а мешки с мукой отгружали заказчикам, либо на собственные склады Беннинга, Скарборо мирно почивал в кресле. Шум ему нисколько не мешал. Напротив, убаюкивал. А вот когда в дверь постучали и часовой рявкнул: «Брат Эзра! К тебе какой-то чудак, говорит, что доктор!» – Скарборо пробудился моментально.

– Какой еще доктор?

– Вот я и говорю – пристрелить собаку моавитянскую! – После гибели Сеттла и казни Эпеса соратники охраняли своего вождя ревностно. – Вдруг засланный?

И за этим бодрым предложением – незнакомый голос, на беглом английском, но с явственным акцентом:

– Господин Скарборо, мне посоветовал найти вас господин Ханпейта.

Наконец-то. Хоть кто-то из иностранцев дал о себе знать.

– Впустить.

– А у него сумка… А он открывать не дает… А вдруг там машинка адская?

При всем том, что техника в Галааде находилась в плачевном состоянии, патриотическая деятельность потребовала от гидеонитов наладить производство самодельных взрывчатых устройств. Так что часовой знал, о чем говорил.

Скарборо выбрался из кресла – суставы смачно хрустнули – и открыл дверь сам.

Если б он не общался ранее с японцами из консульства, то принял бы пришельца за индейца в приличном черном костюме, штиблетах и в мягкой шляпе, – тем более что некоторые советники Союза племен именно так и одевались. Перед Скарборо стоял человек, уже давно миновавший юношеские лета, но еще молодой, с правильными чертами лица, узкими глазами под густыми бровями, тонким носом и крупным насмешливым ртом. В руках он и вправду держал увесистую сумку.

– Если вы от мистера Ханпейты, то добро пожаловать. Вы из консульства?

– Нет, с корабля.

– Какого корабля?

– «Мария Каннон». – Название заставило бы поморщиться менее выдержанного человека, чем Скарборо. – Утром мы встали на рейде: здешние власти теперь разрешают иностранным кораблям входить в порт.

Вот тут Скарборо чуть не хлопнул себя по лбу. Именно под его влиянием городские власти Филадельфии отложили запрет на заход иностранных кораблей во все порты Галаада, кроме Хеврона. Но он был так загружен делами в последние дни, что забыл об этом.

– Что ж, проходите, побеседуем. – При посетителе не было оружия, глаз на это у Скарборо был наметан.

Часовой с неодобрительным видом пропустил японца, который, прежде чем занять место на стуле напротив Скарборо, представился:

– Я – Вада Дзюнъитиро. Можно проще – доктор Вада.

– Доктор чего? – Скарборо был достаточно начитан, чтоб знать об ученых степенях у иностранцев.

– Медицины, разумеется.

– Врач? – Скарборо удивился. – В таком случае что вы здесь делаете?

– Господин Скарборо, «Мария Каннон» – военный корабль. Мы прибыли с мирными намерениями, но ваши люди относятся к нам с подозрением – и их можно понять. Если бы на встречу отправился кто-то из офицеров военного флота, это могли бы неправильно истолковать. Поэтому я попросил Эномото-тайса отправить меня. Мое звание равно офицерскому, так что ваше достоинство соблюдено.

Опять-таки, не столько от самого Ханпейты, сколько от Нокса, который больше с ним общался, Скарборо слышал, что японцы большое внимание уделяют соблюдения внешнего декорума. В этом они тоже напоминали индейцев. Но в вежливой речи японского врача чудилось Скарборо двойное дно, эдакое «мы играем по установленным правилам, но мы знаем, каковы обстоятельства на самом деле». И это Скарборо нисколько не смущало.

– Ваш английский очень хорош, доктор. – Он тоже умел быть учтив.

– Благодарю. Мой наставник в академии прежде преподавал в Оксфорде. И, служа во флоте, я приобрел некоторую практику. – Доктор вежливо улыбнулся. – Надеюсь, я не перепугал местных жителей, выясняя, как вас найти, господин Скарборо. Это заняло определенное время.

Местные – господь с ними. От них много ждать не приходится. Но дорогие соратники тоже хороши. Не сообщили, что в порту стоит иностранное судно и человек оттуда ищет Скарборо… Подраспустились парни, надо с этим что-то делать. И вообще, они уже отдали дань условностям.

– Доктор Вада, я охотно предложил бы вам чаю или чего-нибудь покрепче, но понимаю, что вы пришли не для того, чтобы выпить со мной.

– Верно. – Доктор чуть склоняет голову. – Вы, вероятно, хотите знать, каков ответ на декларацию, переданную вами Ханпейте-сан.

– Именно.

– Консул с нашей помощью переслал этот документ нашему правительству. И, уверяю вас, в нужных инстанциях он получен. Но вы должны понять: прежде, чем правительство Присолнечной предпримет какие-то конкретные действия, пройдет определенное время. Пока что нам приказано крейсировать у берегов, наблюдать и докладывать о происходящем. И мы уже имели удовольствие сообщить правительству, что ваши намерения освободить рабов и положить конец розни между различными религиозными и национальными группировками не были пустыми обещаниями. То, что я нахожусь здесь, свидетельствует, что Галаад также решил открыть порты для иностранцев.

– И это все, что вы имеете мне сказать? Право, уж лучше бы мы с вами просто выпили.

– Я прекрасно понимаю вас, господин Скарборо. Отправляя свои послания странам Евро-Азиатского альянса, вы надеялись, что они окажут материальную поддержку коалиции – если не военной и финансовой помощью, то хотя бы поставками оружия. Мои слова вас разочаровали. Однако, прежде чем помощь начнет поступать, коалиция должна добиться некоторых успехов. Не думаю, что представители Англии и России скажут – или сказали вам нечто иное.

– То есть мы будем драться, а вы наблюдать? И потом поддержите ту сторону, которая выиграет?

– Таков один из ведущих принципов мировой политики, Скарборо-сан. Но к нему все не сводится. То, что я скажу далее, – прошу запомнить это – не является официальной точкой зрения нашего правительства. Это частное мнение капитана нашего корабля, господина Ханпейты, который вам симпатизирует, и отчасти мое.

Скарборо насторожился.

– Почему, по-вашему, Японская империя должна поддержать коалицию?

«Так, это мы уже проходили с Ольхиным. Надеюсь, в этот раз будет проще».

– Это очевидно. Нынешнее правительство вот-вот рухнет. Если мы не возьмем власть, то сюда войдет ДеРюйтерштаадт. Вам выгоднее иметь дело с самостоятельным и открытым Галаадом, чем с очередной провинцией Голландской конфедерации.

– А вас не пугает, что с тем же успехом войска можем высадить и мы?

Скарборо пожал плечами.

– Высадить войска и даже подчинить себе страну – мало. Надо суметь закрепиться. Ни у вас, ни у русских нет на Североамериканском континенте такой прочной базы, как у голландцев. Кроме того, существует вопрос веры. Если вы хоть что-то поняли про нашу страну, то должны знать: галаадиты – религиозная нация. Голландцы – практически наши единоверцы. Вы и русские – язычники. У голландцев есть шанс подчинить нас. Если это попытаетесь сделать вы, это обернется такой кровью, что победа встанет хуже поражения. Если ваша империя столь прагматична, как вы только что расписали, то колонизировать нас невыгодно.

– Мне нравится ход ваших мыслей, господин Скарборо. Вижу, Ханпейта-сан в вас не ошибся. Да, мы не можем передать вам тяжелое вооружение и не располагаем таким количеством нового стрелкового оружия, которое вам необходимо. Однако у нас есть кое-что другое. Территория Галаада весьма обширна,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату