– Я готов, – кивнул я.
Покосившись в сторону Шерона, Магистр начертил посохом знак в воздухе. Возле меня вспыхнул портал.
– Было разумно решить все бескровно… – начал он.
Ледяной осколок впился ему в плечо, и он вскрикнул от боли. Рогатый посох упал на землю.
– Я не давал слова, – усмехнулся Шерон. Руки его светились, и оков на них больше не было.
Я поднимаю меч, но глава академии не замечает меня. Стиснув зубы, он вытаскивает из плеча осколок. Кровавое пятно алым цветком распускается на белом балахоне. Руки Магистра вспыхивают, пламя мгновенно разгорается, образуя сияющую сферу. Ухмылка исчезает с лица Шерона: глава академии – серьезный противник. Я догадываюсь, что будет дальше, и поспешно убираю меч в ножны. Белый огонь уже готов сорваться с пальцев Магистра, но я со всей силы отталкиваю его. Он теряет равновесие, и заклинание ударяет в потолок зала, оставляя почерневшее пятно. Качнувшись вперед, Магистр хватает меня за плечо. Мы балансируем на краю открытого портала.
– Так вот чего стоит твое слово! – сквозь зубы произносит он.
Очередной осколок льда прерывает его. Лицо Магистра бледнеет, хватка ослабевает, пальцы разжимаются, и он падает в бездну портала.
Глава 33
Крылатая тень нависла над Мистхельмом. Разрываемый конфликтами, легендарный город не замечал угрозы. Зло поселилось в сердцах людей. Был ли виноват в этом культ? Не знаю.
АЛХИМИК С ГИБЕЛЬНОГО ХОЛМАМы шли по коридорам академии. Я заметил, что под плащом у Шерона спрятан рогатый посох.
– Какого беса ты его взял? – прошипел я.
– Трофей, – с вызовом ответил Шерон.
Я огляделся по сторонам. Маги, стоящие у стен, косились, когда мы проходили мимо. Хотя они не могли знать о смерти Магистра, но мне все равно было не по себе.
«Встречный вопрос, Эл: почему ты сам его не убил?» – раздался в моей голове голос Шерона.
– У нас был уговор, – тихо ответил я. – Ты не должен был вмешиваться.
«Добром бы это все равно не кончилось, – возразил маг. – Ты всерьез думал, что он выполнит условия сделки?»
– Не знаю, – рассеянно отозвался я. – Давай лучше уберемся отсюда поскорее.
Мы ускорили шаг. Похожие друг на друга ученики академии бросали на нас любопытные взгляды и перешептывались.
«Этот твой орден откликнулся на призыв?» – вновь заговорил Шерон.
Его голос, звучащий в голове, начинал мне надоедать.
– Нет, – раздраженно выдохнул я. – Нам придется действовать в одиночку.
Маг хмыкнул.
– Все же ты сумасшедший, – произнес он вслух. – Как ты это себе представляешь?
– Есть одна мысль, – ответил я. – Если Кирфлин жив, он сможет помочь нам. Он говорил, что будет ждать нас на Гибельном холме.
– Тени не оставляют живых, – покачал головой маг. – У нас нет шансов, Эл.
Я остановился и пристально посмотрел ему в глаза:
– Мы не можем больше бегать, Шерон.
– Ладно, – легко согласился маг. – Я с тобой до конца. Но если мы умрем, – усмехнулся он, – виноват будешь ты.
Уже у выхода мы заметили стражников. Они проводили нас внимательным взглядом, но с места не сдвинулись.
Мы шли по вечерним улицам Мистхельма. Туман переулков подбирался к нам невнятными тенями. Площадь, где днем было не протолкнуться, опустела. На улице уже царили сумерки, в домах зажигались огни. Избегая встреч с редкими патрулями, мы беспрепятственно дошли до городских стен. Но радоваться было рано – ворота оказались заперты.
– Ночью город закрыт, – буркнул хмурый часовой.
Другой кивнул и добавил, зевая:
– Утром возвращайтесь.
Мы с Шероном переглянулись. Задерживаться в Мистхельме было рискованно – слишком много неприятностей здесь сегодня произошло.
– Элидар… – услышал я за спиной знакомый голос.
Резко обернувшись, я по привычке потянулся к ножнам. Часовые нахмурились.
– Надо поговорить, – сказал Танкред, останавливаясь у ворот. Факел осветил его встревоженное лицо.
– Я уже достаточно услышал, – бросил я, опуская руку. – Мне нечего обсуждать с орденом.
– Я пришел один, и говорить хочу я, а не орден, – устало сообщил Танкред. – Они со мной, – махнул он часовым. – Отпирайте ворота, вечерний обход.
Стражи принялись выполнять приказ. Светловолосый терпеливо ждал. Наконец ворота были открыты, и мы вышли за пределы города.
– Я хочу помочь, Элидар, – произнес паладин. – Сэр Грегор был моим другом, я не могу остаться в стороне. Едва ли я смогу искупить вину ордена, но… – Он покачал головой. Я молча смотрел на него.
– Танкред! – раздался резкий голос. К нам приближался еще один паладин. – Где ты ходишь? Везде тебя ищу… – насмешливо произнес он.
Часовые, закрывавшие ворота, замерли.
– Проклятье! – выругался светловолосый. – Это Сезар. Не вмешивайтесь, говорить буду я.
– Боюсь, он пришел не говорить, – буркнул Шерон.
Растолкав стражников, Сезар вышел за ворота и направился к нам.
– Вот, значит, ты где, Танкред… – ухмыльнулся он.
По его голосу я понял, что он пьян.
– Что тебе нужно? – Танкред осветил факелом смуглое лицо паладина.
– Ты вроде на вечерний обход собирался, – заметил Сезар. – Что ж, давай и я с тобой пройдусь.
– Иди своей дорогой, паладин, – резко бросил Танкред.
– Как невежливо… – Сезар покачал головой. – Бездна! – вдруг воскликнул он, указывая на нас. – Ты ведь истинно предан ордену, Танкред: какие дела у тебя могут быть с этими наглецами?
Шерон оперся на посох; на его пальцах заплясали огни. Часовые насторожились. Я предостерегающе посмотрел на мага.
– Это не твое дело, Сезар, – спокойно произнес светловолосый.
– Нет, ошибаешься! – возразил смуглый. – Это мое дело, наше дело! Танкред, этот сопляк оскорбил орден!
Я со злостью смотрел на заносчивого паладина.
– Кроме твоего самолюбия, он не оскорбил ничего, Сезар.
Смуглый блеснул глазами и сжал в кулак латную рукавицу.
– Я попытался договориться с тобой по-хорошему, Танкред, – вздохнул он. – Думаю, Мастер переживет, если я приведу тебя обратно с разбитым лицом.
Он посмотрел на меня, затем покосился на копье:
– А с тобой, ученик, разговор будет коротким: оскорбления я привык смывать кровью.
Часовые внимательно наблюдали за нами. Сезар потянулся к оружию. Я уже коснулся рукояти меча, когда внезапный удар свалил смуглого паладина с ног.
– Бездна! – рявкнул Сезар, ворочаясь в пыли. Тяжелые латы сковывали движения. Над ним стоял Танкред, поглаживая латную рукавицу. – Стража, – скомандовал Сезар, – схватить их!
Часовые не сдвинулись с места.
– Они оскорбили орден! – взревел паладин. – Что вы стоите?!
– Дело происходит не на территории Мистхельма, – угрюмо заметил часовой.
– Да, – кивнул другой, – за его воротами.
Сезар выругался, тщетно пытаясь подняться.
– Орден проклинает тебя, Танкред, – с угрозой выкрикнул он.
Светловолосый лишь пожал плечами. Мы направились по дороге, ведущей прочь из города.
Глава 34
Танкред Молот Правды – друг сэра Грегора. За время нашего знакомства я проникся к нему неподдельным уважением.
Танкред – изменник, паладин, предавший орден. Так скажет Сезар Мастеру, так и запишут в летописях.
ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ (УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК)– Что же они скажут моему брату? – Я заметил, как перчатка Танкреда сжалась в кулак. – Роуз ведь не поймет…
Я вопросительно взглянул на паладина. Тот с досадой покачал головой.
– Верность ордену для него превыше всего, – объяснил он. – Роуз предан Ирму. А я… Я теперь – не лучший пример для собственного брата. Когда Мастер скажет, что я предатель, Роуз так и запомнит.
Паладин ускорил шаг; я успел заметить,