда врёт! Однако откуда вы? Эмма не говорила мне, что планирует массовую охоту на кротов! Тогда я, может быть, встала бы вовремя, – она слегка нахмурилась. – Кстати, вы до сих пор не сказали мне, как вас зовут!

– Я Стелла, а это мой брат Том, – быстро сказала Стелла. – Мне жаль, Люси, но у нас нет времени, чтобы всё подробно объяснить. Уже почти утро, и если Джек в подвале, нам лучше спуститься туда сейчас, пока все снова не проснулись.

Люси склонила голову

Вы читаете Тайное озеро
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×