Дети ушли, а старая леди всё кивала и улыбалась.
– Ну вот, напрасно время потратили! – пробурчала Стелла, как только они вышли за калитку.
– Она такая милая, – заметил Том. – Как Чарли Грин может быть таким подлецом и забирать у неё Гарри?
– Мы этого не знаем, Том, – возразила Стелла. – Это всего лишь предположение.
Том остановился и задумчиво нахмурился. Но когда по саду разнеслось собачье тявканье, все мысли рассеялись, как дым.
– Смотри! Это Гарри! – взвизгнула Стелла. Гарри бежал к ним по лужайке. И когда он стрелой пронесся между детьми, на их щиколотках остались капли холодной воды.
– Гарри! – заорал Том. Но тот даже не обернулся. Миссис Мун не ошиблась насчёт ягненка.
В следующий миг одна и та же мысль пришла в головы Тому и Стелле. Они тут же бросились к Острову и как можно быстрее заползли под куст рододендрона. Но их ждало разочарование. Туннеля нигде не было.
Наутро Чарли Грин позвонил и сказал, что миссис Мун тяжело больна, что он уже вызвал врача и не согласится ли мама Тома и Стеллы посидеть с ней в течение следующего часа.
В голове у Тома тут же зазвенели тревожные колокольчики. Это уловка. Чарли наверняка прознал, что они спрашивали о нём у миссис Мун, и не хочет, чтобы они дальше общались со старой леди. Но почему?
– Чарли Грин за нами следит, Стелл, – заявил Том, как только их мама вышла из комнаты. – Он хочет, чтобы мы не встречались с миссис Мун и не рассказали ей про Гарри и временной туннель! Думаю, нам нужно пойти туда – прямо сейчас! Может, он даже отравил её!
Стелла в глубокой задумчивости уставилась на свои ногти, выкрашенные в синий цвет.
– Ох, я не знаю, Том! Она пожилой человек, и она больна. Ты видел, что с ней творится!
Позже этим днём мама вернулась от миссис Мун и подтвердила, что старая леди прикована к постели и следующие несколько дней у неё будет круглосуточно дежурить сиделка.
– Судя по всему, она мало ела! А это очень важно в таком почтенном возрасте!
– А сколько ей лет? – спросил Том.
– В день, когда мы въехали, она сказала мне, что ей 105, – усмехнувшись, ответила мама. – Но я думаю, что тогда она была не в себе! Вряд ли ей больше ста. И уже это значит, что ей почти столько же лет, сколько этому дому!
Том смотрел на маму невидящим взглядом и пытался изо всех сил представить себе, каково это – прожить целую сотню лет, но от одной подобной мысли на него навалилась усталость. Неудивительно, что старая леди слегла!
Прошла целая неделя, прежде чем миссис Мун снова была в состоянии принимать гостей. Не стоит и говорить о том, как Том и Стелла воодушевились, когда она позвонила и пригласила их к себе.
16
Повторный визит
Первый день сентября принёс с собой серое небо и не по сезону колючий ветер, так что дети продрогли, стоя у задней двери дома миссис Мун. Её сад теперь был лишь слабым отголоском того пронизанного лучами солнца роскошного двора, где они сидели неделю назад.
Открыв дверь, миссис Мун просияла.
– Том и Стелла! Как я рада вас видеть, мои дорогие! Ну-ну, проходите, не стойте, снаружи такая непогода!
Брат и сестра быстро шмыгнули на кухню миссис Мун. Старая леди обрела энергию и бодрость, каких они не замечали у неё прежде. Она тут же провела ребят по коридору в соседнюю с кухней гостиную, заставленную тёмной мебелью, неровно укрытой кружевной тканью. Тёплый жёлтый свет, испускаемый симпатичной современной лампой в углу, заливал комнату, а с огромной картины над камином на детей недоверчиво смотрел солидного вида мужчина.
Опёршись на палку, старая леди проследила за взглядом ребят.
– О, не бойтесь его, милые, – улыбнулась она. – Это просто Эдвард.
Том и Стелла взяли себе по стулу и сели.
– Кто такой Эдвард? – спросила Стелла, поправляя бархатную подушку за спиной.
Миссис Мун осторожно опустилась на стул с высокой спинкой, стоящий напротив камина.
– Так-то лучше! – заметила она. – Понимаете, с этого я точно встану! Ах, да, Эдвард Мун, милая. Мой покойный муж. Милейший человек, – она снова тихо улыбнулась. – Знаете, мы часто шутили над этой картиной. Мы всегда говорили, что молодой художник, должно быть, рисовал Эдварда в плохой день!
Она умолкла, задумавшись, и поднесла ко рту маленькую морщинистую руку.
– Или всё было совсем наоборот? Господи, кажется, я на самом деле позабыла!
– Это замечательная картина! – произнесла Стелла, стараясь подражать маме.
– Ну да, конечно, милая. Но хватит об Эдварде. Как приятно наконец увидеть вас – особенно после моего глупого расстройства на прошлой неделе!
– Какого расстройства? – насторожился Том. Стелла возвела глаза к потолку.
Миссис Мун улыбнулась.
– Ну, ты сам знаешь, милый, я была очень не в себе. Вся эта путаница. Но доктор Браун как будто подлатал меня, а Чарли, как всегда, был великолепен.
Том прищурился.
– Сейчас я чувствую себя намного лучше, – продолжала миссис Мун. – Какие замечательные теперь лекарства. Хотите сока, милые? Яблочный или апельсиновый?
– Апельсиновый, пожалуйста, – попросил Том, и старая леди медленно поднялась с места.
– Мне тоже, пожалуйста, – подхватила Стелла. После последнего визита ей не хотелось предлагать помощь, и вместо этого она изумлённо разглядывала красивые вещи и картины, которых в гостиной миссис Мун было в избытке.
Когда старая леди скрылась на кухне, Том с озорным видом вскинул брови. Стелла встревожилась, когда он вскочил с места и принялся обходить стол за столом, касаясь пальцами многочисленных фотографий в посеребрённых рамках, безделушек и шкатулок, которыми были заставлены почти все горизонтальные поверхности. Это была коллекция его мечты – настоящая, реальная сокровищница!
– Оставь их в покое! – рассерженно прошептала Стелла.
Она слышала, как миссис Мун гремит посудой за стеной. Но Том не был бы Томом, если бы послушался сестру, поэтому, завершив обход комнаты, он улыбнулся ей шкодливой улыбкой и юркнул в соседнюю дверь.
Стелла вскочила с места и собиралась броситься за ним, но тут вошла миссис Мун, толкая большую тележку с подносом. Наверху стоял серебряный чайник, синяя большая кружка с цветочным рисунком, чайная чашка на блюдечке и два стакана с апельсиновым соком. Внизу расположилось большое серебряное блюдо, заваленное всевозможным печеньем.
– Том! – зло крикнула Стелла, уставившись на печенье. Но быстро опомнилась. – Простите, пожалуйста, моего брата, – она вежливо улыбнулась миссис Мун. – Боюсь, он чересчур любопытен.
Том появился из-за двери с непривычно сконфуженным видом.
– Вижу, ты нашёл мою спальню, Том, – заметила миссис Мун, взяв с тележки блюдо с печеньем. – Нашёл что-нибудь интересное, милый?
Она весело подмигнула ему. Том скованно улыбнулся и опустился на своё место. Его обычно розовые щёки побледнели, и Стелла, взяв себе печенье в розовой глазури, не могла удержаться от ехидной усмешки: её братец наконец-то попался.
– Хочешь печенье, милый?
– Нет, спасибо, – слабым голосом ответил Том.
Стелла чуть не поперхнулась апельсиновым