он. – Иногда это просто неплохой способ провести выходные, а иногда – прямой путь в сердце теологического бардака. Давай-ка, впрочем, снарядим тебя уже. Присаживайся.

– Я немного побаиваюсь, – сказал Арчи, но все-таки присел. – Парень, на которого я работаю, из самых верхов Министерства Обороны. Если он даже просто заподозрит, что я шпион, не миновать мне больших проблем. Возможно, даже обвинения в государственной измене.

– Пустое, – сказал епископ Хамн. – Измена предполагает намерение свергнуть правительство, а мы ничего подобного не замышляем. Ты будешь только шпионить.

– Шпионаж – тоже тяжкое преступление, – сказал Сэм, сжимая руку Арчи.

– Ох, – сказал Арчи.

– И именно поэтому мы сделали все, чтобы тебя нельзя было поймать, – сказал епископ Хамн, протягивая Арчи маленький пузырек.

– Что это такое? – спросил Арчи, принимая его.

– Твое устройство слежения, – сказал епископ. – В форме глазных капель. В этой жидкости находятся миллионы наноботов. По капле в каждый глаз – и наноботы устроятся в твоих зрительных нервах, чтобы считывать и сохранять проходящие по ним сигналы. Они органического происхождения и невидимы для сканеров. Они ничего не передают в отсутствии считывающего устройства, поэтому ты не будешь излучать электрический сигнал. И вот тебе еще одна выгода: жидкость в бутыльке на самом деле глазные капли, и кто бы не взялся проверять ее, их он и обнаружит.

– А где я возьму считывающее устройство? – спросил Арчи. – Я же не могу чуть что бежать сюда.

– Торговые автоматы, – объяснил Сэм. – «Хайтер-Росс» владеет всеми торговыми автоматами в Пентагоне и примерно восьмьюдесятью процентами их в Вашингтоне в целом. Просто подходишь к любому, вставляешь свою кредитку и жмешь кнопку «Б4». Она активирует сканер, загружающий информацию.

– Хочу предупредить, – сказал епископ. – Это довольно болезненный процесс. Что-то вроде электрического удара по зрительным нервам.

– И именно поэтому в слоте «Б4» у нас всегда самые лучшие сладости. Чтобы вознаградить за страдание, – сказал Сэм.

– И как часто вы таким занимаетесь? – спросил Арчи, который внезапно увидел своего возлюбленного в совершенно новом свете.

– Мы люди дела, – сказал епископ Хамн. – И занимаемся им с давних пор. Потому и уверены, что это работает.

– Что случится, если я покину Вашингтон? – спросил Арчи. – Меня спрашивали, есть ли у меня паспорт.

– Главное, перед отъездом подойди к торговому автомату, – сказал Сэм. – И не забудь привести мне сувенир.

– Чем бы не пришлось тебе заниматься, – не нервничай, – сказал епископ. – Веди себя, как обычно. Выполняй свою работу так хорошо, как только можешь. Помогая им, ты не причиняешь нам ущерба. Чем больше ты работаешь, тем больше мы знаем. Понял?

– Понял, – сказал Арчи.

– Очень хорошо, – сказал епископ Хамн. – А теперь откинься и постарайся не моргать.

* * * * *

– Алло.

– Ранчо «Виверна»? – сказал Крик.

– Да.

– Я хотел бы приобрести у вас несколько овец.

– Не выйдет.

– Пардон?

– Нет у нас овец, – произнес голос на том конце.

– «Виверна» – это овцеводческое ранчо, правильно? – спросил Крик.

– Ага.

– И что же случилось с овцами? – спросил Крик.

– Сдохли.

– Когда?

– Вчера ночью.

– Сколько?

– Все сдохли, – сказал голос.

– Что с ними случилось?

– Заболели.

– Вот так просто, – сказал Крик.

– Похоже на то, – отозвался голос.

– Мне очень жаль, – сказал Крик.

– А мне нет, – сказал голос. – Стадо застраховано. Теперь я богач.

– О, – сказал Крик. – Тогда ладно. Поздравляю.

– Спасибо, – произнес голос и отключился.

Крик взглянул на изображение Брайана.

– Опять мертвые овцы, – сказал он. – Похоже, мы сильно отстаем.

– Я тут не при чем, – сказал Брайан. – Я выдаю их тебе, как только нахожу. Кто бы этим не занимался, у него фора.

Это было верно. Ранчо «Виверна» стало четвертым овцеводческим ранчо, с которым связался Крик, и везде творилось одно и то же: все овечье население оказывалось выкошено прошлой ночью вирусной инфекцией. Единственное отклонение от этой истории выпало на второй звонок Крика – на ранчо Амисов в Вайоминге; первую две минуты он слушал истерические крики обезумевшей женщины; затем появился ее взрослый сын, который объяснил, что ночью пропал отец – нашли только его дробовик и следы крови, и больше ничего. Кроме мертвых и умирающих овец.

Не было никаких сомнений: Крик играл с кем-то в догонялки.

– Еще одно, – сказал Брайан.

Крик моргнул; с того момента, как Брайан выложил начальный список ферм, прошло несколько часов. Крик даже не подозревал, что тот продолжает поиски.

– Где?

– Фоллс-черч, – сказал Брайан.

Крик снова моргнул – Фоллс-черч располагался через два городка от того места, где они находились.

– Неподходящее место для овцеводческого ранчо, – сказал он.

– Это не ранчо, – сказал Брайан. – Это зоомагазин. «Питомцы Робин: Наша Специализация – Нет Модификациям!». Тебе нужна его хозяйка, Робин Бейкер.

– Отправь адрес на мой коммуникатор, пожалуйста, – сказал Крик.

– Ты не будешь звонить?

– Нет. Ехать недалеко. А я хочу выбраться из дома. Все эти мертвые овцы на другом конце линии начинают действовать мне на нервы.

– Ладно, – сказал Брайан. – Но смотри не щелкай клювом.

– Что-нибудь, о чем я не знаю? – спросил Крик.

– Кто-то весь день пытается взломать твою систему, – сказал Брайан. – Я их блокирую, но атаки очень изощренные и следуют одна за другой. Не сомневаюсь, что как только ты выйдешь из дома, за тобой начнется слежка. Во что бы ты не ввязался, овечьим ДНК дело не ограничивается.

* * * * *

"Питомцы Робин" оказались скромным магазином в скромном молле, уместившемся между вьетнамским рестораном и ногтевой студией. На дверях висела табличка: «Наша Специализация – Нет Модификациям!», и прямо под ней, вторая, поменьше и от руки: «Не приносите больше котят! ПОЖАЛУЙСТА!». Крик ухмыльнулся и вошел.

– Я тут, в задней комнате, – раздался женский голос, когда он подошел к стойке и нажал кнопку звонка. – Дайте мне секундочку.

– Никакой спешки, – ответил Крик и оглядел помещение.

Обычный, ничем не примечательный зоомагазин: вдоль одной из стен тянулись аквариумы с разными рыбками, у другой выстроились обиталища мелких рептилий и млекопитающих – в основном грызунов разной степени пушистости. Середину магазина занимала стойка-островок с кассой и всякой мелочевкой на продажу. Ничто не указывало на присутствие овец.

– Замечательно, – проговорил Крик вслух.

Из подсобного помещения появилась женщина с резинкой для волос в зубах.

– Привет, – сказала она сквозь резинку. – Еще секунду.

Она собрала свою роскошную, кудрявую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату