кругу здоровенный бурдюк и хохотали словно гости на веселой пирушке, Бык же ревел во всю глотку, проклиная нерадивых оборванцев, живущих лишь милостью благородных господ, содержащих бесполезных дикарей вместо того, чтобы выкинуть тех в море, сэкономив добрый пуд хлеба каждый день.

— Ставлю серебряную монету, дон Теленок заведет повествование о древности своей и ничтожности прочих династий. — Промурлыкал Рамон, с удовольствием наблюдая за неспешно берущими рыцаря в плотное кольцо наемниками.

— Даже не думай, у меня нет лишних денег. — Улыбнулся Ирвин, чувствуя, как накопившееся за день раздражение волшебным образом исчезает, превращаясь в мерзкое удовольствие от просчета Ригера. — Двуликий, да он спятил!

Широко замахнувшись, Стальной Бык попытался огреть расплывшегося в улыбке наймита по лицу тяжелой латной перчаткой, но ближайший норн вовремя ухватил недоумка за предплечье и с силой рванул вниз. Не удержав равновесие сир Фергус рухнул в грязь, потянулся к кистеню, но спустя секунду лишился не только оружия, но и шлема. Под смех товарищей заросший густой бородой северянин уселся на скрученного задиру и потянулся к небольшому топорику, по-деревенски заткнутому за пояс. Разумеется, он не намеревался лишать поверженного жизни, вырезать глаза, выколачивать обухом зубы и творить прочие зверства, но что мешало победителю вырезать на широком лбу увальня какое-нибудь мудрое наставление или напоминание о бессмысленном скандале?

— Полагаю, стоит вмешаться? — Невинно спросил Кот, оценив опасность и, очевидно, придя к схожим выводам.

Не отвечая, сир Ирвин бросился на помощь дуболому. В глубине души желая наемникам хорошенько развлечься с идиотом, он оставался ответственным за порядок и дисциплину, а дикари оставались дикарями. Островитяне запросто могли перестараться, оставив жертву калекой, и совершенно точно намеревались лишить того чести. К счастью лишь воинской, но кому предстояло отвечать за подобное? В голову сюзерена запросто могло закрасться желание стереть Цаплин Холм с лица земли как напоминание миру о цене ссор с Ригерами. Безжалостно, но действенно и весьма конкретно. Очень в стиле герцога.

— Стой! — Велел капитан стражи, расталкивая варваров. Схватив заводилу за плечо, он тут же отдернул руку, не желая лечь в грязь рядом с подчиненным.

— Прошу остановись. — Повторил он спокойнее. — Кто из вас понимает меня?

— Понимает. — Указал на себя один из северян, и сир Ирвин облегченно вздохнул. После отплытия одного худо-бедно изъяснявшегося на велийском наемника вместе с Линнет и отсутствия второго (стоило еще разобраться, какого тролля старик не явился на оборону замка), среди норнов могло попросту не оказаться толмача, а любой неверно истолкованный жест грозил обернуться катастрофой.

— Скажи другу, — попросил рыцарь, — отпустить человека в железе. А я поделюсь бутылкой вина. В благодарность за его доброту.

Переводчик послушно зарычал в сторону собратьев, и выслушавшие звериную речь норны дружно захохотали. Все так же сидя на безуспешно дергающемся Фергусе, чужеземец медленно подался вперед и вывел на земле рядом с головой пленника пару кругов, соединенных параллельными линиями, а затем добавил к верхнему что-то похожее на дужку.

— Ведро? — Догадался капитан стражи. — Ведро вина?

— Брага. — Оскалился толмач, демонстрируя желтые зубы. — Ведро за дурак.

— Хорошо, — проклиная все на свете кивнул сир Ирвин, — я согласен. Ведро браги за ду… за него. Завтра к полудню. Даю слово.

Довольно гоготнув, полиглот кивнул своим, и удерживаюший Быка норн разочарованно встал с жертвы. Видимо, в глубине души он надеялся на отказ и последующую возможность хорошенько поизмываться над переоценившим силушку недотепой. Скорее всего, подобного хотели и прочие не жаловавшие зазнаек зрители. И абсолютно точно этого желали рыцари Цаплиного Холма, скованные долгом, статусом и прочими мешающими хорошенько надавать идиоту по роже кодексами. Но, как несколько минут назад отметил сир Рамон, мир был несправедлив.

— Им повезло. — Заявил сир Фергус, с трудом поднимаясь с земли. Белый как мел, он мог сойти за приведение, оставшееся бродить по миру смертных, но по прежнему отказывался признавать ошибки. Интересно, что бы заявил недоумок, проиграй десять раз подряд? Сослался на череду неудач и недолеченные травмы, не иначе…

— Несомненно, ни один дикарь не смог бы побить в честном бою благороднейшего и искусснейшего сеньора Ригера! — Пафосно провозгласил Кот, принимая подобающую пламенной речи позу. Легким движением завернув усы, он принялся весьма правдоподобно изображать герольда:

— Слушайте! Слушайте! Слушайте! Я поведаю истину! Коварный чернокнижник, притворившись честным воином, наслал проклятие на доблестного дона, а после подло напал на него! Со спины! В колдовском мраке! И заручившись поддержкой легиона мертвецов с истлевшими теласами, но по-прежнему пылающими черной яростью душами! Тысячелетие они готовили подлую атаку, заточенные в подземных гробницах, и вот их план увенчался успехом! Кто защитит мир от нависшей угрозы?!

— Ах ты тварь… — Зарычал опозоренный воин, багровея, но изменения окраса не произвели на эгерийца должного впечатления.

— Выбирайте выражения, дон Фергус, — промурлыкал он, положив ладонь на рукоять меча, — подобная реакция на невинную шутку может привести к дуэли. И уверяю, ни в одном погребе не найдется достаточно пойла, чтоб выкупить вашу жизнь.

— Уймитесь оба! — Гаркнул сир Ирвин. Вклинившись между подчиненными, он грубо растолкал их в разные стороны.

— Этот карлик разевает пасть, когда не следует! Если он не уймется… — Пробормотал Бык, но натолкнувшись на холодный взгляд, замолк и отступил назад.

— Еще слово, дон, и вашу голову найдут в канаве.

С лица сира Рамона исчезла привычная ухмылка, на висках напряженно заиграли желваки, и Ирвин проклял вселенную во второй раз за вечер. Стоило ли спасать человека, способного создавать неприятности из абсолютной пустоты?

— Кто-то должен охранять лорда. — Устало произнес он, не желая отдавать брагу за мертвеца. — Сир Фергус, вернитесь к графу. Это приказ.

Невнятно фыркнув, здоровяк подобрал с земли потерянное в стычке оружие и заковылял в сторону крепости — подальше от едва не сбывшейся встречи с клинками разгневанного коллеги.

— Теленок боится. — Подвел тот итог, глядя в спину удаляющемуся латнику. Дважды спасенный вышагивал с такой скоростью, словно готовился сорваться в паническое бегство, но лишь глупцы сомневались — уже завтра он вывернет правду наизнанку, растрезвонив по округе слухи о неминуемой победе в несостоявшейся дуэли.

— Боится. — Кивнул капитан стражи, закрыв глаза. Мысленно досчитав до десяти он принял неизбежное будущее: ночь наедине с бутылкой и последующую утро с головной болью. Терпеть подобных подчиненных без выпивки мог бы разве что святой.

— И правильно делает, страх продлевает жизнь. Не всем, конечно, но таким — наверняка.

Словно не грозясь минуту назад прирезать сослуживца, эгериец вразвалочку направился к выходу из деревни.

— Друг мой, вы идете? — Поинтересовался он, оборачиваясь. — Полагаете, враг будет достаточно учтив и изволит подождать парламентеров в отдалении? Хорошие манеры — большая редкость в наши дни.

Глубоко вздохнув, сир Ирвин пошел следом, поражаясь перепадам настроения Кота. Или не перепадам. Порой в голову воина закрадывалась дикая мысль, что приятель — не совсем рыцарь. Вернее совсем не рыцарь, а самый

Вы читаете В пути (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату