эти строки, я ничего не знала о Викке (а сейчас и рада бы не знать, да некуда деться). Я не подозревала, что образ этого брака, образ вымышленный, хотя и бесконечно дорогой моему сердцу, в Викке считается прям-таки древней мифологией.

Что сказать… если мифы сочиняют, значит, это кому-нибудь нужно. Если я сочиняю как фэнтези то же, что чуть раньше сочинили как реконструкцию мифа, значит, я попала в мотив, востребованный современной культурой. Мифа о таком браке… не то, чтобы «нет» – поговорите с любым из виккан, и вы убедитесь: он есть, он еще как есть… просто к древней мифологии он имеет то самое отношение, которое шашлык имеет к жизни овец. Вкусный шашлык, чего уж там.

Что же в древности? Говоря словами классика: «Не суждено, чтобы сильный с сильным Соединились бы в мире сём». Был Рогатый Бог – и брал в жены смертных женщин. Была Великая Мать – рожала сыновей, рожала от сыновей, сыновей потом кушала. Ужас, в общем.

…и ниски, и келпи, и самые страшные – бугганы. – Различные виды водяных лошадей. О ниски и кельпи см. в примечаниях к песни «Волна». Бугганы – кровожадные монстры в виде коня, выходящие из реки и поедающие скот. И это в лучшем случае. В худшем – девушек.

К песни «Зимний мех»

Аккуратно расправил на снегу серое полотнище, собрал его в складки посредине… Пропустил пояс под складками ткани и лег на собранный килт, запахивая его края на себе. – Именно так – лежа – килт и надевается по правилам.

Взять того же Пуйла – он полюбил Риэнис с первого взгляда и целый год? век? – смотря как считать, – отворачивался от нее. – Согласно «Мабиногиону» (ветвь первая), Пуйл, обменявшись с Арауном обликом, год не прикасался к его жене (у валлийцев безымянной). Причины скорой смерти Пуйла в «Мабиногионе» никак не обозначены.

…топи и черного пса. Жуткую зверюгу. У нас в Корнуолле о таких говорили, что скот околевает от воя этой собаки. – Сэр Артур Конан Дойль отнюдь не придумал свою Собаку, он лишь творчески обработал легенды Девоншира (где, собственно, и поместил замок Баскервилей).

К песни «Черный Пламень»

Сархад, «плата за оскорбление чести» – С именем Сархада (действительно переводящимся древним понятием «вира») оказался сущий анекдот: в кельтском слове ударение – на первый слог, а во-о-от с ударением на второй оно превращается в имя или фамилию тюркскую. И распространенную фамилию, ага.

Но всё это мелочи по сравнению с тем, что сию фамилию носила некая недавно[4] скончавшаяся азербайджанка, одна из старейших жительниц нашей планеты. При такой фамилии – еще и нечеловеческое долголетие?! В позапрошлом веке Сархада заносило на Кавказ?!

Но шутки в сторону. Проще всего переводить имя героя современным словом «Расплата».

Диурнах и Ллидеу уже давно не те отчаянные юнцы, какими я их знал – Сархад не знает, что Ллидеу Серебряный Смех погиб еще раньше, чем Сархад был заточен, Диурнах убит (или вскорости будет убит) Морвраном во время охоты короля Артура на исполинского кабана. О гибели Диурнаха рассказывается в «Килохе».

…люди на все лады толковали легенды о том, что Золотой Олень помог унести Деву-Солнце в преисподнюю… – Перечислять народы, у которых есть такие сказания, очень долго. Ну, возьмите индийскую «Рамаяну» для примера.

…меня уже звали Коварным. Кователем. – Эти слова действительно родственные по происхождению, поскольку кузнец всегда считался магом. Слово «коварство» когда-то означало работу и изделия кузнеца (ср. «ткачество»).

К песни «Отражение»

Тогда возьми вон тот серебряный кинжал и срежь им три самых длинных волоса со своей головы. – Согласитесь, просить три пряди – это чересчур.

К песни «Гроза»

Ты был и остаешься моим вождем. Мой Вледиг. – Титул «Вледиг» у кельтов был скорее почетным прозвищем, чем обозначением реальной власти. Любому знатоку обычаев ясно: Сархад не сумел одолеть кабана – так какой же из него король?!

К песни «Песни лета»

Прекраснейшая из женщин на белой лошади – и бубенцы ее сбруи негромко звенят в такт шагам. – Как и Там Лин, Томас Рифмач (Томас Лермонт) становится возлюбленным королевы эльфов, отличающейся от Рианнон только тем, что у Рианнон имя есть, а у королевы из легенды – нету имени, увы.

…Только ныне рядом ты, славный менестрель. – Оно, конешшшно, менестрели и рыцари, идущие под венец, – жуткий анахронизм (да и к тому же экспансия германской культуры!), но давайте простим стихам это?

Всем ведь известно, как обратили брата нашего Гилфайтви в олениху, свинью и волчицу и родил он от тебя олененка, поросенка и волчонка! – Ох, вечно у Рифмача художественные неточности! Поросенка родил не Гилфайтви от Гвидиона, а наоборот, ибо Мат придал Гвидиону его истинный облик: свиньи.

Дважды лишил Гвидион силы дядю своего, короля Мата. – Подробности – в «Мабиногионе», ветвь четвертая.

Рога нынешних сохатых тогда сгодились бы лишь молодняку. – Автор не знает, как это перевести на высокое эльфийское наречие, но краткоживущие люди, избравшие профессию палеонтолога, зовут сего ископаемого оленя – мегацерос. Интересующие да залезут в любой справочник по палеонтологии, дабы узнать подлинный размер рогов Арауна. В общем, королевских рогов должно быть много!

Дальнейший рассказ Арауна тоже содержит в себе больше фактов из истории земель и народов, нежели легенд.

Белая всадница, ты едешь шагом – но и самый быстрый посланец не догонит тебя. – Вполне узнаваемо пересказано начало первой ветви «Мабиногиона».

Так пели птицы Рианнон тем семи воинам, что спаслись из Ирландии. – В основе этой песни Рифмача – эпизод из «Бранвен», однако в валлийском сказании ряд деталей существенно отличается.

Оставил Манавидан подводные чертоги, живет он у Придери в Дифеде, будто король людей. – Далее излагается третья ветвь «Мабиногиона», но, как всегда у Рифмача, весьма вольно. В кельтском оригинале причина скитаний Манавидана, Рианнон и Придери – не ее хитрость, а козни врага.

К песни «Выбор»

– Ты спрашиваешь меня о богах, Эссилт? – автор на всякий случай напоминает, что мнение героев может отличаться от его собственного.

…священные изображения белой лошади – Британия любит использовать склон холма для масштабной картинки. Самая древняя Белая Лошадь выложена близ Уффингтона (Оксфордшир) примерно тридцать веков назад. Самая молоденькая – Черхилл (Уилтшир), 1780-го года создания. Древнейшая настолько высокохудожественная, что некоторые считают ее волкодавом, а у сравнительно современной основное достоинство – ее юный возраст. Всё-таки наскальный (гм, нахолмный) рисунок восемнадцатого века – редкость в цивилизованном мире.

Он спустится на дно морское, он полетит за облака… – Кто не узнал цитату – я не виновата!

Жили два короля, добрый и злой. Злой соблазнил жену доброго, а она ради него погубила мужа. И злой тогда ее убил, потому что если жена предала одного мужа, то предаст и другого… – В очень сжатом виде изложена коллизия сербского сказания о родителях Кралевича Марко, главного героя эпоса южных славян.

Ху Кадарн? Ты? Могучий Пес? Ты – из прародителей и защитников людей?

Вы читаете Между
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату